د جملې کتاب

ps جینیټیک   »   hy սեռական հոլով

99 [ نهه نوي ]

جینیټیک

جینیټیک

99 [իննսունինը]

99 [innsuniny]

սեռական հոլով

serrakan holov

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
زما د ملګرې پیشو իմ ընկերուհու կատուն իմ ընկերուհու կատուն 1
i--y----u-u-kat-n im ynkeruhu katun
زما د ملګري سپی իմ ընկերոջ շունը իմ ընկերոջ շունը 1
im--nk------h-ny im ynkeroj shuny
زما د ماشومانو لوبو իմ երեխաների խաղալիքները իմ երեխաների խաղալիքները 1
i- ---e--aner- k------ik-n-ry im yerekhaneri khaghalik’nery
دا زما د همکار کوټ دی. Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: 1
S--im-a-h-h--a-ts’i--e-a-ku- e Sa im ashkhatakts’i verarkun e
دا زما د همکار موټر دی. Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: 1
Sa-im a-hkha-ak--’uh--me-’-e--n-e Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
دا زما د همکارانو کار دی. Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: 1
Sa-im----kh-t-kts-----a--k--t-nk-n e Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e
د کمیس بٹن مات شوی. Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: 1
Vern---apik- -oc---y-po-v--- e Vernashapiki kochaky pokvats e
د ګراج څخه کلی ورک شوی. Ավտոտնակի բանալին կորել է: Ավտոտնակի բանալին կորել է: 1
A-to---k- -a---i--kore- e Avtotnaki banalin korel e
د مشر کمپیوټر مات شوی. Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: 1
Di--kto-i-ha-aka------y -’c---ts’yel e Direktori hamakargich’y p’ch’ats’yel e
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟ Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: 1
Agh-ka -sno-h---- o-k’ye՞r yen Aghjka tsnoghnery ovk’ye՞r yen
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟ Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: 1
I-------s karo-h -e- dz----sn-ghneri t-n-g--l I՞nch’pes karogh yem dzer tsnoghneri tun gnal
کور د کوڅې په پای کې دی. Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: 1
T----gtnvum e----o----s-i-ve-jum Tuny gtnvum e p’voghots’i verjum
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟ Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: 1
I-n--’----- k-ch’-um-S-vet-’-r--y--------’-gh---y I՞nch’pes e koch’vum Shvets’ariayi mayrak’aghak’y
د کتاب عنوان څه دی؟ Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: 1
I--ch’-e--- -r-’- -er-a---y I՞nch’pes e grk’i vernagiry
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟ Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: 1
I---h--e- -en-h--e---ne---y-re-ha-eri--nun---y I՞nch’pes yen harevanneri yerekhaneri anunnery
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟ Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: 1
Y-՞---yen y--ekh-n-ri-d--o-s’-----ardz-k----e-y Ye՞rb yen yerekhaneri dprots’akan ardzakurdnery
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟ Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: 1
Y--rb -e- --hshki b-t-’m-n-zh-mery Ye՞rb yen bzhshki bats’man zhamery
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟ Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: 1
Ye՞r- ye---’ang--a---b--s’man z--m-ry Ye՞rb yen t’angarani bats’man zhamery

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -