Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 3   »   fi Small Talk 3

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

Kratek pogovor 3

22 [kaksikymmentäkaksi]

Small Talk 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Ali kadite? P--tatteko te? P_________ t__ P-l-a-t-k- t-? -------------- Poltatteko te? 0
Nekoč sem. E-n-n--yll-. E____ k_____ E-n-n k-l-ä- ------------ Ennen kyllä. 0
Vendar zdaj ne kadim več. M--t- n-- ------n ---ä p-l-a. M____ n__ m___ e_ e___ p_____ M-t-a n-t m-n- e- e-ä- p-l-a- ----------------------------- Mutta nyt minä en enää polta. 0
Ali vas moti, če kadim? H-i-it---k--t-i-----s---l--n? H__________ t____ j__ p______ H-i-i-s-e-ö t-i-ä j-s p-l-a-? ----------------------------- Häiritseekö teitä jos poltan? 0
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) Ei, ------om-sti --. E__ e___________ e__ E-, e-d-t-o-a-t- e-. -------------------- Ei, ehdottomasti ei. 0
To me ne moti. Se-e- ---ttaa-mi-u-. S_ e_ h______ m_____ S- e- h-i-t-a m-n-a- -------------------- Se ei haittaa minua. 0
Bi kaj popili? Ju-t---- j---i-? J_______ j______ J-o-t-k- j-t-i-? ---------------- Juotteko jotain? 0
Bi konjak? Konj---ia? K_________ K-n-a-k-a- ---------- Konjakkia? 0
Ne, raje bi eno pivo. Ei----el-u---n o-----. E__ m_________ o______ E-, m-e-u-m-i- o-u-t-. ---------------------- Ei, mieluummin olutta. 0
Ali veliko potujete? M--k--t--te-o-p---o-? M____________ p______ M-t-u-t-t-e-o p-l-o-? --------------------- Matkustatteko paljon? 0
Da, večinoma so to poslovna potovanja. K-------seim--ten--- o-at---ö---koja. K_____ u_________ n_ o___ t__________ K-l-ä- u-e-m-i-e- n- o-a- t-ö-a-k-j-. ------------------------------------- Kyllä, useimmiten ne ovat työmatkoja. 0
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. Mutta --------me----l-- --ma-la. M____ n__ o_____ t_____ l_______ M-t-a n-t o-e-m- t-ä-l- l-m-l-a- -------------------------------- Mutta nyt olemme täällä lomalla. 0
Kakšna vročina! M-kä-kuumuus! M___ k_______ M-k- k-u-u-s- ------------- Mikä kuumuus! 0
Ja, danes je res vroče. K-llä,--ä--ä- -n -i---- ---ma. K_____ t_____ o_ o_____ k_____ K-l-ä- t-n-ä- o- o-k-i- k-u-a- ------------------------------ Kyllä, tänään on oikein kuuma. 0
Pojdimo na balkon. M--nä-- par-ekke----. M______ p____________ M-n-ä-n p-r-e-k-e-l-. --------------------- Mennään parvekkeelle. 0
Jutri bo tu zabava. Huom--na --äl-- on-bi---t. H_______ t_____ o_ b______ H-o-e-n- t-ä-l- o- b-l-e-. -------------------------- Huomenna täällä on bileet. 0
Boste prišli tudi vi? Tul---ek--t--in? T________ t_____ T-l-t-e-o t-k-n- ---------------- Tuletteko tekin? 0
Da, tudi mi smo povabljeni. K---ä- -e---t ----y-- ---su-t-. K_____ m_____ o_ m___ k________ K-l-ä- m-i-ä- o- m-ö- k-t-u-t-. ------------------------------- Kyllä, meidät on myös kutsuttu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -