učiť sa
న------ో-డం
నే_____
న-ర-చ-క-వ-ం
-----------
నేర్చుకోవడం
0
Nēr-uk-vaḍaṁ
N___________
N-r-u-ō-a-a-
------------
Nērcukōvaḍaṁ
učiť sa
నేర్చుకోవడం
Nērcukōvaḍaṁ
Učia sa žiaci veľa?
వి--యా-్-ులు-ఎక్-ు----నేర్చుకు--ారా?
వి_____ ఎ____ నే______
వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా-
------------------------------------
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
0
Vi--y--thulu ek---a-ā----cu--ṇ-ā--?
V___________ e_______ n____________
V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-?
-----------------------------------
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Učia sa žiaci veľa?
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
Nie, učia sa málo.
లే--,-వాళ--ు క--్-ిగ-నే-న--్--క-ంట--ు
లే__ వా__ కొ____ నే_____
ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------------------
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
0
L-d-- v--ḷ- --ddig----n--c--u----u
L____ v____ k________ n___________
L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r-
----------------------------------
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
Nie, učia sa málo.
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
pýtať sa
అ---ం
అ___
అ-గ-ం
-----
అడగటం
0
Aḍa-a-aṁ
A_______
A-a-a-a-
--------
Aḍagaṭaṁ
Pýtate sa často učiteľa?
మీర- త-చ-------్యా-క-డి-----అ-----క-----ని ప్-శ్-లు అ--ుతు-ట-రా?
మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______
మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా-
----------------------------------------------------------------
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
0
M----tar--- -ī---hyāp--uḍi-i/-adhy--akurālini --aś-al- ---gu--ṇ-ā-ā?
M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________
M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-?
--------------------------------------------------------------------
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Pýtate sa často učiteľa?
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
Nie, nepýtam sa často.
లే-ు- తర-- -ే-- ఆయ-్----్-శ్న----డ--ు
లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___
ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు
-------------------------------------
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
0
Lēd-,-t--a-- -ē-u āyann- p-a---l- aḍa--nu
L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______
L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u
-----------------------------------------
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
Nie, nepýtam sa často.
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
odpovedať
సమా--న- ఇ-్వ-ం
స___ ఇ___
స-ా-ా-ం ఇ-్-డ-
--------------
సమాధానం ఇవ్వడం
0
S-mād-ā--ṁ--vvaḍaṁ
S_________ i______
S-m-d-ā-a- i-v-ḍ-ṁ
------------------
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
odpovedať
సమాధానం ఇవ్వడం
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
Odpovedajte, prosím.
దయచ--ి ----ాన---వ్-ండి
ద___ స___ ఇ___
ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి
----------------------
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
0
D---cē-i sa-ād--na- -v---ḍi
D_______ s_________ i______
D-y-c-s- s-m-d-ā-a- i-v-ṇ-i
---------------------------
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
Odpovedajte, prosím.
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
Odpovedám.
నే-ు-సమ------ఇస---ను
నే_ స___ ఇ___
న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు
--------------------
నేను సమాధానం ఇస్తాను
0
N-n--s-mā-hā-aṁ---t-nu
N___ s_________ i_____
N-n- s-m-d-ā-a- i-t-n-
----------------------
Nēnu samādhānaṁ istānu
Odpovedám.
నేను సమాధానం ఇస్తాను
Nēnu samādhānaṁ istānu
pracovať
పని-చే-డం
ప_ చే__
ప-ి చ-య-ం
---------
పని చేయడం
0
P-ni-cē----ṁ
P___ c______
P-n- c-y-ḍ-ṁ
------------
Pani cēyaḍaṁ
pracovať
పని చేయడం
Pani cēyaḍaṁ
Práve pracuje?
ఆయన -ప-పు-ు -ని --స్--న్-ారా?
ఆ__ ఇ___ ప_ చే______
ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-?
-----------------------------
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
0
Ā-an- ---uḍ---ani --s---nā--?
Ā____ i_____ p___ c__________
Ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-?
-----------------------------
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
Práve pracuje?
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
Áno, práve pracuje.
అ--ను ఆయ--ఇప్ప--ు ----చేస్--న్--రు
అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____
అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-
----------------------------------
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
0
A------ya---i-p-ḍ- pa----ēs-u---ru
A____ ā____ i_____ p___ c_________
A-u-u ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-
----------------------------------
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
Áno, práve pracuje.
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
prísť
రావడం
రా__
ర-వ-ం
-----
రావడం
0
R--aḍ-ṁ
R______
R-v-ḍ-ṁ
-------
Rāvaḍaṁ
Prídete?
మీ-------ు-్న-ర-?
మీ_ వ______
మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా-
-----------------
మీరు వస్తున్నారా?
0
Mīru vast--nā--?
M___ v__________
M-r- v-s-u-n-r-?
----------------
Mīru vastunnārā?
Prídete?
మీరు వస్తున్నారా?
Mīru vastunnārā?
Áno, hneď prídeme.
అవ----మే-ు త-ందర----- వస--ున-న--ు
అ__ మే_ తొం____ వ_____
అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు
---------------------------------
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
0
A-un--mēmu--on-a---n----st-n-āmu
A____ m___ t_________ v_________
A-u-u m-m- t-n-a-l-n- v-s-u-n-m-
--------------------------------
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
Áno, hneď prídeme.
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
bývať
ఉ---ం
ఉం__
ఉ-డ-ం
-----
ఉండటం
0
Uṇ----ṁ
U______
U-ḍ-ṭ-ṁ
-------
Uṇḍaṭaṁ
Bývate v Berlíne?
మీ----ర్ల--- లో-ఉం----?
మీ_ బ___ లో ఉం___
మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-?
-----------------------
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
0
Mī-u b---ī- -- uṇṭā--?
M___ b_____ l_ u______
M-r- b-r-ī- l- u-ṭ-r-?
----------------------
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
Bývate v Berlíne?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
Áno, bývam v Berlíne.
అ---ు,-న-న- -ర్లీ-్-ల--ఉ--ాను
అ___ నే_ బ___ లో ఉం__
అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న-
-----------------------------
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
0
Av-n-- ---u -a--īn--ō----ā-u
A_____ n___ b_____ l_ u_____
A-u-u- n-n- b-r-ī- l- u-ṭ-n-
----------------------------
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
Áno, bývam v Berlíne.
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu