د جملې کتاب

ps ترکیبونه 1   »   kk Жалғаулықтар 1

94 [ څلور نوي ]

ترکیبونه 1

ترکیبونه 1

94 [тоқсан төрт]

94 [toqsan tört]

Жалғаулықтар 1

[Jalğawlıqtar 1]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kazakh لوبه وکړئ نور
انتظار وکړئ چې باران ودریږي. Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр. Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр. 1
J-ñb-r-toq----nşa--k-te -u-. Jañbır toqtağanşa, küte tur.
تر هغه وخته پورې انتظار وکړئ چې زه تیار شوی یم Мен дайын болғанша, күте тұр. Мен дайын болғанша, күте тұр. 1
M-- --y-- bol-an-a,-kü---t--. Men dayın bolğanşa, küte tur.
انتظار وکړئ چې هغه بیرته راشي. Ол оралғанша, күте тұр. Ол оралғанша, күте тұр. 1
O---ral-an--- -üt--t--. Ol oralğanşa, küte tur.
زه انتظار کوم چې زما ویښتان وچ شي. Мен, шашым кепкенше, күтемін. Мен, шашым кепкенше, күтемін. 1
M----şaş-- k-pke---,-k--emin. Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
زه به د فلم پای ته انتظار وکړم. Мен, фильм аяқталғанша, күтемін. Мен, фильм аяқталғанша, күтемін. 1
Men--f-lm ---q--l--n-a- ---em--. Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
زه تر هغه وخته انتظار کوم چې د ټرافیک څراغ شنه وي. Мен, жасыл жанғанша, күтемін. Мен, жасыл жанғанша, күтемін. 1
M-n- jasıl-janğ--ş---kütemi-. Men, jasıl janğanşa, kütemin.
تاسو به کله په رخصتۍ ځئ؟ Сен демалысқа қашан барасың? Сен демалысқа қашан барасың? 1
S-n d--a-ıs-a-q------a--s--? Sen demalısqa qaşan barasıñ?
د اوړي رخصتیو دمخه؟ Жазғы демалысқа дейін бе? Жазғы демалысқа дейін бе? 1
Ja-ğı dem--------ey---b-? Jazğı demalısqa deyin be?
هو، حتی مخکې له دې چې د اوړي رخصتۍ پیل شي. Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін. Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін. 1
Ï-a- ja-ğı--ema--- ---ta-ğa-ğa --yin. Ïya, jazğı demalıs bastalğanğa deyin.
د ژمي له پیل څخه مخکې چت سم کړئ. Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде. Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде. 1
Qıs tü--ey ----p,--at---- jö-d-. Qıs tüspey turıp, şatırdı jönde.
خپل لاسونه مخکې له وینځئ چې تاسو په میز کې کښینئ، . Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу. Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу. 1
Da--arxa--- ---ra- -ld------q--ıñdı--w. Dastarxanğa otırar aldında, qolıñdı jw.
مخکې له چې بهر لاړشئ کړکۍ بنده کړئ. Үйден шығар алдында, терезені жап. Үйден шығар алдында, терезені жап. 1
Ü--en ş---- al-ı-d-,---r--e-i---p. Üyden şığar aldında, terezeni jap.
کله به بیرته کور ته راځی؟ Сен үйге қашан келесің? Сен үйге қашан келесің? 1
S-n ü--e--aş-n-k--e-i-? Sen üyge qaşan kelesiñ?
له درس وروسته؟ Сабақтан кейін бе? Сабақтан кейін бе? 1
S---qt----e--n b-? Sabaqtan keyin be?
هو، د ټولګي پای ته رسیدو وروسته. Ия, сабақ біткен соң. Ия, сабақ біткен соң. 1
Ï-a,-s-b-q--i-k-n soñ. Ïya, sabaq bitken soñ.
د حادثې نه پس هغه نور کار نشي کول. Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады. Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады. 1
O--s ----a b-l-a--a- -ey--,--- ---t---ju------t-y --ma--. Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı.
د کار له پای ته رسېدو وروسته هغه امریکا ته لاړ. Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды. Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды. 1
J-mı-ı--n--yır--ğ-nn-- -eyin- -l -mer--ağ- ke-ip-q-ld-. Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı.
امریکا ته له تګ وروسته شتمن شو. Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті. Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті. 1
Am-r---ğ---e-k-n-e-----in- ol -a-ı--ke--i. Amerïkağa ketkennen keyin, ol bayıp ketti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -