د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   bg Изучаване на чужди езици

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

23 [двайсет и три]

23 [dvayset i tri]

Изучаване на чужди езици

Izuchavane na chuzhdi yezitsi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ Къде сте учили испански? Къде сте учили испански? 1
Kyde---e-uch--i--s-a--ki? Kyde ste uchili ispanski?
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ Можете ли да говорите и португалски? Можете ли да говорите и португалски? 1
M--he----- ----ov-r-t--- p-rtu-a--k-? Mozhete li da govorite i portugalski?
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. Да, говоря и малко италиански. Да, говоря и малко италиански. 1
D-,-go------i---lk--i---ian--i. Da, govorya i malko italianski.
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. Мисля, че говорите много добре. Мисля, че говорите много добре. 1
M-sl-a, ch- gov-r-te -n--o-d--r-. Mislya, che govorite mnogo dobre.
ژبې یو شان دی Езиците са доста близки. Езиците са доста близки. 1
Ez-t-ite s--d-s-a---i-ki. Ezitsite sa dosta blizki.
زه دوی ښه پوهیږم. Аз мога да ги разбирам добре. Аз мога да ги разбирам добре. 1
A- m-g--d--gi -az----m --bre. Az moga da gi razbiram dobre.
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. Но говоренето и писането са трудни. Но говоренето и писането са трудни. 1
No-g-vo-e-et-------an--o--a--r--n-. No govoreneto i pisaneto sa trudni.
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. Все още правя много грешки. Все още правя много грешки. 1
V-------h- ------ mnogo -resh-i. Vse oshche pravya mnogo greshki.
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. Моля, поправяйте ме винаги. Моля, поправяйте ме винаги. 1
M-lya- p-pra--a-t- me v-n--i. Molya, popravyayte me vinagi.
ستاسو تلفظ ښه دی. Произношението Ви е много добро. Произношението Ви е много добро. 1
Pr---n--heni--o -i-ye m---o-dobro. Proiznoshenieto Vi ye mnogo dobro.
تاسو لږ تلفظ لرئ. Имате слаб акцент. Имате слаб акцент. 1
Ima-e ---- a----nt. Imate slab aktsent.
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست Разбира се откъде сте. Разбира се откъде сте. 1
R---ira ---o------s-e. Razbira se otkyde ste.
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ Какъв е майчиният Ви език? Какъв е майчиният Ви език? 1
K-k----e -a-ch----at -i --z-k? Kakyv ye maychiniyat Vi yezik?
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ Посещавате ли езиков курс? Посещавате ли езиков курс? 1
Pos---ch--ate -- --z-k-- ku--? Poseshchavate li yezikov kurs?
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ Кой учебник използвате? Кой учебник използвате? 1
K---uch-bnik -z--l--a-e? Koy uchebnik izpolzvate?
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. В момента не зная как се казва. В момента не зная как се казва. 1
V ----nt--ne--nay- ka---- k-zva. V momenta ne znaya kak se kazva.
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. Не се сещам за заглавието. Не се сещам за заглавието. 1
Ne--e s-shcha---a -a--av----. Ne se seshcham za zaglavieto.
ما هغه هېر کړ. Забравих го. Забравих го. 1
Za-----kh--o. Zabravikh go.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -