د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 2   »   he ‫במסעדה 2‬

30 [ دیرش ]

په رستورانت کې 2

په رستورانت کې 2

‫30 [שלושים]‬

30 [shloshim]

‫במסעדה 2‬

[bamis'adah 2]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس. ‫מיץ תפוחים, בבקשה.‬ ‫מיץ תפוחים, בבקשה.‬ 1
mit----p-xim,--------ha-. mits tapuxim, b'vaqashah.
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه. ‫לימונדה, בבקשה.‬ ‫לימונדה, בבקשה.‬ 1
li--n--a-,--'v-qa----. limonadah, b'vaqashah.
مهرباني وکړئ د روميانو جوس. ‫מיץ עגבניות, בבקשה.‬ ‫מיץ עגבניות, בבקשה.‬ 1
m--- -gva-i--- b-v-qas---. mits agvaniot, b'vaqashah.
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم. ‫אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?‬ ‫אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?‬ 1
ef-ha- -'-abel kos y--n-ad-- --vaqa-h-h? efshar l'qabel kos yain adom b'vaqashah?
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم. ‫אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?‬ ‫אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?‬ 1
e--h-- l--a--l k-s----n-l-van--'-aq-----? efshar l'qabel kos yain lavan b'vaqashah?
زه د شرابو بوتل غواړم. ‫אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?‬ ‫אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?‬ 1
e-shar-l'qa--l-ba---q s-a--ania- ---aqash-h? efshar l'qabel baqbuq shampaniah b'vaqashah?
ایا تاسو ماهي خوښوي؟ ‫את / ה אוהב / ת דגים?‬ ‫את / ה אוהב / ת דגים?‬ 1
a-a---t---ev/ohe--- d-g-m? atah/at ohev/ohevet dagim?
ته غوښه خوښوي؟ ‫את / ה אוהב / ת בשר בקר?‬ ‫את / ה אוהב / ת בשר בקר?‬ 1
a---/a- o-e--o-e--t --s--r b---r? atah/at ohev/ohevet bassar baqar?
ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟ ‫את / ה אוהב / ת בשר חזיר?‬ ‫את / ה אוהב / ת בשר חזיר?‬ 1
a-----t-oh---o--vet b--s---x--i-? atah/at ohev/ohevet bassar xazir?
زه د بې غوښې یو څه غواړم. ‫אני מבקש משהו בלי בשר.‬ ‫אני מבקש משהו בלי בשר.‬ 1
ani m-v--es---a-hehu bl- bas-ar. ani m'vaqesh mashehu bli bassar.
زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم. ‫אני מבקש מנה צמחונית.‬ ‫אני מבקש מנה צמחונית.‬ 1
ani-m'v--e-h -a-a- -s--xo-it. ani m'vaqesh manah tsimxonit.
زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی. ‫אני מבקש מנה שתגיע מהר.‬ ‫אני מבקש מנה שתגיע מהר.‬ 1
a-i m-va-esh -a--h-sh---gi- ma---. ani m'vaqesh manah shetagia maher.
ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟ ‫תרצה / י אורז לתוספת?‬ ‫תרצה / י אורז לתוספת?‬ 1
t-rts-h-ti--si-or-z----osf-t? tirtseh/tirtsi orez l'tosfet?
ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟ ‫תרצה / י אטריות לתוספת?‬ ‫תרצה / י אטריות לתוספת?‬ 1
tir-se-/t----- -trio- l't-s-e-? tirtseh/tirtsi itriot l'tosfet?
ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟ ‫תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?‬ ‫תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?‬ 1
ti-t-e-/-i--s- -- -eh-i--tapu--y ---mah? tirtseh/tirtsi et zeh im tapuxey adamah?
دا ښه خوند نه لري. ‫זה לא טעים לי.‬ ‫זה לא טעים לי.‬ 1
z----o---'-m li. zeh lo ta'im li.
خواړه سړه دي. ‫האוכל קר.‬ ‫האוכל קר.‬ 1
h-'-k-el-qa-. ha'okhel qar.
ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې. ‫לא הזמנתי את זה.‬ ‫לא הזמנתי את זה.‬ 1
lo h-z---t--et----. lo hizmanti et zeh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -