د جملې کتاب

ps د ماښام بهر ته تلل   »   bg Вечерна разходка

44 [ څلور څلوېښت ]

د ماښام بهر ته تلل

د ماښام بهر ته تلل

44 [четирийсет и четири]

44 [chetiriyset i chetiri]

Вечерна разходка

Vecherna razkhodka

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
ایا دلته یو ډیسکو شته؟ Има ли тук дискотека? Има ли тук дискотека? 1
I-a--- -u- d---o-ek-? Ima li tuk diskoteka?
آیا دلته د شپې کلب شته؟ Има ли тук нощен клуб? Има ли тук нощен клуб? 1
Im- li---k---s-c-en-kl--? Ima li tuk noshchen klub?
ایا دلته یو پب شته؟ Има ли тук кръчма? Има ли тук кръчма? 1
I---l----- ---c---? Ima li tuk krychma?
نن شپه په تیاتر کې څه دي؟ Какво се играе тази вечер в театъра? Какво се играе тази вечер в театъра? 1
K-k-- -e-igr-e--a-i ve--e- v --atyra? Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
نن شپه په سینما کې څه دي؟ Какъв филм дават тази вечер в киното? Какъв филм дават тази вечер в киното? 1
K-kyv ---m dava--t-z--v-cher-- kin---? Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
نن شپه په تلویزیون کې څه دي؟ Какво има тази вечер по телевизията? Какво има тази вечер по телевизията? 1
Kak-o-im---a-- v-c--r p--tele---iy--a? Kakvo ima tazi vecher po televiziyata?
ایا د تیاتر لپاره نور ټکټونه شته؟ Има ли още билети за театъра? Има ли още билети за театъра? 1
I-a-l- os-che--ile-- za-te-tyra? Ima li oshche bileti za teatyra?
ایا د سینما لپاره نور ټکټونه شته؟ Има ли още билети за киното? Има ли още билети за киното? 1
Im---- os-c----ile-- z--ki--t-? Ima li oshche bileti za kinoto?
ایا د فوټبال لوبې لپاره نور ټکټونه شته؟ Има ли още билети за футболния мач? Има ли още билети за футболния мач? 1
I----- o-h-h- bil-ti-z--f---oln--a-ma--? Ima li oshche bileti za futbolniya mach?
زه غواړم چۍ شاته کښېنم Бих искал / искала да седя най-отзад. Бих искал / искала да седя най-отзад. 1
Bi-- i-k-- / --k-la----s-dya-n---o----. Bikh iskal / iskala da sedya nay-otzad.
زه غواړم په منځ کې چېرته کښېنم. Бих искал / искала да седя някъде в средата. Бих искал / искала да седя някъде в средата. 1
Bi-h-iskal /-is--l-------d-- nyak----v-sr-d-t-. Bikh iskal / iskala da sedya nyakyde v sredata.
زه غواړم مخ ته کې کښېنم. Бих искал / искала да седя най-отпред. Бих искал / искала да седя най-отпред. 1
B--- iskal-- i----- da sed-a---y-otp---. Bikh iskal / iskala da sedya nay-otpred.
ایا تاسو ما ته مشوره را کولی شئ؟ Можете ли да ми препоръчате нещо? Можете ли да ми препоръчате нещо? 1
Mo---t- li--- -i -r-p--ycha-e n--h-h-? Mozhete li da mi preporychate neshcho?
شو په کوم وخت کې شروع کیږی؟ Кога започва представлението? Кога започва представлението? 1
Kog- za--c-va--r---t-v-e---to? Koga zapochva predstavlenieto?
ایا تاسو ماته یو کارت ترلاسه کولی شئ؟ Можете ли да ми вземете билет? Можете ли да ми вземете билет? 1
Mo---te--i-d- -i--ze--te-b-l-t? Mozhete li da mi vzemete bilet?
ایا دلته نږدې د ګالف کورس شته؟ Има ли тук наблизо голф-игрище? Има ли тук наблизо голф-игрище? 1
I-a l----- -abl-zo gol-----i----e? Ima li tuk nablizo golf-igrishche?
ایا دلته نږدې د ټینس محکمه شته؟ Има ли тук наблизо игрище за тенис? Има ли тук наблизо игрище за тенис? 1
I-a-li-tu- -ab---o--gr---che--a --ni-? Ima li tuk nablizo igrishche za tenis?
ایا دلته نږدې د کور دننه حوض شته؟ Има ли тук наблизо закрит басейн? Има ли тук наблизо закрит басейн? 1
I---l--t-k-nab-iz-------t--aseyn? Ima li tuk nablizo zakrit baseyn?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -