د جملې کتاب

ps جینیټیک   »   kk Iлік септігі

99 [ نهه نوي ]

جینیټیک

جینیټیک

99 [тоқсан тоғыз]

99 [toqsan toğız]

Iлік септігі

Ilik septigi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kazakh لوبه وکړئ نور
زما د ملګرې پیشو менің құрбымның мысығы менің құрбымның мысығы 1
m-niñ----bı---- -ıs--ı meniñ qurbımnıñ mısığı
زما د ملګري سپی менің досымның иті менің досымның иті 1
meni---------ñ --i meniñ dosımnıñ ïti
زما د ماشومانو لوبو балаларымның ойыншықтары балаларымның ойыншықтары 1
ba----r-mn-ñ---ın--qtarı balalarımnıñ oyınşıqtarı
دا زما د همکار کوټ دی. Бұл әріптесімнің пальтосы. Бұл әріптесімнің пальтосы. 1
B-l ---ptes--niñ pa-tos-. Bul äriptesimniñ paltosı.
دا زما د همکار موټر دی. Бұл менің әріптесімнің көлігі. Бұл менің әріптесімнің көлігі. 1
Bul---niñ -ript-simni- k-lig-. Bul meniñ äriptesimniñ köligi.
دا زما د همکارانو کار دی. Бұл әріптестерімнің жұмысы. Бұл әріптестерімнің жұмысы. 1
B-l--ript--t--i-ni- --mısı. Bul äriptesterimniñ jumısı.
د کمیس بٹن مات شوی. Жейденің түймесі үзіліп қалды. Жейденің түймесі үзіліп қалды. 1
J---eniñ tüym----ü--lip-qaldı. Jeydeniñ tüymesi üzilip qaldı.
د ګراج څخه کلی ورک شوی. Гараждың кілті жоғалып қалды. Гараждың кілті жоғалып қалды. 1
Ga--j-ıñ-k-lt--joğ--ıp---ld-. Garajdıñ kilti joğalıp qaldı.
د مشر کمپیوټر مات شوی. Бастықтың компьютері бұзылып қалды. Бастықтың компьютері бұзылып қалды. 1
Ba-t-qt-ñ kom-yu-e-- b--ılı- --l-ı. Bastıqtıñ kompyuteri buzılıp qaldı.
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟ Қыздың ата-анасы кім? Қыздың ата-анасы кім? 1
Qızd-ñ -ta-a-as- --m? Qızdıñ ata-anası kim?
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟ Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады? Оның ата-анасының үйіне қалай барсам болады? 1
On-- -ta---a---ı- ü-i-e-qa-ay---rsa- -o-ad-? Onıñ ata-anasınıñ üyine qalay barsam boladı?
کور د کوڅې په پای کې دی. Үй көшенің соңында. Үй көшенің соңында. 1
Ü---öş-n-- -o-ı-da. Üy köşeniñ soñında.
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟ Швейцарияның астанасы қалай аталады? Швейцарияның астанасы қалай аталады? 1
Ş----a--y-n-ñ astanas- q-l-y--t-l--ı? Şveycarïyanıñ astanası qalay ataladı?
د کتاب عنوان څه دی؟ Бұл кітаптың атауы қалай? Бұл кітаптың атауы қалай? 1
Bu- kit-p----atawı ----y? Bul kitaptıñ atawı qalay?
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟ Көршілердің балаларының аттары кім? Көршілердің балаларының аттары кім? 1
K-rş-ler--ñ-b---l-rını- att----kim? Körşilerdiñ balalarınıñ attarı kim?
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟ Балалардың демалысы қашан? Балалардың демалысы қашан? 1
B-la--r-ıñ dema-ıs- qaş-n? Balalardıñ demalısı qaşan?
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟ Дәрігердің қабылдау уақыты қашан? Дәрігердің қабылдау уақыты қашан? 1
Dä-iger----q-b-l--------t---aşa-? Därigerdiñ qabıldaw waqıtı qaşan?
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟ Мұражайдың жұмыс уақыты қашан? Мұражайдың жұмыс уақыты қашан? 1
M-r-ja-dıñ --m-- w-qı-ı qaş-n? Murajaydıñ jumıs waqıtı qaşan?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -