Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 3   »   fi Small Talk 3

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

Kratek pogovor 3

22 [kaksikymmentäkaksi]

Small Talk 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Ali kadite? Po--attek--t-? P_________ t__ P-l-a-t-k- t-? -------------- Poltatteko te? 0
Nekoč sem. E---- -y-l-. E____ k_____ E-n-n k-l-ä- ------------ Ennen kyllä. 0
Vendar zdaj ne kadim več. M---- n---mi-- ------ä -ol--. M____ n__ m___ e_ e___ p_____ M-t-a n-t m-n- e- e-ä- p-l-a- ----------------------------- Mutta nyt minä en enää polta. 0
Ali vas moti, če kadim? H-i-i------ -e-tä---s -ol---? H__________ t____ j__ p______ H-i-i-s-e-ö t-i-ä j-s p-l-a-? ----------------------------- Häiritseekö teitä jos poltan? 0
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) E-- e-d-tt---sti---. E__ e___________ e__ E-, e-d-t-o-a-t- e-. -------------------- Ei, ehdottomasti ei. 0
To me ne moti. S------ait--- m---a. S_ e_ h______ m_____ S- e- h-i-t-a m-n-a- -------------------- Se ei haittaa minua. 0
Bi kaj popili? Juott--o-j-t---? J_______ j______ J-o-t-k- j-t-i-? ---------------- Juotteko jotain? 0
Bi konjak? Kon---kia? K_________ K-n-a-k-a- ---------- Konjakkia? 0
Ne, raje bi eno pivo. Ei- m---uu-min---utta. E__ m_________ o______ E-, m-e-u-m-i- o-u-t-. ---------------------- Ei, mieluummin olutta. 0
Ali veliko potujete? M-tk-sta-t--o p--j--? M____________ p______ M-t-u-t-t-e-o p-l-o-? --------------------- Matkustatteko paljon? 0
Da, večinoma so to poslovna potovanja. Kyl-----s--mmi-e- -- -vat --öma--o--. K_____ u_________ n_ o___ t__________ K-l-ä- u-e-m-i-e- n- o-a- t-ö-a-k-j-. ------------------------------------- Kyllä, useimmiten ne ovat työmatkoja. 0
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. M---a--y---l--me-t-äl-ä--o-al-a. M____ n__ o_____ t_____ l_______ M-t-a n-t o-e-m- t-ä-l- l-m-l-a- -------------------------------- Mutta nyt olemme täällä lomalla. 0
Kakšna vročina! Mi----u--u-s! M___ k_______ M-k- k-u-u-s- ------------- Mikä kuumuus! 0
Ja, danes je res vroče. K-ll---t---än--- ---ein-k--ma. K_____ t_____ o_ o_____ k_____ K-l-ä- t-n-ä- o- o-k-i- k-u-a- ------------------------------ Kyllä, tänään on oikein kuuma. 0
Pojdimo na balkon. Men-ää--p--v--k---le. M______ p____________ M-n-ä-n p-r-e-k-e-l-. --------------------- Mennään parvekkeelle. 0
Jutri bo tu zabava. H------a t-ä--ä--n-bi-eet. H_______ t_____ o_ b______ H-o-e-n- t-ä-l- o- b-l-e-. -------------------------- Huomenna täällä on bileet. 0
Boste prišli tudi vi? Tul--t--- --kin? T________ t_____ T-l-t-e-o t-k-n- ---------------- Tuletteko tekin? 0
Da, tudi mi smo povabljeni. K---ä- m--dät-o- --ö- ku------. K_____ m_____ o_ m___ k________ K-l-ä- m-i-ä- o- m-ö- k-t-u-t-. ------------------------------- Kyllä, meidät on myös kutsuttu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -