د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 2   »   am ምግብ ቤቱ 2

30 [ دیرش ]

په رستورانت کې 2

په رستورانت کې 2

30 [ሰላሳ]

30 [selasa]

ምግብ ቤቱ 2

[bemigibi bēti wisit’i 2]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس. እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ እባክህ/ሽ የፖም ጭማቂ 1
i-ak--i---i y---mi---’---k-ī ibakihi/shi yepomi ch’imak’ī
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه. እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ እባክህ/ሽ ውሃ በሎሚ 1
ibak-hi/shi----a be--mī ibakihi/shi wiha belomī
مهرباني وکړئ د روميانو جوس. እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ እባክህ/ሽ የቲማቲም ጭማቂ 1
ibaki-i------et-m--īm- -h’im---ī ibakihi/shi yetīmatīmi ch’imak’ī
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم. አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። አንድ ብርጭቆ ቀይ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። 1
ān-d--b---c-’ik-- k--y--w---n- -’--i-----iga--w-. ānidi birich’ik’o k’eyi weyini t’eji ifeligalewi.
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم. አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። አንድ ብርጭቆ ነጭ ወይን ጠጅ እፈልጋለው። 1
ā--d- -----h’i-----e-h’- -e---i t-e-------i--l---. ānidi birich’ik’o nech’i weyini t’eji ifeligalewi.
زه د شرابو بوتل غواړم. አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። አንድ ጠርሙስ ሻምፓኝ እፈልጋለው። 1
ā-idi t---imus- -h-m-pa--i -fe--g-le--. ānidi t’erimusi shamipanyi ifeligalewi.
ایا تاسو ماهي خوښوي؟ አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? አሳ ትወዳለህ/ ጃለሽ? 1
ā-- ---ed-l---/-jal----? āsa tiwedalehi/ jaleshi?
ته غوښه خوښوي؟ የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? የበሬ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? 1
y--e---si-a---w-da--hi----les--? yeberē siga tiwedalehi/ jaleshi?
ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟ የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? የአሳማ ስጋ ትወዳለህ/ ጃለሽ? 1
y-’ā---a-s-ga-ti-e-----i/ j-lesh-? ye’āsama siga tiwedalehi/ jaleshi?
زه د بې غوښې یو څه غواړم. ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። ስጋ የሌለው የሆነ ነገር እፈልጋለው ። 1
s--a -el--ewi-y-hone ne-er- -fe-i--l--i . siga yelēlewi yehone negeri ifeligalewi .
زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم. አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። አታክልት ድብልቅ እፈልጋለው። 1
ā-a-i-i---d--ilik-i ---l-g-l-w-. ātakiliti dibilik’i ifeligalewi.
زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی. ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። ጊዜ የማይወስድ የሆነ ነገር እፈልጋለው። 1
gīzē----a---e--d---e-on- ---e-------iga-ewi. gīzē yemayiwesidi yehone negeri ifeligalewi.
ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟ ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? ያንን ከእሩዝ ጋር ይፈልጋሉ? 1
yan-----e----z- --r- yi-e--g---? yanini ke’iruzi gari yifeligalu?
ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟ ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? ያንን ከፓስታ ጋር ይፈልጋሉ? 1
y--ini k-pa-i-a g--- -if--i--l-? yanini kepasita gari yifeligalu?
ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟ ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? ያንን ከድንች ጋር ይፈልጋሉ? 1
y-nini ke-i-ic----ari-----l-----? yanini kedinichi gari yifeligalu?
دا ښه خوند نه لري. ያ ጣእሙ አይጥመኝ። ያ ጣእሙ አይጥመኝ። 1
ya t-a’-m- āyi--imen--. ya t’a’imu āyit’imenyi.
خواړه سړه دي. ምግቡ ቀዝቅዛል። ምግቡ ቀዝቅዛል። 1
mi-i-u-k’---k-i-a--. migibu k’ezik’izali.
ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې. እኔ ይሄን አላዘዝኩም። እኔ ይሄን አላዘዝኩም። 1
i-ē -i-ē----laz--ik---. inē yihēni ālazezikumi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -