د جملې کتاب

ps سودا   »   bg Пазаруване

54 [ څلور پنځوس ]

سودا

سودا

54 [петдесет и четири]

54 [petdeset i chetiri]

Пазаруване

Pazaruvane

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
زه غواړم یوه تحفہ واخلم. Бих искал / искала да купя подарък. Бих искал / искала да купя подарък. 1
Bikh ----- / i----- da kup-a--odar-k. Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
خو چی ګراڼ نه وئ. Но не нещо прекалено скъпо. Но не нещо прекалено скъпо. 1
No-ne-neshch- --e---en---k--o. No ne neshcho prekaleno skypo.
شاید یوه کیسه؟ Може би дамска чанта? Може би дамска чанта? 1
Mozh- bi---m--a c-a--a? Mozhe bi damska chanta?
تاسو کوم رنګ غواړئ؟ Какъв цвят желаете? Какъв цвят желаете? 1
Kakyv ----a- ----aete? Kakyv tsvyat zhelaete?
تور، نسواري یا سپین؟ Черен, кафяв или бял? Черен, кафяв или бял? 1
C---en----f-a- i-- b--l? Cheren, kafyav ili byal?
لوی یا کوچنی؟ Голяма или малка? Голяма или малка? 1
G--yama -----a--a? Golyama ili malka?
ایا زه دا لیدلی شم؟ Може ли да видя тази? Може ли да видя тази? 1
M-z-- -i d--------taz-? Mozhe li da vidya tazi?
دا چرم دی؟ От кожа ли е? От кожа ли е? 1
Ot -oz-a -----? Ot kozha li ye?
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟ Или от изкуствена материя? Или от изкуствена материя? 1
I-i-o--izk-s--e-a ------ya? Ili ot izkustvena materiya?
چرم، البته. От кожа естествено. От кожа естествено. 1
Ot---z-- -estestven-. Ot kozha yestestveno.
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی Това е особено добро качество. Това е особено добро качество. 1
T-va-y- osob--- -obr---ac-e-tvo. Tova ye osobeno dobro kachestvo.
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی. Чантата действително е на много изгодна цена. Чантата действително е на много изгодна цена. 1
Cha-ta-a------v-t-lno ye n----o-o-iz---na-t--n-. Chantata deystvitelno ye na mnogo izgodna tsena.
دا زما خوښ شو. Харесва ми. Харесва ми. 1
Kh-r-s-a-mi. Kharesva mi.
دا به زه واخلم. Ще я взема. Ще я взема. 1
S---- -- vzem-. Shche ya vzema.
ایا زه دا تبدیل کولی شم Може ли евентуално да я подменя? Може ли евентуално да я подменя? 1
Mozh---i-y---------o ------p-d-e-y-? Mozhe li yeventualno da ya podmenya?
یقینًا‬ Разбира се. Разбира се. 1
R-zbir--se. Razbira se.
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو. Ние ще я опаковаме като подарък. Ние ще я опаковаме като подарък. 1
N-- sh--e-y- ----o---e -at--po-ary-. Nie shche ya opakovame kato podaryk.
په هغه اړخ یو کاونٹر دی Касата е там отсреща. Касата е там отсреща. 1
K-sata-ye --- o-s------a. Kasata ye tam otsreshcha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -