učiť sa
నేర్చ--ోవ-ం
నే_____
న-ర-చ-క-వ-ం
-----------
నేర్చుకోవడం
0
Nē-c-k--aḍ-ṁ
N___________
N-r-u-ō-a-a-
------------
Nērcukōvaḍaṁ
učiť sa
నేర్చుకోవడం
Nērcukōvaḍaṁ
Učia sa žiaci veľa?
వ-ధ---ర్--లు---్-ు--ా న-ర--ుకు-----?
వి_____ ఎ____ నే______
వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా-
------------------------------------
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
0
V--hyārt------kku---- ----uku--ā-ā?
V___________ e_______ n____________
V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-?
-----------------------------------
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Učia sa žiaci veľa?
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Nie, učia sa málo.
లే--- -ాళ్ళ- -ొద-ద-గాన- న-ర్-ు-ుం---ు
లే__ వా__ కొ____ నే_____
ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------------------
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
0
L--u--v-ḷ-u-k---igānē---r--ku-ṭ--u
L____ v____ k________ n___________
L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r-
----------------------------------
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
Nie, učia sa málo.
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
pýtať sa
అడగ-ం
అ___
అ-గ-ం
-----
అడగటం
0
A-a----ṁ
A_______
A-a-a-a-
--------
Aḍagaṭaṁ
Pýtate sa často učiteľa?
మ-ర------------్యా---డిన- / -ధ----కురా-ిని-----్-----డ----ంటా-ా?
మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______
మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా-
----------------------------------------------------------------
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
0
M-r- t--ac---- a--yāpa-u--n----d------urāl--- pr--na---aḍagu-uṇṭ-r-?
M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________
M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-?
--------------------------------------------------------------------
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Pýtate sa často učiteľa?
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Nie, nepýtam sa často.
ల--ు, త-చు-న-----యన----ప్-శ---- అడగను
లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___
ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు
-------------------------------------
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
0
L--u--tar--- -ēn- -y-nn- pr-ś-a-u ---g-nu
L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______
L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u
-----------------------------------------
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
Nie, nepýtam sa často.
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
odpovedať
స-ాధ--ం -వ్వడం
స___ ఇ___
స-ా-ా-ం ఇ-్-డ-
--------------
సమాధానం ఇవ్వడం
0
Sa--d----ṁ-ivva-aṁ
S_________ i______
S-m-d-ā-a- i-v-ḍ-ṁ
------------------
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
odpovedať
సమాధానం ఇవ్వడం
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
Odpovedajte, prosím.
దయచే-----ాధ-న--ఇ--వండి
ద___ స___ ఇ___
ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి
----------------------
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
0
Day--ēsi---m-d--------vaṇḍi
D_______ s_________ i______
D-y-c-s- s-m-d-ā-a- i-v-ṇ-i
---------------------------
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
Odpovedajte, prosím.
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
Odpovedám.
నే-- -మ-ధా-ం ---త--ు
నే_ స___ ఇ___
న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు
--------------------
నేను సమాధానం ఇస్తాను
0
N-n- -----h-naṁ i-tānu
N___ s_________ i_____
N-n- s-m-d-ā-a- i-t-n-
----------------------
Nēnu samādhānaṁ istānu
Odpovedám.
నేను సమాధానం ఇస్తాను
Nēnu samādhānaṁ istānu
pracovať
ప-ి-చేయ-ం
ప_ చే__
ప-ి చ-య-ం
---------
పని చేయడం
0
P----c-y---ṁ
P___ c______
P-n- c-y-ḍ-ṁ
------------
Pani cēyaḍaṁ
pracovať
పని చేయడం
Pani cēyaḍaṁ
Práve pracuje?
ఆ-న ---పుడు-ప---చ-స-త-న--ారా?
ఆ__ ఇ___ ప_ చే______
ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-?
-----------------------------
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
0
Āya-a --puḍu --n- cēs----ārā?
Ā____ i_____ p___ c__________
Ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-?
-----------------------------
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
Práve pracuje?
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
Áno, práve pracuje.
అ-ు----య- ఇ----డ------చ-స్త-న----ు
అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____
అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-
----------------------------------
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
0
A-un-----na-i-p-ḍu ---i cēstu----u
A____ ā____ i_____ p___ c_________
A-u-u ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-
----------------------------------
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
Áno, práve pracuje.
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
prísť
రా--ం
రా__
ర-వ-ం
-----
రావడం
0
R-v-ḍ-ṁ
R______
R-v-ḍ-ṁ
-------
Rāvaḍaṁ
Prídete?
మ-ర- -స--ున-న-రా?
మీ_ వ______
మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా-
-----------------
మీరు వస్తున్నారా?
0
M--- va-tu--ārā?
M___ v__________
M-r- v-s-u-n-r-?
----------------
Mīru vastunnārā?
Prídete?
మీరు వస్తున్నారా?
Mīru vastunnārā?
Áno, hneď prídeme.
అ-ు-ు-మ----తొంద-----ే-వ----న్న--ు
అ__ మే_ తొం____ వ_____
అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు
---------------------------------
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
0
A-u-u-m--- t--d--lōnē---s--n---u
A____ m___ t_________ v_________
A-u-u m-m- t-n-a-l-n- v-s-u-n-m-
--------------------------------
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
Áno, hneď prídeme.
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
bývať
ఉండ-ం
ఉం__
ఉ-డ-ం
-----
ఉండటం
0
Uṇḍ---ṁ
U______
U-ḍ-ṭ-ṁ
-------
Uṇḍaṭaṁ
Bývate v Berlíne?
మ-ర--బ---ీ-- లో--ం---ా?
మీ_ బ___ లో ఉం___
మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-?
-----------------------
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
0
M-r--b-rl-- -ō --ṭ--ā?
M___ b_____ l_ u______
M-r- b-r-ī- l- u-ṭ-r-?
----------------------
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
Bývate v Berlíne?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
Áno, bývam v Berlíne.
అ-----------బర్--న- లో---ట--ు
అ___ నే_ బ___ లో ఉం__
అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న-
-----------------------------
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
0
A----- -ē-u-----īn-lō uṇṭ-nu
A_____ n___ b_____ l_ u_____
A-u-u- n-n- b-r-ī- l- u-ṭ-n-
----------------------------
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
Áno, bývam v Berlíne.
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu