د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 2   »   am ምግብ ቤቱ 2

30 [ دیرش ]

په رستورانت کې 2

په رستورانت کې 2

30 [ሰላሳ]

30 [ሰላሳ]

ምግብ ቤቱ 2

bemigibi bēti wisit’i 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس. እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ 1
ib---h-/s-i ye-om--ch--m---ī ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه. እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ 1
i--k-----h--wiha---lomī ibakihi/shi wiha belomī
مهرباني وکړئ د روميانو جوس. እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ 1
ibak-h----i --tīm--īmi -h--ma--ī ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم. አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። 1
āni-i-bir----ik’o -’-y-----in--t’e-i -f-li---e--. ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم. አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። 1
ānidi b--ic-’i--o n-ch-- -e-i-i --ej---fel-g--ewi. ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
زه د شرابو بوتل غواړم. አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። 1
ān-di---e--mu-----a-ipa--i i---i--l-wi. ānidi t’erimusi shamipanyi ifeligalewi.
ایا تاسو ماهي خوښوي؟ አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? 1
ā-a---wed-------ja-e---? āsa tiwedalehi/ jaleshi?
ته غوښه خوښوي؟ የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? 1
yebe-ē-s-ga---w--a------j-l----? yeberē siga tiwedalehi/ jaleshi?
ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟ የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? 1
y----a---s-ga tiwedal---/---l--h-? ye’āsama siga tiwedalehi/ jaleshi?
زه د بې غوښې یو څه غواړم. ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። 1
sig- -e----w--y-h-ne----er- ---liga-ewi . siga yelēlewi yehone negeri ifeligalewi .
زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم. አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። 1
ā-a---iti --bi--k-- ---l--a-ewi. ātakiliti dibilik’i ifeligalewi.
زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی. ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። 1
g--ē----ayi--sidi ---on- --ge-- ife--g-l-wi. gīzē yemayiwesidi yehone negeri ifeligalewi.
ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟ ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? 1
yan-n--ke-i-uz- ga-i--if---g-l-? yanini ke’iruzi gari yifeligalu?
ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟ ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? 1
y--i-----pasi-a ------i----g---? yanini kepasita gari yifeligalu?
ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟ ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? 1
y-------ed--i-h- -ari y-fe-ig-lu? yanini kedinichi gari yifeligalu?
دا ښه خوند نه لري. ያ ጣእሙ አይጥመኝ። ያ ጣእሙ አይጥመኝ። 1
y---’---mu--yit-i--nyi. ya t’a’imu āyit’imenyi.
خواړه سړه دي. ምግቡ ቀዝቅዛል። ምግቡ ቀዝቅዛል። 1
migib- -’-z---i----. migibu k’ezik’izali.
ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې. እኔ ይሄን አላዘዝኩም። እኔ ይሄን አላዘዝኩም። 1
inē--i-----āla---ik---. inē yihēni ālazezikumi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -