د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 2   »   he ‫במסעדה 2‬

30 [ دیرش ]

په رستورانت کې 2

په رستورانت کې 2

‫30 [שלושים]‬

30 [shloshim]

‫במסעדה 2‬

bamis'adah 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس. ‫מיץ תפוחים, בבקשה.‬ ‫מיץ תפוחים, בבקשה.‬ 1
m-ts ----x--, b'-aq-s--h. mits tapuxim, b'vaqashah.
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه. ‫לימונדה, בבקשה.‬ ‫לימונדה, בבקשה.‬ 1
li-onad--- b----a-ha-. limonadah, b'vaqashah.
مهرباني وکړئ د روميانو جوس. ‫מיץ עגבניות, בבקשה.‬ ‫מיץ עגבניות, בבקשה.‬ 1
m-ts-agva--o-,-b'vaqash-h. mits agvaniot, b'vaqashah.
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم. ‫אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?‬ ‫אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?‬ 1
efsh-- l-q---l-ko- y-in ad-----va-a-h--? efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم. ‫אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?‬ ‫אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?‬ 1
e--har---qa--- --- -a-n-l-v----'v-q-s--h? efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
زه د شرابو بوتل غواړم. ‫אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?‬ ‫אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?‬ 1
ef---- -'q-bel-b-q--q -ha--a-i-- --vaqa---h? efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
ایا تاسو ماهي خوښوي؟ ‫את / ה אוהב / ת דגים?‬ ‫את / ה אוהב / ת דגים?‬ 1
at-h--- oh----h--e--d----? atah/at ohev/ohevet dagim?
ته غوښه خوښوي؟ ‫את / ה אוהב / ת בשר בקר?‬ ‫את / ה אוהב / ת בשר בקר?‬ 1
at-h-a--o-e--ohevet-b---a- ba-a-? atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟ ‫את / ה אוהב / ת בשר חזיר?‬ ‫את / ה אוהב / ת בשר חזיר?‬ 1
a-----t--h-v/o-e-et--as-a--xa--r? atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
زه د بې غوښې یو څه غواړم. ‫אני מבקש משהו בלי בשר.‬ ‫אני מבקש משהו בלי בשר.‬ 1
a-- --vaq-sh --sh-hu-bl- --s-ar. ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم. ‫אני מבקש מנה צמחונית.‬ ‫אני מבקש מנה צמחונית.‬ 1
a-- m'-a---h-m-n-h --imxoni-. ani m'vaqesh manah tsimxonit.
زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی. ‫אני מבקש מנה שתגיע מהר.‬ ‫אני מבקש מנה שתגיע מהר.‬ 1
an- m-v---sh -an-----e-agia-----r. ani m'vaqesh manah shetagia maher.
ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟ ‫תרצה / י אורז לתוספת?‬ ‫תרצה / י אורז לתוספת?‬ 1
ti-t--h--i--s- --e- -'t-----? tirtseh/tirtsi orez l'tosfet?
ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟ ‫תרצה / י אטריות לתוספת?‬ ‫תרצה / י אטריות לתוספת?‬ 1
ti---eh----t-- ---i-- -'-o--et? tirtseh/tirtsi itriot l'tosfet?
ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟ ‫תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?‬ ‫תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?‬ 1
ti-------ir--- e----- -- --pu-e---d-m-h? tirtseh/tirtsi et zeh im tapuxey adamah?
دا ښه خوند نه لري. ‫זה לא טעים לי.‬ ‫זה לא טעים לי.‬ 1
zeh--o -a--- --. zeh lo ta'im li.
خواړه سړه دي. ‫האוכל קר.‬ ‫האוכל קר.‬ 1
ha'o-h-l----. ha'okhel qar.
ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې. ‫לא הזמנתי את זה.‬ ‫לא הזמנתי את זה.‬ 1
l- --z----i et ---. lo hizmanti et zeh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -