د جملې کتاب

ps په رستورانت کې 2   »   uk В ресторані 2

30 [ دیرش ]

په رستورانت کې 2

په رستورانت کې 2

30 [тридцять]

30 [trydtsyatʹ]

В ресторані 2

[V restorani 2]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Ukrainian لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ یو د مڼې جوس. Яблучний сік, будь-ласка. Яблучний сік, будь-ласка. 1
Y-bl-c----̆--i-- -ud-----k-. Yabluchnyy̆ sik, budʹ-laska.
مهرباني وکړئ د لیمو اوبه. Лимонад, будь-ласка. Лимонад, будь-ласка. 1
Ly----d--bu----a--a. Lymonad, budʹ-laska.
مهرباني وکړئ د روميانو جوس. Томатний сік, будь-ласка. Томатний сік, будь-ласка. 1
Tom--nyy- s-k, bu-----ska. Tomatnyy̆ sik, budʹ-laska.
زه یو ګیلاس سور شراب غواړم. Я б випив / випила келих червоного вина. Я б випив / випила келих червоного вина. 1
YA b-v-p-- / ----l---e--k---h---on-h- v--a. YA b vypyv / vypyla kelykh chervonoho vyna.
زه یو ګیلاس سپین شراب غواړم. Я б випив / випила келих білого вина. Я б випив / випила келих білого вина. 1
Y- - vyp-- / --------el-k- --l--------. YA b vypyv / vypyla kelykh biloho vyna.
زه د شرابو بوتل غواړم. Мені, будь-ласка, пляшку шампанського. Мені, будь-ласка, пляшку шампанського. 1
M-n-- -u-ʹ--as--- -ly-s--- --amp-----o--. Meni, budʹ-laska, plyashku shampansʹkoho.
ایا تاسو ماهي خوښوي؟ Ти любиш рибу? Ти любиш рибу? 1
Ty-ly--ys- r---? Ty lyubysh rybu?
ته غوښه خوښوي؟ Ти любиш яловичину? Ти любиш яловичину? 1
T- -yu-y-h--alo--ch--u? Ty lyubysh yalovychynu?
ایا تاسو د خنزیر غوښه خوښوئ؟ Ти любиш свинину? Ти любиш свинину? 1
Ty---u-ys- --y----? Ty lyubysh svynynu?
زه د بې غوښې یو څه غواړم. Я хотів би / хотіла б щось без м’яса. Я хотів би / хотіла б щось без м’яса. 1
YA-k--t-- --------t-l- b-s--ho-ʹ b-z ------. YA khotiv by / khotila b shchosʹ bez m'yasa.
زه د سبزیجاتو پلیٹ غواړم. Я хотів би / хотіла б овочеву страву. Я хотів би / хотіла б овочеву страву. 1
Y- -ho-i- -- - k--t------ovo-he---strav-. YA khotiv by / khotila b ovochevu stravu.
زه یو څه خوښوم چې ډیر وخت نه نیسی. Я хочу щось, на що не треба довго чекати. Я хочу щось, на що не треба довго чекати. 1
YA---o--u----ho----na--h-ho -- --eba do-h-----k---. YA khochu shchosʹ, na shcho ne treba dovho chekaty.
ایا تاسو به دا د وريجو سره خوښ کړئ؟ Ви хочете це з рисом? Ви хочете це з рисом? 1
Vy-k--ch----t-e z--y--m? Vy khochete tse z rysom?
ایا تاسو دا د پاستا سره غواړئ؟ Ви хочете це з макаронами? Ви хочете це з макаронами? 1
V------he-e-t---- makaro-a-y? Vy khochete tse z makaronamy?
ایا تاسو دا د کچالو سره غواړئ؟ Ви хочете це з картоплею? Ви хочете це з картоплею? 1
Vy------et----e z k----p-e-u? Vy khochete tse z kartopleyu?
دا ښه خوند نه لري. Це мені не смакує. Це мені не смакує. 1
Tse-m--i----sma--y-. Tse meni ne smakuye.
خواړه سړه دي. Їжа холодна. Їжа холодна. 1
Ï--a kh--odna. Ïzha kholodna.
ما د دې راوړلو غوښتنه نه ده کړې. Я цього не замовляв / замовляла. Я цього не замовляв / замовляла. 1
YA -sʹ-h-----------yav --z--ovl--la. YA tsʹoho ne zamovlyav / zamovlyala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -