Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 3   »   be Гутарка 3

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

Kratek pogovor 3

22 [дваццаць два]

22 [dvatstsats’ dva]

Гутарка 3

Gutarka 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina beloruščina Igraj Več
Ali kadite? В- к--ыц-? В_ к______ В- к-р-ц-? ---------- Вы курыце? 0
V- k----se? V_ k_______ V- k-r-t-e- ----------- Vy kurytse?
Nekoč sem. Р-ней-- --к. Р____ – т___ Р-н-й – т-к- ------------ Раней – так. 0
R-------t-k. R____ – t___ R-n-y – t-k- ------------ Raney – tak.
Vendar zdaj ne kadim več. А-- -я----я--о-ь- ------у. А__ ц____ я б____ н_ к____ А-е ц-п-р я б-л-ш н- к-р-. -------------------------- Але цяпер я больш не куру. 0
Al--ts-ape--ya-b-l--- ne-kuru. A__ t______ y_ b_____ n_ k____ A-e t-y-p-r y- b-l-s- n- k-r-. ------------------------------ Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
Ali vas moti, če kadim? В-м ----у-з- зам--аць, к--і - з-к--у? В__ н_ б____ з________ к___ я з______ В-м н- б-д-е з-м-н-ц-, к-л- я з-к-р-? ------------------------------------- Вам не будзе замінаць, калі я закуру? 0
Vam--- ----- z------s’------ y--z---ru? V__ n_ b____ z_________ k___ y_ z______ V-m n- b-d-e z-m-n-t-’- k-l- y- z-k-r-? --------------------------------------- Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) Не--зу-ім н-. Н__ з____ н__ Н-, з-с-м н-. ------------- Не, зусім не. 0
N-----sі- ne. N__ z____ n__ N-, z-s-m n-. ------------- Ne, zusіm ne.
To me ne moti. М-е г-т--не-з-мін-е. М__ г___ н_ з_______ М-е г-т- н- з-м-н-е- -------------------- Мне гэта не замінае. 0
M-- ---a ne zamі--e. M__ g___ n_ z_______ M-e g-t- n- z-m-n-e- -------------------- Mne geta ne zamіnae.
Bi kaj popili? В-п’е-----о-не--д-ь? В______ ш___________ В-п-е-е ш-о-н-б-д-ь- -------------------- Вып’еце што-небудзь? 0
Vy--etse sh-o--ebud-’? V_______ s____________ V-p-e-s- s-t---e-u-z-? ---------------------- Vyp’etse shto-nebudz’?
Bi konjak? К----ку? К_______ К-н-я-у- -------- Каньяку? 0
Kan-yaku? K________ K-n-y-k-? --------- Kan’yaku?
Ne, raje bi eno pivo. Н-, л-пш --в-. Н__ л___ п____ Н-, л-п- п-в-. -------------- Не, лепш піва. 0
Ne--le--h-pі--. N__ l____ p____ N-, l-p-h p-v-. --------------- Ne, lepsh pіva.
Ali veliko potujete? Вы-шм-- -а-арож--ч-е--? В_ ш___ п______________ В- ш-а- п-д-р-ж-і-а-ц-? ----------------------- Вы шмат падарожнічаеце? 0
Vy-sh-at---daro--n-c-aet-e? V_ s____ p_________________ V- s-m-t p-d-r-z-n-c-a-t-e- --------------------------- Vy shmat padarozhnіchaetse?
Da, večinoma so to poslovna potovanja. Т-к---а--е- за -сё-г----ка-анд-іроўк-. Т___ ч_____ з_ ў__ г___ к_____________ Т-к- ч-с-е- з- ў-ё г-т- к-м-н-з-р-ў-і- -------------------------------------- Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі. 0
Ta---c-a-ts-y-za-use -e-a ka--n--------. T___ c_______ z_ u__ g___ k_____________ T-k- c-a-t-e- z- u-e g-t- k-m-n-z-r-u-і- ---------------------------------------- Tak, chastsey za use geta kamandzіroukі.
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. Ал--------м- --ы-ха---с--ы -а адп-ч--а-. А__ ц____ м_ п_______ с___ н_ а_________ А-е ц-п-р м- п-ы-х-л- с-д- н- а-п-ч-н-к- ---------------------------------------- Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак. 0
Al- --y---r-my--ryekh-lі sy-dy n-----ac-ynak. A__ t______ m_ p________ s____ n_ a__________ A-e t-y-p-r m- p-y-k-a-і s-u-y n- a-p-c-y-a-. --------------------------------------------- Ale tsyaper my pryekhalі syudy na adpachynak.
Kakšna vročina! Ну і сп-ко-а! Н_ і с_______ Н- і с-я-о-а- ------------- Ну і спякота! 0
N- і sp-ako--! N_ і s________ N- і s-y-k-t-! -------------- Nu і spyakota!
Ja, danes je res vroče. Та-- с-н-- -ап--ўд--г-р-ча. Т___ с____ с_______ г______ Т-к- с-н-я с-п-а-д- г-р-ч-. --------------------------- Так, сёння сапраўды горача. 0
Ta---s---y--sapraudy --r----. T___ s_____ s_______ g_______ T-k- s-n-y- s-p-a-d- g-r-c-a- ----------------------------- Tak, sennya sapraudy goracha.
Pojdimo na balkon. Д--айц- в-й-з---н- -алкон. Д______ в______ н_ б______ Д-в-й-е в-й-з-м н- б-л-о-. -------------------------- Давайце выйдзем на балкон. 0
D----tse--yy-ze- na----ko-. D_______ v______ n_ b______ D-v-y-s- v-y-z-m n- b-l-o-. --------------------------- Davaytse vyydzem na balkon.
Jutri bo tu zabava. З--тр--т-- бу----ве-арына. З_____ т__ б____ в________ З-ў-р- т-т б-д-е в-ч-р-н-. -------------------------- Заўтра тут будзе вечарына. 0
Z-u-r------bud-e-v-----yna. Z_____ t__ b____ v_________ Z-u-r- t-t b-d-e v-c-a-y-a- --------------------------- Zautra tut budze vecharyna.
Boste prišli tudi vi? Вы-та--ама--р--д----? В_ т______ п_________ В- т-к-а-а п-ы-д-е-е- --------------------- Вы таксама прыйдзеце? 0
Vy -aksa----r-yd-ets-? V_ t______ p__________ V- t-k-a-a p-y-d-e-s-? ---------------------- Vy taksama pryydzetse?
Da, tudi mi smo povabljeni. Так- н---так---а-за--а-і--. Т___ н__ т______ з_________ Т-к- н-с т-к-а-а з-п-а-і-і- --------------------------- Так, нас таксама запрасілі. 0
Tak,-n-- -aks-m- zap-a-і--. T___ n__ t______ z_________ T-k- n-s t-k-a-a z-p-a-і-і- --------------------------- Tak, nas taksama zaprasіlі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -