С-онъ--е---ля-.
С_____ е г_____
С-о-ъ- е г-л-м-
---------------
Слонът е голям. 0 Slony---e----y--.S_____ y_ g______S-o-y- y- g-l-a-.-----------------Slonyt ye golyam.
Преди -- го-и---е -ил още м---.
П____ 7_ г_____ е б__ о__ м____
П-е-и 7- г-д-н- е б-л о-е м-а-.
-------------------------------
Преди 70 години е бил още млад. 0 P-e-- -0-go---i-ye--il----c---m---.P____ 7_ g_____ y_ b__ o_____ m____P-e-i 7- g-d-n- y- b-l o-h-h- m-a-.-----------------------------------Predi 70 godini ye bil oshche mlad.
к-ас-- и г--з-н
к_____ и г_____
к-а-и- и г-о-е-
---------------
красив и грозен 0 k------- --oz-nk_____ i g_____k-a-i- i g-o-e----------------krasiv i grozen
Ж--- --те-ло -0- -ило-р-м- е-деб-ла.
Ж___ с т____ 1__ к________ е д______
Ж-н- с т-г-о 1-0 к-л-г-а-а е д-б-л-.
------------------------------------
Жена с тегло 100 килограма е дебела. 0 Zh-n- s teglo------ilogr--a y--d--e-a.Z____ s t____ 1__ k________ y_ d______Z-e-a s t-g-o 1-0 k-l-g-a-a y- d-b-l-.--------------------------------------Zhena s teglo 100 kilograma ye debela.
М-ж --те--- 50--ил-гра-- ---л-б.
М__ с т____ 5_ к________ е с____
М-ж с т-г-о 5- к-л-г-а-а е с-а-.
--------------------------------
Мъж с тегло 50 килограма е слаб. 0 Myzh-- -eg-o--0---lo----a ye-sla-.M___ s t____ 5_ k________ y_ s____M-z- s t-g-o 5- k-l-g-a-a y- s-a-.----------------------------------Myzh s teglo 50 kilograma ye slab.
К---т--е --ъ-а.
К_____ е с_____
К-л-т- е с-ъ-а-
---------------
Колата е скъпа. 0 Kol-ta-ye-sk--a.K_____ y_ s_____K-l-t- y- s-y-a-----------------Kolata ye skypa.
В---н--ъ-----в-ин.
В________ е е_____
В-с-н-к-т е е-т-н-
------------------
Вестникът е евтин. 0 V-st--kyt--- --vt-n.V________ y_ y______V-s-n-k-t y- y-v-i-.--------------------Vestnikyt ye yevtin.
Всё больше людей вырастают двуязычными.
Они могут говорить больше, чем только на одном языке.
Многие эти люди часто меняют языки.
По ситуации они решают, какой язык выбрать.
На работе они говорят, например, на другом языке, в отличие от дома.
Так они приспосабливаются к окружению.
Но есть также возможность, изменять языки спонтанно.
Этот феномен называется
Code-Switching
.
При Code-Switching язык меняется во время говорения.
Почему говорящие меняют язык, может иметь многие причины.
Часто говорящие не находят в языке подходящего слова.
Они могут лучше выражаться на другом языке.
Также, может быть, что говорящие лучше себя чувствуют с одним языком.
Этот язык они выбирают затем для частных и личных вещей.
Иногда в языке нет определённого слова.
В этом случае говорящие должны менять язык.
Или они изменяют язык, чтобы их не понимали.
Code-Switching работает как тайный язык.
Раньше смешение языков критиковали.
Думали, что говорящие не могут правильно говорить.
Сегодня на это смотрят по-другому.
Code-Switching признаётся сегодня как особая языковая компетенция.
Наблюдать за разговаривающими во время Code-Switching может быть интересным.
Потому что разговаривающие при этом меняют не только язык.
Также и другие коммуникативные элементы изменяются.
Многие говорят на другом языке быстрее, громче или выразительнее.
Или вдруг они начинают использовать больше жестов и мимики.
Code-Switching всегда немного Сulture-Switching.