Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 3   »   uk Коротка розмова 3

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

Kratek pogovor 3

22 [двадцять два]

22 [dvadtsyatʹ dva]

Коротка розмова 3

Korotka rozmova 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ukrajinščina Igraj Več
Ali kadite? Ви -алит-? В_ п______ В- п-л-т-? ---------- Ви палите? 0
V- --lyte? V_ p______ V- p-l-t-? ---------- Vy palyte?
Nekoč sem. Р--і-е -а-. Р_____ т___ Р-н-ш- т-к- ----------- Раніше так. 0
Ra--s----a-. R______ t___ R-n-s-e t-k- ------------ Ranishe tak.
Vendar zdaj ne kadim več. А-е-т---р - -і-ь----е -алю. А__ т____ я б_____ н_ п____ А-е т-п-р я б-л-ш- н- п-л-. --------------------------- Але тепер я більше не палю. 0
Al----p-r -- bil-s-- ne pa--u. A__ t____ y_ b______ n_ p_____ A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u- ------------------------------ Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
Ali vas moti, če kadim? Ч--зава--- Вам, к-ли-я--ал-? Ч_ з______ В___ к___ я п____ Ч- з-в-ж-є В-м- к-л- я п-л-? ---------------------------- Чи заважає Вам, коли я палю? 0
C-- --v--h-y- Vam- -oly y--p----? C__ z________ V___ k___ y_ p_____ C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u- --------------------------------- Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) Н-,--о-сі----. Н__ з_____ н__ Н-, з-в-і- н-. -------------- Ні, зовсім ні. 0
N-, -o-si- n-. N__ z_____ n__ N-, z-v-i- n-. -------------- Ni, zovsim ni.
To me ne moti. Ц- ме-- н- --ва-ає. Ц_ м___ н_ з_______ Ц- м-н- н- з-в-ж-є- ------------------- Це мені не заважає. 0
Ts-----i n- -av---a--. T__ m___ n_ z_________ T-e m-n- n- z-v-z-a-e- ---------------------- Tse meni ne zavazhaye.
Bi kaj popili? В---о----’-т-? В_ щ___ п_____ В- щ-с- п-є-е- -------------- Ви щось п’єте? 0
V- -h-h-sʹ-p--ete? V_ s______ p______ V- s-c-o-ʹ p-y-t-? ------------------ Vy shchosʹ pʺyete?
Bi konjak? Ко-ья-? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
K------? K_______ K-n-y-k- -------- Konʹyak?
Ne, raje bi eno pivo. Н-,-к---е-пив-. Н__ к____ п____ Н-, к-а-е п-в-. --------------- Ні, краще пиво. 0
Ni------h----p--o. N__ k_______ p____ N-, k-a-h-h- p-v-. ------------------ Ni, krashche pyvo.
Ali veliko potujete? В---агат- п--ор-ж-єте? В_ б_____ п___________ В- б-г-т- п-д-р-ж-є-е- ---------------------- Ви багато подорожуєте? 0
Vy-b-ha----o---o-huy---? V_ b_____ p_____________ V- b-h-t- p-d-r-z-u-e-e- ------------------------ Vy bahato podorozhuyete?
Da, večinoma so to poslovna potovanja. Та---перев-жно ц--д-л----п-ї--к-. Т___ п________ ц_ д_____ п_______ Т-к- п-р-в-ж-о ц- д-л-в- п-ї-д-и- --------------------------------- Так, переважно це ділові поїздки. 0
T--,-p--ev---no -se--il-v---oi-z--y. T___ p_________ t__ d_____ p_______ T-k- p-r-v-z-n- t-e d-l-v- p-i-z-k-. ------------------------------------ Tak, perevazhno tse dilovi poïzdky.
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. А-е---пе-----т-- у -ід-у-тці А__ т____ м_ т__ у в________ А-е т-п-р м- т-т у в-д-у-т-і ---------------------------- Але тепер ми тут у відпустці 0
Al- t-----m---ut u--idp-s-tsi A__ t____ m_ t__ u v_________ A-e t-p-r m- t-t u v-d-u-t-s- ----------------------------- Ale teper my tut u vidpusttsi
Kakšna vročina! Як- -п---! Я__ с_____ Я-а с-е-а- ---------- Яка спека! 0
Y-k--sp--a! Y___ s_____ Y-k- s-e-a- ----------- Yaka speka!
Ja, danes je res vroče. Т--, -ь-г-д-і д--с-- спе-о-н-. Т___ с_______ д_____ с________ Т-к- с-о-о-н- д-й-н- с-е-о-н-. ------------------------------ Так, сьогодні дійсно спекотно. 0
Ta-,--ʹ-h---i-d-y--no s---o-n-. T___ s_______ d_____ s________ T-k- s-o-o-n- d-y-s-o s-e-o-n-. ------------------------------- Tak, sʹohodni diy̆sno spekotno.
Pojdimo na balkon. Х-ді----а балкон. Х_____ н_ б______ Х-д-м- н- б-л-о-. ----------------- Ходімо на балкон. 0
Kh---mo n- --l-on. K______ n_ b______ K-o-i-o n- b-l-o-. ------------------ Khodimo na balkon.
Jutri bo tu zabava. З-в--а---- --д---еч-р--. З_____ т__ б___ в_______ З-в-р- т-т б-д- в-ч-р-а- ------------------------ Завтра тут буде вечірка. 0
Z----a t-t--ude--echir-a. Z_____ t__ b___ v________ Z-v-r- t-t b-d- v-c-i-k-. ------------------------- Zavtra tut bude vechirka.
Boste prišli tudi vi? В-----о- -р-й-ете? В_ т____ п________ В- т-к-ж п-и-д-т-? ------------------ Ви також прийдете? 0
V--takoz---r-y-----? V_ t_____ p________ V- t-k-z- p-y-̆-e-e- -------------------- Vy takozh pryy̆dete?
Da, tudi mi smo povabljeni. Так,-ми-т-к-ж запр-шені. Т___ м_ т____ з_________ Т-к- м- т-к-ж з-п-о-е-і- ------------------------ Так, ми також запрошені. 0
Tak-----t--o---zap---h-ni. T___ m_ t_____ z__________ T-k- m- t-k-z- z-p-o-h-n-. -------------------------- Tak, my takozh zaprosheni.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -