د جملې کتاب

ps سودا   »   bg Пазаруване

54 [ څلور پنځوس ]

سودا

سودا

54 [петдесет и четири]

54 [petdeset i chetiri]

Пазаруване

Pazaruvane

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
زه غواړم یوه تحفہ واخلم. Бих искал / искала да купя подарък. Бих искал / искала да купя подарък. 1
Bik---s-al-/ ---a-a--a k--y-----a-yk. Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
خو چی ګراڼ نه وئ. Но не нещо прекалено скъпо. Но не нещо прекалено скъпо. 1
N---e -es--h- -r-ka-e-- skyp-. No ne neshcho prekaleno skypo.
شاید یوه کیسه؟ Може би дамска чанта? Може би дамска чанта? 1
M---e b- d------c-a---? Mozhe bi damska chanta?
تاسو کوم رنګ غواړئ؟ Какъв цвят желаете? Какъв цвят желаете? 1
Kakyv--svya----e-a--e? Kakyv tsvyat zhelaete?
تور، نسواري یا سپین؟ Черен, кафяв или бял? Черен, кафяв или бял? 1
C-e-en- -afy-v-i-i --al? Cheren, kafyav ili byal?
لوی یا کوچنی؟ Голяма или малка? Голяма или малка? 1
G--y--a --- ----a? Golyama ili malka?
ایا زه دا لیدلی شم؟ Може ли да видя тази? Може ли да видя тази? 1
Mozh--l- da v-d-a--a--? Mozhe li da vidya tazi?
دا چرم دی؟ От кожа ли е? От кожа ли е? 1
O- ko--a -i--e? Ot kozha li ye?
یا دا د پلاستيک څخه جوړ شوی دی؟ Или от изкуствена материя? Или от изкуствена материя? 1
I-i--- --k---v-na-mater---? Ili ot izkustvena materiya?
چرم، البته. От кожа естествено. От кожа естествено. 1
O- ko-h- y-s-e-t--n-. Ot kozha yestestveno.
دا په ډیر ښه کیفیت کې دی Това е особено добро качество. Това е особено добро качество. 1
To-- ----sob-no--o-ro --c-e-tv-. Tova ye osobeno dobro kachestvo.
او د دې بیگ قیمت هم مناسب دی. Чантата действително е на много изгодна цена. Чантата действително е на много изгодна цена. 1
Chan-ata-d-y--v-t--n- -e -- m--go i-god----s-n-. Chantata deystvitelno ye na mnogo izgodna tsena.
دا زما خوښ شو. Харесва ми. Харесва ми. 1
Khare-va--i. Kharesva mi.
دا به زه واخلم. Ще я взема. Ще я взема. 1
Shc-e y--vz--a. Shche ya vzema.
ایا زه دا تبدیل کولی شم Може ли евентуално да я подменя? Може ли евентуално да я подменя? 1
M--he----ye-e-t--l-o d- y--p-dmen--? Mozhe li yeventualno da ya podmenya?
یقینًا‬ Разбира се. Разбира се. 1
R-z-ir--s-. Razbira se.
موږ به یې د تحفے په شان بند کړو. Ние ще я опаковаме като подарък. Ние ще я опаковаме като подарък. 1
Ni- sh-h- ya-o-a--vam----to--odar-k. Nie shche ya opakovame kato podaryk.
په هغه اړخ یو کاونٹر دی Касата е там отсреща. Касата е там отсреща. 1
Ka-at- -e-t-m otsr-----a. Kasata ye tam otsreshcha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -