د جملې کتاب

ps جینیټیک   »   el Γενική

99 [ نهه نوي ]

جینیټیک

جینیټیک

99 [ενενήντα εννέα]

99 [enenḗnta ennéa]

Γενική

[Genikḗ]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Greek لوبه وکړئ نور
زما د ملګرې پیشو η γάτα της φίλης μου η γάτα της φίλης μου 1
ē gáta -ē----ílē- -ou ē gáta tēs phílēs mou
زما د ملګري سپی ο σκύλος του φίλου μου ο σκύλος του φίλου μου 1
o-skýl-s -o--p--l---mou o skýlos tou phílou mou
زما د ماشومانو لوبو τα παιχνίδια των παιδιών μου τα παιχνίδια των παιδιών μου 1
ta-pai--n---- tōn-p--diṓn m-u ta paichnídia tōn paidiṓn mou
دا زما د همکار کوټ دی. Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου. Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου. 1
Au------ai t--p---ó-tou -yn-d-l-h-----u. Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
دا زما د همکار موټر دی. Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου. Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου. 1
Autó eín-i -o -ut--ín-t--t-s--y---é-p-o----u. Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
دا زما د همکارانو کار دی. Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου. Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου. 1
Au-ḗ-eín---ē---ul--- tō--s-n-d---h-n -o-. Autḗ eínai ē douleiá tōn synadélphōn mou.
د کمیس بٹن مات شوی. Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο. Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο. 1
Xē----ē-- -- ----p--a-------ou-á--s-. Xēlṓthēke to koumpí apó to poukámiso.
د ګراج څخه کلی ورک شوی. Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ. Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ. 1
Ch-th-ke ---kl---í t-u-nk-rá-. Cháthēke to kleidí tou nkaráz.
د مشر کمپیوټر مات شوی. Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε. Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε. 1
O yp---gi---s -o- -phe--ik---c--l--e. O ypologistḗs tou aphentikoú chálase.
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟ Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού; Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού; 1
P---- e-n-i-oi---neí----- -o---sioú? Poioi eínai oi goneís tou koritsioú?
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟ Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της; Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της; 1
P-s -ha ----------í-i ----g-ni-n ---? Pṓs tha páō sto spíti tōn goniṓn tēs?
کور د کوڅې په پای کې دی. Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου. Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου. 1
T- spíti -í--- s-o-tél-s-tou-dróm--. To spíti eínai sto télos tou drómou.
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟ Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας; Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας; 1
P-- -éget-i - -r--e--u-- --s-Elb-tí-s? Pṓs légetai ē prōteúousa tēs Elbetías?
د کتاب عنوان څه دی؟ Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου; Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου; 1
Pṓ--lé-e-ai o--í--os -ou-----ío-? Pṓs légetai o títlos tou biblíou?
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟ Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων; Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων; 1
Pṓs lég----- ta-p---iá t-- g-it-nō-? Pṓs légontai ta paidiá tōn geitónōn?
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟ Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών; Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών; 1
Póte-e-n-i-o--schol-k-- -i-k---s--ōn p------? Póte eínai oi scholikés diakopés tōn paidiṓn?
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟ Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού; Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού; 1
Pó-e-d-chetai - giatr-- r-nt-bo-? Póte déchetai o giatrós ranteboú?
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟ Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου; Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου; 1
P-ies-e--ai------e- le-t-u--ías tou-mo----o-? Poies eínai oi ṓres leitourgías tou mouseíou?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -