د جملې کتاب

ps جینیټیک   »   be Родны склон

99 [ نهه نوي ]

جینیټیک

جینیټیک

99 [дзевяноста дзевяць]

99 [dzevyanosta dzevyats’]

Родны склон

Rodny sklon

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
زما د ملګرې پیشو кот маёй сяброўкі кот маёй сяброўкі 1
k------y---ab--ukі kot maey syabroukі
زما د ملګري سپی сабака майго сябра сабака майго сябра 1
s---k----ygo---ab-a sabaka maygo syabra
زما د ماشومانو لوبو цацкі маіх дзяцей цацкі маіх дзяцей 1
ts----- --і-h dzy--s-y tsatskі maіkh dzyatsey
دا زما د همکار کوټ دی. Гэта паліто майго калегі. Гэта паліто майго калегі. 1
G-ta p-l--o ma-go--alegі. Geta palіto maygo kalegі.
دا زما د همکار موټر دی. Гэта аўтамабіль маёй калегі. Гэта аўтамабіль маёй калегі. 1
G-t- -u---a-і-- -a-y--a---і. Geta autamabіl’ maey kalegі.
دا زما د همکارانو کار دی. Гэта работа маіх калег. Гэта работа маіх калег. 1
Ge-- ra---a ma-k-----eg. Geta rabota maіkh kaleg.
د کمیس بٹن مات شوی. Гузік ад кашулі адарваўся. Гузік ад кашулі адарваўся. 1
G---- ad--a-h-l------va--y-. Guzіk ad kashulі adarvausya.
د ګراج څخه کلی ورک شوی. Ключ ад гаража прапаў. Ключ ад гаража прапаў. 1
K----- ad -ara-ha pra--u. Klyuch ad garazha prapau.
د مشر کمپیوټر مات شوی. Камп’ютэр начальніка няспраўны. Камп’ютэр начальніка няспраўны. 1
Ka-p---t-----ch-l’--ka --a-p-aun-. Kamp’yuter nachal’nіka nyasprauny.
د نجلۍ مور او پلار څوک دي؟ Хто бацькі дзяўчынкі? Хто бацькі дзяўчынкі? 1
K--o -a--’k---------yn-і? Khto bats’kі dzyauchynkі?
زه څنګه د هغې د مور او پلار کور ته لاړ شم؟ Як мне прайсці да дома яе бацькоў? Як мне прайсці да дома яе бацькоў? 1
Y-k mn- -ray--sі -- do-a----e ba----o-? Yak mne praystsі da doma yaye bats’kou?
کور د کوڅې په پای کې دی. Дом стаіць у канцы вуліцы. Дом стаіць у канцы вуліцы. 1
D-m-sta--s- --k--t---v-l--s-. Dom staіts’ u kantsy vulіtsy.
د سویس د پلازمینې نوم څه دی؟ Як называецца сталіца Швейцарыі? Як называецца сталіца Швейцарыі? 1
Y-- --zy-ae-st-- ----іts- --v--ts---і? Yak nazyvaetstsa stalіtsa Shveytsaryі?
د کتاب عنوان څه دی؟ Якая назва ў гэтай кнігі? Якая назва ў гэтай кнігі? 1
Ya--y--n-z-a u get-- -n-g-? Yakaya nazva u getay knіgі?
د ګاونډیانو د ماشومانو نومونه څه دي؟ Як зваць дзяцей суседзяў? Як зваць дзяцей суседзяў? 1
Yak--v-t-’---ya--ey -used----? Yak zvats’ dzyatsey susedzyau?
د ماشومانو د ښوونځي رخصتۍ کله دي؟ Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы? Калі ў дзяцей будуць школьныя канікулы? 1
Kalі ----y---e--budu--’---k-l’ny-a -a--k-l-? Kalі u dzyatsey buduts’ shkol’nyya kanіkuly?
د ډاکټر دفتر ساعتونه کله دي؟ Калі ў доктара гадзіны прыёму? Калі ў доктара гадзіны прыёму? 1
Ka-- - d-k-a---gadz--- pr-em-? Kalі u doktara gadzіny pryemu?
د موزیم د پرانیستلو ساعتونه څه دي؟ Якія гадзіны працы музея? Якія гадзіны працы музея? 1
Yak--- g-dzі-y-pra-----uz---? Yakіya gadzіny pratsy muzeya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -