د جملې کتاب

ps بهرنۍ ژبې زده کړه   »   kk Шет тілдерін үйрену

23 [ دری ویشت ]

بهرنۍ ژبې زده کړه

بهرنۍ ژبې زده کړه

23 [жиырма үш]

23 [jïırma üş]

Шет тілдерін үйрену

Şet tilderin üyrenw

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kazakh لوبه وکړئ نور
هسپانوي مو چیرته زده کړل؟ Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз? 1
Siz-ï-pa-şa----a-d-------n---iz? Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
ایا تاسو پرتګالي هم خبرې کوئ؟ Португалша да білесіз бе? Португалша да білесіз бе? 1
Po---g-----d- bi---iz---? Portwgalşa da bilesiz be?
هو، او زه یو څه ایټالوی هم خبرې کولی شم. Ия, аздап итальянша да білемін. Ия, аздап итальянша да білемін. 1
Ï----azda---t-l-a--- da bi---in. Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
زما په خیال تاسو ډیر ښه خبرې کوئ. Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз. 1
M--i-ş-- -----te-ja----sö-le-si-. Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
ژبې یو شان دی Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас. 1
Bul ti--e- ----birin- -jept-w-r-u-s--. Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
زه دوی ښه پوهیږم. Мен оларды жақсы түсінемін. Мен оларды жақсы түсінемін. 1
Men----r---j-q-ı-t--i-----. Men olardı jaqsı tüsinemin.
مګر خبرې کول او لیکل ستونزمن دي. Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. Бірақ сөйлеу мен жазу қиын. 1
Bi--- -öyl-w --n-j-z--q--n. Biraq söylew men jazw qïın.
زه اوس هم ډیرې غلطۍ کوم. Мен және көп қате жіберемін. Мен және көп қате жіберемін. 1
Me- jän---öp q-te ----r--i-. Men jäne köp qate jiberemin.
مهربانی وکړئ هر وخت زما اصلاح وکړه. Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы. 1
Men---n-mi ----ti- t-r-ñı-ş-. Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
ستاسو تلفظ ښه دی. Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. Дыбыстарды өте жақсы айтасыз. 1
Dıb--tar-ı -t----qs-----ası-. Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
تاسو لږ تلفظ لرئ. Аздап акцентіңіз бар. Аздап акцентіңіз бар. 1
A--a--a----t-ñ-z bar. Azdap akcentiñiz bar.
خلک پوهیږی چې تاسو له کوم ځای راغلی یاست Қайдан келгеніңіз білінеді. Қайдан келгеніңіз білінеді. 1
Q-y-----el--niñi--bil-nedi. Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
ستاسو مورنۍ ژبه څه ده؟ Сіздің ана тіліңіз қай тіл? Сіздің ана тіліңіз қай тіл? 1
S---iñ--na --l-ñ-z -ay ---? Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
ایا تاسو د ژبې کورس کوئ؟ Тіл үйрену курсына барасыз ба? Тіл үйрену курсына барасыз ба? 1
Til ------ kw--ın--b-ras-z ba? Til üyrenw kwrsına barasız ba?
تاسو کوم درسي کتاب کاروئ؟ Қандай оқулықты пайдаланасыз? Қандай оқулықты пайдаланасыз? 1
Q-nday---w--qtı--a---l-na-ı-? Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
زه نه پوهیږم چې دا څه ته ویل کیږي. Дәл қазір оның атын білмеймін. Дәл қазір оның атын білмеймін. 1
Dä- ---i--onıñ a--n bi--eym--. Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
زه د هغه عنوان په یاد نه لرم. Атауы есіме түспей тұр. Атауы есіме түспей тұр. 1
Ataw- -sime-tüs-ey -ur. Atawı esime tüspey tur.
ما هغه هېر کړ. Ұмытып қалдым. Ұмытып қалдым. 1
U-ı--- ------. Umıtıp qaldım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -