د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   bg аргументирам нещо 3

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

77 [седемдесет и седем]

77 [sedemdeset i sedem]

аргументирам нещо 3

[argumentiram neshcho 3]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
ته ولې کیک نه خورې؟ Защо не ядете тортата? Защо не ядете тортата? 1
Z-sh--- -- y-de-e-------a? Zashcho ne yadete tortata?
زه باید وزن کموم. Трябва да отслабна. Трябва да отслабна. 1
Trya--- -a o-sl-bna. Tryabva da otslabna.
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. 1
A----am- -a -a-y-m,-z---ch--o -ry---- -a--ts-a--a. Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
ولې بیر نه څښئ؟ Защо не пиете бирата? Защо не пиете бирата? 1
Z--hch--ne -i--e------a? Zashcho ne piete birata?
زه لاهم باید موټر چلوم. Трябва да шофирам. Трябва да шофирам. 1
Tr-ab---da sh-fira-. Tryabva da shofiram.
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. 1
A- --a-a -- ---piy-,-z-s-c---o ---a-----a sh---r-m. Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
تاسو ولې کافی نه څښئ؟ Защо не пиеш кафето? Защо не пиеш кафето? 1
Z--hc-o--e---esh----e--? Zashcho ne piesh kafeto?
هغه سړه ده. То е студено. То е студено. 1
T---e --u-e--. To ye studeno.
زه یې نه څښم ځکه یخ دی. Аз няма да го пия, защото е студено. Аз няма да го пия, защото е студено. 1
Az-----a ---g---iya,---shch-to -e-s--d-no. Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
ته ولې چای نه څښې؟ Защо не пиеш чая? Защо не пиеш чая? 1
Z---ch- ne -i--- c--ya? Zashcho ne piesh chaya?
زه شکر نه لرم Нямам захар. Нямам захар. 1
Nya----z--h-r. Nyamam zakhar.
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. Аз няма да го пия, защото нямам захар. Аз няма да го пия, защото нямам захар. 1
A--ny--a da go piya--za--ch--- -yam-m-z--ha-. Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ Защо не ядете супата? Защо не ядете супата? 1
Z-sh-h- -- ya-e---supa-a? Zashcho ne yadete supata?
ما دوی ته امر نه دی کړی. Не съм я поръчвал / поръчвала. Не съм я поръчвал / поръчвала. 1
N- s----a-po-y-h-a--/-p-r------a. Ne sym ya porychval / porychvala.
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. 1
A- --a-- -a-ya-ya------hc---- -e --m--a-p-r--h-a--/-po-yc--ala. Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ Защо не ядете месото? Защо не ядете месото? 1
Za--ch- n--y-det- -es--o? Zashcho ne yadete mesoto?
زه سبزی خور یم Вегетарианец съм. Вегетарианец съм. 1
Ve----r-an-t- s--. Vegetarianets sym.
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. 1
A----a-- -------am- z----ho-o sy- --get-ria--ts. Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -