د جملې کتاب

ps جینیټیک   »   ru Генитив (родительный падеж]

99 [ نهه نوي ]

جینیټیک

جینیټیک

99 [девяносто девять]

99 [devyanosto devyatʹ]

Генитив (родительный падеж]

Genitiv (roditelʹnyy padezh)

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
زما د ملګرې پیشو Кошка моей подруги Кошка моей подруги 1
Kosh---m-----pod-ugi Koshka moyey podrugi
زما د ملګري سپی Собака моего друга Собака моего друга 1
Soba-- -o-eg- druga Sobaka moyego druga
زما د ماشومانو لوبو Игрушки моих детей Игрушки моих детей 1
Igr-s-ki moikh de--y Igrushki moikh detey
دا زما د همکار کوټ دی. Это пальто моего коллеги. Это пальто моего коллеги. 1
E-o---lʹt----yego ko-le--. Eto palʹto moyego kollegi.
دا زما د همکار موټر دی. Это машина моей коллеги. Это машина моей коллеги. 1
E-o --shina-------k-llegi. Eto mashina moyey kollegi.
دا زما د همکارانو کار دی. Это работа моих коллег. Это работа моих коллег. 1
Eto--ab--a----kh ---l-g. Eto rabota moikh kolleg.
د کمیس بٹن مات شوی. Пуговица оторвалась от рубашки. Пуговица оторвалась от рубашки. 1
Pu--v--------r-ala-- o---u------. Pugovitsa otorvalasʹ ot rubashki.
د ګراج څخه کلی ورک شوی. Ключ от гаража пропал. Ключ от гаража пропал. 1
Kl---h ot ------a-p----l. Klyuch ot garazha propal.
د مشر کمپیوټر مات شوی. Компьютер шефа сломался. Компьютер шефа сломался. 1
Kompʹyute- ----a -lo----y-. Kompʹyuter shefa slomalsya.
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟ Кто родители девочки? Кто родители девочки? 1
K-- r-dit--i-d---c---? Kto roditeli devochki?
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟ Как мне пройти к дому её родителей? Как мне пройти к дому её родителей? 1
K---mne-p--yt- k d----yey- --d--eley? Kak mne proyti k domu yeyë roditeley?
کور د کوڅې په پای کې دی. Дом находится в конце улицы. Дом находится в конце улицы. 1
D-m-na----------v---nt-e-u---s-. Dom nakhoditsya v kontse ulitsy.
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟ Как называется столица Швейцарии? Как называется столица Швейцарии? 1
K-k--az-va-e--y- -----tsa-S--e----rii? Kak nazyvayetsya stolitsa Shveytsarii?
د کتاب عنوان څه دی؟ Как называется эта книга? Как называется эта книга? 1
Kak -a-y--yets-a e-a-kniga? Kak nazyvayetsya eta kniga?
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟ Как зовут соседских детей? Как зовут соседских детей? 1
K-- ---u- -o---sk----d--ey? Kak zovut sosedskikh detey?
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟ Когда у детей каникулы? Когда у детей каникулы? 1
Ko-da u -ete--kan----y? Kogda u detey kanikuly?
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟ Когда у врача приём? Когда у врача приём? 1
Kogd--u---a-----r----? Kogda u vracha priyëm?
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟ Какие часы работы музея? Какие часы работы музея? 1
K-k--- -h------bo-y m--eya? Kakiye chasy raboty muzeya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -