د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   kk Вокзалда

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

33 [отыз үш]

33 [otız üş]

Вокзалда

Vokzalda

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kazakh لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی Берлинге келесі пойыз қашан жүреді? Берлинге келесі пойыз қашан жүреді? 1
Berl-n----e--s----y-z----an----e-i? Berlïnge kelesi poyız qaşan jüredi?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی Парижге келесі пойыз қашан жүреді? Парижге келесі пойыз қашан жүреді? 1
Parï-ge ke-----poy-- -aş----üre--? Parïjge kelesi poyız qaşan jüredi?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی Лондонға келесі пойыз қашан жүреді? Лондонға келесі пойыз қашан жүреді? 1
L-n-o--a kele-i-po--- qaşa--jü---i? Londonğa kelesi poyız qaşan jüredi?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ Варшаваға пойыз нешеде жүреді? Варшаваға пойыз нешеде жүреді? 1
V-rşav-ğa--o-ı--neş-----ür--i? Varşavağa poyız neşede jüredi?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ Стокгольмге пойыз нешеде жүреді? Стокгольмге пойыз нешеде жүреді? 1
S-ok--l-ge -o--z ----de ---edi? Stokgolmge poyız neşede jüredi?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ Будапештке пойыз нешеде жүреді? Будапештке пойыз нешеде жүреді? 1
Bwd-pe-tk--poy-- --ş-d- ---e--? Bwdapeştke poyız neşede jüredi?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. Маған Мадридке бір билет керек. Маған Мадридке бір билет керек. 1
M--a- -adr-d----ir b-l-- ker-k. Mağan Madrïdke bir bïlet kerek.
زه پراګ ته ټکټ غواړم. Маған Прагаға бір билет керек. Маған Прагаға бір билет керек. 1
M---n -ra-a-a-bir-bïl---k-r--. Mağan Pragağa bir bïlet kerek.
زه برن ته یو ټکټ غواړم. Маған Бернге бір билет керек. Маған Бернге бір билет керек. 1
Mağan B---ge---r-bïlet-kere-. Mağan Bernge bir bïlet kerek.
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ Пойыз Венаға қашан жетеді? Пойыз Венаға қашан жетеді? 1
Poyı---------qa--- je-edi? Poyız Venağa qaşan jetedi?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ Пойыз Мәскеуге қашан жетеді? Пойыз Мәскеуге қашан жетеді? 1
Po-ız--äs----e ------j-te--? Poyız Mäskewge qaşan jetedi?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ Пойыз Амстердамға қашан жетеді? Пойыз Амстердамға қашан жетеді? 1
Poyız -------amğ----ş-n---t-di? Poyız Amsterdamğa qaşan jetedi?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ Маған ауысып отыру керек бола ма? Маған ауысып отыру керек бола ма? 1
M-ğa----ıs-p--tırw--ere--bo-a---? Mağan awısıp otırw kerek bola ma?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ Пойыз қай жолдан жүреді? Пойыз қай жолдан жүреді? 1
P-yız---y --l--n -ü-edi? Poyız qay joldan jüredi?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ Пойызда ұйықтайтын вагон бар ма? Пойызда ұйықтайтын вагон бар ма? 1
Poy-zda ---qt---ı- v---n--a- --? Poyızda uyıqtaytın vagon bar ma?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. Маған Брюссельге баратын ғана билет керек еді. Маған Брюссельге баратын ғана билет керек еді. 1
M---- -r-uss-l-e--aratı---an- b-let -e-e--edi. Mağan Bryusselge baratın ğana bïlet kerek edi.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. Маған Копенгагеннен қайтатын билет керек еді. Маған Копенгагеннен қайтатын билет керек еді. 1
M-ğ-- Ko-----genne- --y-atı- -ïle----rek ---. Mağan Kopengagennen qaytatın bïlet kerek edi.
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ Ұйықтайтын вагондағы бір орын қанша тұрады? Ұйықтайтын вагондағы бір орын қанша тұрады? 1
Uy----ytı---a--n-ağı---r---ı- --n-a -ur-dı? Uyıqtaytın vagondağı bir orın qanşa turadı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -