د جملې کتاب

ps جینیټیک   »   he ‫יחסת הקניין‬

99 [ نهه نوي ]

جینیټیک

جینیټیک

‫99 [תשעים ותשע]‬

99 [tish'im w'tesha]

‫יחסת הקניין‬

yaxast haqinian

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
زما د ملګرې پیشو ‫החתולה של החברה שלי.‬ ‫החתולה של החברה שלי.‬ 1
ha--t-la- --el ---a-era- s-e-i. haxatulah shel haxaverah sheli.
زما د ملګري سپی ‫הכלב של החבר שלי.‬ ‫הכלב של החבר שלי.‬ 1
hak---v-she--ha-a--- sh-li. hakelev shel haxaver sheli.
زما د ماشومانو لوبو ‫הצעצועים של הילדים שלי‬ ‫הצעצועים של הילדים שלי‬ 1
h-t--'at-u'i--shel-ha--lad-m s--li. hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
دا زما د همکار کوټ دی. ‫זה המעיל של הקולגה שלי.‬ ‫זה המעיל של הקולגה שלי.‬ 1
z-h--ami-------- --qo--g-h --e--. zeh hami'il shel haqolegah sheli.
دا زما د همکار موټر دی. ‫זו המכונית של הקולגה שלי.‬ ‫זו המכונית של הקולגה שלי.‬ 1
z--h-mek--nit --e- -a-olegah s-eli. zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
دا زما د همکارانو کار دی. ‫זו העבודה של הקולגות שלי.‬ ‫זו העבודה של הקולגות שלי.‬ 1
z--h-'a--d---sh---ha--le--- sh-li. zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
د کمیس بٹن مات شوی. ‫הכפתור של החולצה נפל.‬ ‫הכפתור של החולצה נפל.‬ 1
h-ka-tor -hel---x--tsah --f-l. hakaftor shel haxultsah nafal.
د ګراج څخه کلی ورک شوی. ‫המפתח של החנייה אבד.‬ ‫המפתח של החנייה אבד.‬ 1
hama---a--sh-- h-xan-yah a-a-. hamafteax shel haxaneyah avad.
د مشر کمپیوټر مات شوی. ‫המחשב של המנהל התקלקל.‬ ‫המחשב של המנהל התקלקל.‬ 1
ha-----e-----l h---n-he- h-t-a---l. hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟ ‫מי הוריה של הילדה?‬ ‫מי הוריה של הילדה?‬ 1
mi-hor--ah-s--- -a------? mi horeyah shel hayaldah?
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟ ‫כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?‬ ‫כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?‬ 1
ke---ad u---- l-hagia -eb----m -h---horey--? keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
کور د کوڅې په پای کې دی. ‫הבית נמצא בסוף הרחוב.‬ ‫הבית נמצא בסוף הרחוב.‬ 1
hab--t n---sa-b--of har--o-. habayt nimtsa besof harexov.
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟ ‫מה שמה של בירת שווייץ?‬ ‫מה שמה של בירת שווייץ?‬ 1
ma- shmah she- b--a- --w--t-? mah shmah shel birat shwayts?
د کتاب عنوان څه دی؟ ‫מה שמו של הספר?‬ ‫מה שמו של הספר?‬ 1
mah shm- s-el -asefe-? mah shmo shel hasefer?
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟ ‫מה שמות ילדיהם של השכנים?‬ ‫מה שמות ילדיהם של השכנים?‬ 1
ma- --m-t ya---yhe- s--l-ha--kh-n--? mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟ ‫מתי תתחיל חופשתם של הילדים?‬ ‫מתי תתחיל חופשתם של הילדים?‬ 1
matay---txi--xuf--ata- -----hay---d-m? matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟ ‫מתי שעות הקבלה של הרופא?‬ ‫מתי שעות הקבלה של הרופא?‬ 1
m-t---sh-ot-h-qa--lah--hel-haro--? matay sh'ot haqabalah shel harofe?
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟ ‫מתי שעות הביקור במוזיאון?‬ ‫מתי שעות הביקור במוזיאון?‬ 1
m---- s---- --b-qur -amuzey'on? matay sh'ot habiqur bamuzey'on?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -