د جملې کتاب

ps جینیټیک   »   he ‫יחסת הקניין‬

99 [ نهه نوي ]

جینیټیک

جینیټیک

‫99 [תשעים ותשע]‬

99 [tish\'im w\'tesha]

‫יחסת הקניין‬

[yaxast haqinian]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
زما د ملګرې پیشو ‫החתולה של החברה שלי.‬ ‫החתולה של החברה שלי.‬ 1
haxa-ul-- -hel hax------ -h-l-. haxatulah shel haxaverah sheli.
زما د ملګري سپی ‫הכלב של החבר שלי.‬ ‫הכלב של החבר שלי.‬ 1
h-ke--- -h-l --------sh--i. hakelev shel haxaver sheli.
زما د ماشومانو لوبو ‫הצעצועים של הילדים שלי‬ ‫הצעצועים של הילדים שלי‬ 1
h-t-a'--su----s-e- -a-el-di- sh---. hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
دا زما د همکار کوټ دی. ‫זה המעיל של הקולגה שלי.‬ ‫זה המעיל של הקולגה שלי.‬ 1
ze- -am---l-she---a----g----h---. zeh hami'il shel haqolegah sheli.
دا زما د همکار موټر دی. ‫זו המכונית של הקולגה שלי.‬ ‫זו המכונית של הקולגה שלי.‬ 1
z- ham-k-oni- --e--ha-ole--h--h---. zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
دا زما د همکارانو کار دی. ‫זו העבודה של הקולגות שלי.‬ ‫זו העבודה של הקולגות שלי.‬ 1
z--h-'av-da- s-el-h---l--ot----li. zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
د کمیس بٹن مات شوی. ‫הכפתור של החולצה נפל.‬ ‫הכפתור של החולצה נפל.‬ 1
ha---t-r----- ha-ults-h--a-a-. hakaftor shel haxultsah nafal.
د ګراج څخه کلی ورک شوی. ‫המפתח של החנייה אבד.‬ ‫המפתח של החנייה אבד.‬ 1
h-----ea- -----haxa-ey-----a-. hamafteax shel haxaneyah avad.
د مشر کمپیوټر مات شوی. ‫המחשב של המנהל התקלקל.‬ ‫המחשב של המנהל התקלקל.‬ 1
ham-xs-----hel h--e--he- h-tq--qe-. hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟ ‫מי הוריה של הילדה?‬ ‫מי הוריה של הילדה?‬ 1
mi ho-ey-h -h-l ha------? mi horeyah shel hayaldah?
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟ ‫כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?‬ ‫כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?‬ 1
keyt--- -k-al le--gi--leb--t-- --el -or-y--? keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
کور د کوڅې په پای کې دی. ‫הבית נמצא בסוף הרחוב.‬ ‫הבית נמצא בסוף הרחוב.‬ 1
hab--- --m-sa be----h---xov. habayt nimtsa besof harexov.
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟ ‫מה שמה של בירת שווייץ?‬ ‫מה שמה של בירת שווייץ?‬ 1
mah -h-ah-s-e--bi--- -hwayts? mah shmah shel birat shwayts?
د کتاب عنوان څه دی؟ ‫מה שמו של הספר?‬ ‫מה שמו של הספר?‬ 1
m-- shm- s--l -a--fe-? mah shmo shel hasefer?
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟ ‫מה שמות ילדיהם של השכנים?‬ ‫מה שמות ילדיהם של השכנים?‬ 1
m-h-sh-ot-y-ld-y-e--sh-- --s--h----? mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟ ‫מתי תתחיל חופשתם של הילדים?‬ ‫מתי תתחיל חופשתם של הילדים?‬ 1
ma--y--at--l -ufs--tam--he- h-y--adi-? matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟ ‫מתי שעות הקבלה של הרופא?‬ ‫מתי שעות הקבלה של הרופא?‬ 1
matay-sh'-t ha-ab-l-h -h-- h-r--e? matay sh'ot haqabalah shel harofe?
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟ ‫מתי שעות הביקור במוזיאון?‬ ‫מתי שעות הביקור במוזיאון?‬ 1
m------h'ot---biqu- bamuz-----? matay sh'ot habiqur bamuzey'on?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -