د جملې کتاب

ps جینیټیک   »   el Γενική

99 [ نهه نوي ]

جینیټیک

جینیټیک

99 [ενενήντα εννέα]

99 [enenḗnta ennéa]

Γενική

Genikḗ

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Greek لوبه وکړئ نور
زما د ملګرې پیشو η γάτα της φίλης μου η γάτα της φίλης μου 1
ē-gá---tē-------- -ou ē gáta tēs phílēs mou
زما د ملګري سپی ο σκύλος του φίλου μου ο σκύλος του φίλου μου 1
o ský-os --u --ílo----u o skýlos tou phílou mou
زما د ماشومانو لوبو τα παιχνίδια των παιδιών μου τα παιχνίδια των παιδιών μου 1
ta-pa-c--ídia ---------ṓ- -ou ta paichnídia tōn paidiṓn mou
دا زما د همکار کوټ دی. Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου. Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου. 1
Autó-e--ai t----l-ó -ou ---a--lph-- --u. Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
دا زما د همکار موټر دی. Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου. Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου. 1
A-tó e-----t--aut--í--t- ----s---dé-p----m--. Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
دا زما د همکارانو کار دی. Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου. Αυτή είναι η δουλειά των συναδέλφων μου. 1
A-tḗ----ai-- d-u--i---ōn ----dé-p--n mou. Autḗ eínai ē douleiá tōn synadélphōn mou.
د کمیس بٹن مات شوی. Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο. Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο. 1
X--ṓthēk--t- ko-mpí-apó-t---o-k-mis-. Xēlṓthēke to koumpí apó to poukámiso.
د ګراج څخه کلی ورک شوی. Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ. Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ. 1
C-áthē---t---lei-í -o- -kar-z. Cháthēke to kleidí tou nkaráz.
د مشر کمپیوټر مات شوی. Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε. Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε. 1
O----lo-i---s-t-----h-n--koú ch-l-se. O ypologistḗs tou aphentikoú chálase.
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟ Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού; Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού; 1
P--oi-eínai o- gon-ís tou-kor-t--o-? Poioi eínai oi goneís tou koritsioú?
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟ Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της; Πώς θα πάω στο σπίτι των γονιών της; 1
Pṓs-----p-- s-o --í-i-tō- -o---n-t-s? Pṓs tha páō sto spíti tōn goniṓn tēs?
کور د کوڅې په پای کې دی. Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου. Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου. 1
T- sp-t------i sto t--os--ou---ó-o-. To spíti eínai sto télos tou drómou.
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟ Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας; Πώς λέγεται η πρωτεύουσα της Ελβετίας; 1
P-s-l--e--i----rōte-ous----s-----t--s? Pṓs légetai ē prōteúousa tēs Elbetías?
د کتاب عنوان څه دی؟ Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου; Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου; 1
P-s --g-t-i o tí--os t-u-bibl---? Pṓs légetai o títlos tou biblíou?
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟ Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων; Πώς λέγονται τα παιδιά των γειτόνων; 1
Pṓ- -é--nt----a -ai-i- -ōn geitón--? Pṓs légontai ta paidiá tōn geitónōn?
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟ Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών; Πότε είναι οι σχολικές διακοπές των παιδιών; 1
Pót---í-ai------h-li--s d-a-o-és -ō--p-idiṓ-? Póte eínai oi scholikés diakopés tōn paidiṓn?
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟ Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού; Πότε δέχεται ο γιατρός ραντεβού; 1
P--e déch--ai-o -----ós-r--tebo-? Póte déchetai o giatrós ranteboú?
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟ Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου; Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου; 1
Poi-s --na- o- ṓre- l--to-r-----t-u--o--eío-? Poies eínai oi ṓres leitourgías tou mouseíou?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -