د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 2   »   mk Во ресторан 2

30 [ دیرش ]

په رستورانت کې 2

په رستورانت کې 2

30 [триесет]

30 [triyesyet]

Во ресторан 2

Vo ryestoran 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس. Еден сок од јаболко, молам. Еден сок од јаболко, молам. 1
Ye---n-so- od ------o--m-l--. Yedyen sok od јabolko, molam.
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه. Една лимонада, молам. Една лимонада, молам. 1
Y-d------on--a, m-l--. Yedna limonada, molam.
مهرباني وکړئ د روميانو جوس. Еден сок од домати, молам. Еден сок од домати, молам. 1
Y------sok o- d-m------ol-m. Yedyen sok od domati, molam.
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم. Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. 1
Јas-b- -aka--- -ak-la---d-a-ch-s-a --r---n- v-n-. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم. Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. 1
Ј-------a--- - -akal- ----a--hash-----l- vi-o. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
زه د شرابو بوتل غواړم. Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. 1
Јas b---a--l----aka-a-y--n- --i-hy- --a----s--. Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.
ایا تاسو ماهي خوښوي؟ Сакаш ли риба? Сакаш ли риба? 1
Sak-sh -i-riba? Sakash li riba?
ته غوښه خوښوي؟ Сакаш ли говедско месо? Сакаш ли говедско месо? 1
S---sh----gu--yed-ko m-es-? Sakash li guovyedsko myeso?
ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟ Сакаш ли свинско месо? Сакаш ли свинско месо? 1
S-kash--- ----sko----so? Sakash li svinsko myeso?
زه د بې غوښې یو څه غواړم. Јас би сакал / сакала нешто без месо. Јас би сакал / сакала нешто без месо. 1
Ј-s-----ak-l----------nye--t- by---m-es-. Јas bi sakal / sakala nyeshto byez myeso.
زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم. Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. 1
Јa---i-s--a- --s-k--a ye--a c-i-i-a--o z--l-e-ch--k. Јas bi sakal / sakala yedna chiniјa so zyelyenchook.
زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی. Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. 1
Ј----i -a-al --s-k--- n-e-h-o- s-t- nye--r--e-do-guo. Јas bi sakal / sakala nyeshto, shto nye traye dolguo.
ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟ Го сакате ли ова со ориз? Го сакате ли ова со ориз? 1
G-- ------e--i --a -o -riz? Guo sakatye li ova so oriz?
ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟ Го сакате ли ова со тестенини? Го сакате ли ова со тестенини? 1
G-o s-ka-----i---- s- ty--t-e-i-i? Guo sakatye li ova so tyestyenini?
ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟ Го сакате ли ова со компири? Го сакате ли ова со компири? 1
Guo --ka--- ----va ----om----? Guo sakatye li ova so kompiri?
دا ښه خوند نه لري. Ова не ми е вкусно. Ова не ми е вкусно. 1
O-- ny--m-----v-o---o. Ova nye mi ye vkoosno.
خواړه سړه دي. Јадењето е студено. Јадењето е студено. 1
Ј-d-e-ye-- ye s-oo--e--. Јadyeњyeto ye stoodyeno.
ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې. Јас ова не го нарачав. Јас ова не го нарачав. 1
Јas o-a-nye guo--a-a---v. Јas ova nye guo narachav.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -