učiť sa
ی-- گر-----د-س-خ-ان-ن
___ گ_____ د__ خ______
-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-
-----------------------
یاد گرفتن، درس خواندن
0
yâ----i
y______
y-d-i-i
-------
yâdgiri
učiť sa
یاد گرفتن، درس خواندن
yâdgiri
Učia sa žiaci veľa?
--ن- -م---- زی-د -ر- -ی-خو-نن-؟
____ آ_____ ز___ د__ م_________
-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م--و-ن-د-
---------------------------------
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
0
d-ne-h--m-zâ--z-â-----------â---d?
d____________ z___ d___ m_________
d-n-s---m-z-n z-â- d-r- m-k-â-a-d-
----------------------------------
dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
Učia sa žiaci veľa?
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
Nie, učia sa málo.
--، -نه--زی-د --س نم-خوا-ند-
___ آ___ ز___ د__ ن__________
-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.-
-------------------------------
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
0
n-, â-h- zi---da-- n-m-kh-n-n-.
n__ â___ z___ d___ n___________
n-, â-h- z-â- d-r- n-m-k-â-a-d-
-------------------------------
na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
Nie, učia sa málo.
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
pýtať sa
س-ا---ر-ن
____ ک____
-ؤ-ل ک-د-
-----------
سؤال کردن
0
soâ--k-r--n
s___ k_____
s-â- k-r-a-
-----------
soâl kardan
pýtať sa
سؤال کردن
soâl kardan
Pýtate sa často učiteľa?
-م- -- -عل----اد --ا--م--ن-د؟
___ ا_ م___ ز___ س___ م_______
-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م--ن-د-
--------------------------------
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
0
s---- a--m--a-em --âd-s----mik----?
s____ a_ m______ z___ s___ m_______
s-o-â a- m---l-m z-â- s-â- m-k-n-d-
-----------------------------------
shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
Pýtate sa často učiteľa?
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
Nie, nepýtam sa často.
-----ن-ا---و -م----زیا--سؤ-- نم----م.
___ م_ ا_ ا_ (____ ز___ س___ ن_______
-ه- م- ا- ا- (-ر-) ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-
---------------------------------------
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
0
na--ma--a- -o --a--)-z--d---â- ne--kona-.
n__ m__ a_ o_ (_____ z___ s___ n_________
n-, m-n a- o- (-a-d- z-â- s-â- n-m-k-n-m-
-----------------------------------------
na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
Nie, nepýtam sa často.
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
odpovedať
جو-ب-داد-
____ د____
-و-ب د-د-
-----------
جواب دادن
0
ja-â----dan
j____ d____
j-v-b d-d-n
-----------
javâb dâdan
odpovedať
جواب دادن
javâb dâdan
Odpovedajte, prosím.
-طفاً -----د-ی-.
____ ج___ د_____
-ط-ا- ج-ا- د-ی-.-
------------------
لطفاً جواب دهید.
0
lotf-- ---â--da--d.
l_____ j____ d_____
l-t-a- j-v-b d-h-d-
-------------------
lotfan javâb dahid.
Odpovedajte, prosím.
لطفاً جواب دهید.
lotfan javâb dahid.
Odpovedám.
-- جو-ب-----ه--
__ ج___ م______
-ن ج-ا- م--ه-.-
-----------------
من جواب میدهم.
0
m-n --v---mi-aham.
m__ j____ m_______
m-n j-v-b m-d-h-m-
------------------
man javâb midaham.
Odpovedám.
من جواب میدهم.
man javâb midaham.
pracovať
ک-- -ردن
___ ک____
-ا- ک-د-
----------
کار کردن
0
k----ardan
k__ k_____
k-r k-r-a-
----------
kâr kardan
pracovať
کار کردن
kâr kardan
Práve pracuje?
-و-(--د) --آ- کار-م-ک---
__ (____ ا___ ک__ م______
-و (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-؟-
---------------------------
او (مرد) الآن کار میکند؟
0
oo-(--r------ân -â--------d?
o_ (_____ a____ k__ m_______
o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d-
----------------------------
oo (mard) al-ân kâr mikonad?
Práve pracuje?
او (مرد) الآن کار میکند؟
oo (mard) al-ân kâr mikonad?
Áno, práve pracuje.
ب--- ا- ----)--ل-- ک------ک--.
____ ا_ (____ ا___ ک__ م______
-ل-، ا- (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-.-
--------------------------------
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
0
b-le-----(-ar-) ----n k-----k-nad.
b____ o_ (_____ a____ k__ m_______
b-l-, o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d-
----------------------------------
bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
Áno, práve pracuje.
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
prísť
آ-د-
_____
-م-ن-
------
آمدن
0
âma--n
â_____
â-a-a-
------
âmadan
Prídete?
--ا می-آ----
___ م_______
-م- م--ی-د-
--------------
شما میآیید؟
0
sh--â mi-â---?
s____ m_______
s-o-â m---y-d-
--------------
shomâ mi-âyid?
Prídete?
شما میآیید؟
shomâ mi-âyid?
Áno, hneď prídeme.
ب--،-ما--لآن -ی-آی-م-
____ م_ ا___ م_______
-ل-، م- ا-آ- م--ی-م-
-----------------------
بله، ما الآن میآییم.
0
bale, m- -l--n-mi---i-.
b____ m_ a____ m_______
b-l-, m- a---n m---y-m-
-----------------------
bale, mâ al-ân mi-âyim.
Áno, hneď prídeme.
بله، ما الآن میآییم.
bale, mâ al-ân mi-âyim.
bývať
زن-گ--(اق-مت- -رد-
_____ (______ ک____
-ن-گ- (-ق-م-) ک-د-
--------------------
زندگی (اقامت) کردن
0
z------ (e-h--a-)-ka--an
z______ (________ k_____
z-n-e-i (-g-â-a-) k-r-a-
------------------------
zendegi (eghâmat) kardan
bývať
زندگی (اقامت) کردن
zendegi (eghâmat) kardan
Bývate v Berlíne?
--ا-د---ر-ین-زن--ی--ی--نی--
___ د_ ب____ ز____ م_______
-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-د-
-----------------------------
شما در برلین زندگی میکنید؟
0
s-om- --r ---l-n-z-ndegi -i-on--?
s____ d__ b_____ z______ m_______
s-o-â d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-d-
---------------------------------
shomâ dar berlin zendegi mikonid?
Bývate v Berlíne?
شما در برلین زندگی میکنید؟
shomâ dar berlin zendegi mikonid?
Áno, bývam v Berlíne.
ب---من--- ---ی- ----ی ----ن--
___ م_ د_ ب____ ز____ م______
-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------
بله من در برلین زندگی میکنم.
0
bale --n d---berli----n--gi--ik-na-.
b___ m__ d__ b_____ z______ m_______
b-l- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-m-
------------------------------------
bale man dar berlin zendegi mikonam.
Áno, bývam v Berlíne.
بله من در برلین زندگی میکنم.
bale man dar berlin zendegi mikonam.