Jezikovni vodič

sl Ogled mesta   »   ad Къэлэ экскурсиер

42 [dvainštirideset]

Ogled mesta

Ogled mesta

42 [тIокIитIурэ тIурэ]

42 [tIokIitIurje tIurje]

Къэлэ экскурсиер

[Kjelje jekskursier]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina adyghe Igraj Več
Je tržnica ob nedeljah odprta? Т-ь---эф- ма--хэм -э--э--- -э---ьа? Т________ м______ б_______ м_______ Т-ь-у-э-э м-ф-х-м б-д-э-ы- м-л-ж-а- ----------------------------------- Тхьаумэфэ мафэхэм бэдзэрыр мэлажьа? 0
Th'au-jefj--m-f---je--bjed-j-r-------a-h-a? T__________ m________ b_________ m_________ T-'-u-j-f-e m-f-e-j-m b-e-z-e-y- m-e-a-h-a- ------------------------------------------- Th'aumjefje mafjehjem bjedzjeryr mjelazh'a?
Je sejem ob ponedeljkih odprt? Бл-п- м-фэх-----мэ-ы-ъым I---е--а? Б____ м______ е_________ I__ е____ Б-ы-э м-ф-х-м е-м-л-к-ы- I-ф е-I-? ---------------------------------- Блыпэ мафэхэм ермэлыкъым Iоф ешIа? 0
Bl-p-e ma-j-h--m-e-mjely--- --- -shIa? B_____ m________ e_________ I__ e_____ B-y-j- m-f-e-j-m e-m-e-y-y- I-f e-h-a- -------------------------------------- Blypje mafjehjem ermjelykym Iof eshIa?
Je razstava ob torkih odprta? Г-------афэ-эм --э----ъэ-ъо-----р-г-э-I-к---а? Г_____ м______ к_______________ р_____________ Г-у-д- м-ф-х-м к-э-ъ-л-э-ъ-н-э- р-г-э-I-к-ы-а- ---------------------------------------------- Гъубдж мафэхэм къэгъэлъэгъонхэр рагъэкIокIыха? 0
G-b-z--m-fje-----k-e-je--egon-j-- r-g-ekIok-yh-? G_____ m________ k_______________ r_____________ G-b-z- m-f-e-j-m k-e-j-l-e-o-h-e- r-g-e-I-k-y-a- ------------------------------------------------ Gubdzh mafjehjem kjegjeljegonhjer ragjekIokIyha?
Je živalski vrt ob sredah odprt? Бэрэ-кэ-ъ-е-м--э--- -ооп-ркы-------ы-ъ-? Б__________ м______ з________ з_________ Б-р-с-э-ъ-е м-ф-х-м з-о-а-к-р з-I-х-г-а- ---------------------------------------- Бэрэскэжъые мафэхэм зоопаркыр зэIухыгъа? 0
B-er----j---ye m-f-e-je--zo-pa-k-r z-e------? B_____________ m________ z________ z_________ B-e-j-s-j-z-y- m-f-e-j-m z-o-a-k-r z-e-u-y-a- --------------------------------------------- Bjerjeskjezhye mafjehjem zooparkyr zjeIuhyga?
Je muzej ob četrtkih odprt? Мэ--к- м-фэ----м--еи- зэ--хы---? М_____ м______ м_____ з_________ М-ф-к- м-ф-х-м м-з-и- з-I-х-г-а- -------------------------------- Мэфэку мафэхэм музеир зэIухыгъа? 0
Mje---k- --fjeh-e----z-ir-z--I-hy-a? M_______ m________ m_____ z_________ M-e-j-k- m-f-e-j-m m-z-i- z-e-u-y-a- ------------------------------------ Mjefjeku mafjehjem muzeir zjeIuhyga?
Je galerija ob petkih odprta? Бэ--с--шхо-м-фэхэ- галер-и- зэ-ухы--а? Б_________ м______ г_______ з_________ Б-р-с-э-х- м-ф-х-м г-л-р-и- з-I-х-г-а- -------------------------------------- Бэрэскэшхо мафэхэм галереир зэIухыгъа? 0
Bj-r--s-j--h----a-j--jem--aler-i- --eI--y--? B_____________ m________ g_______ z_________ B-e-j-s-j-s-h- m-f-e-j-m g-l-r-i- z-e-u-y-a- -------------------------------------------- Bjerjeskjeshho mafjehjem galereir zjeIuhyga?
Se sme fotografirati? Су--т-т--х- --у-та? С____ т____ х______ С-р-т т-п-ы х-у-т-? ------------------- Сурэт тепхы хъущта? 0
Su-j-t t--hy -u-hh-a? S_____ t____ h_______ S-r-e- t-p-y h-s-h-a- --------------------- Surjet tephy hushhta?
Je treba plačati vstopnino? ЧIэхь-п-Iэ -ты-э----та? Ч_________ п_____ щ____ Ч-э-ь-п-I- п-ы-э- щ-т-? ----------------------- ЧIэхьапкIэ птынэу щыта? 0
ChIjeh'---Ij----y-j-u-s---ta? C____________ p______ s______ C-I-e-'-p-I-e p-y-j-u s-h-t-? ----------------------------- ChIjeh'apkIje ptynjeu shhyta?
Koliko stane vstopnica? ЧI-------эр-с-- фэди-? Ч__________ с__ ф_____ Ч-э-ь-п-I-р с-д ф-д-з- ---------------------- ЧIэхьапкIэр сыд фэдиз? 0
Ch---h--pkI-er-syd-f--di-? C_____________ s__ f______ C-I-e-'-p-I-e- s-d f-e-i-? -------------------------- ChIjeh'apkIjer syd fjediz?
Obstaja popust za skupine? К-п-э- -ъаф-кI-рагъэча? К_____ к_______________ К-п-э- к-а-ы-I-р-г-э-а- ----------------------- Купхэм къафыкIырагъэча? 0
Kup-j---kafy---ra-j-ch-? K______ k_______________ K-p-j-m k-f-k-y-a-j-c-a- ------------------------ Kuphjem kafykIyragjecha?
Obstaja popust za otroke? К-элэ---к---э-к---ык--р---эч-? К____________ к_______________ К-э-э-I-к-у-э к-а-ы-I-р-г-э-а- ------------------------------ КIэлэцIыкIумэ къафыкIырагъэча? 0
K-j-ljec-y-Ium---k-f-k----gj-ch-? K_______________ k_______________ K-j-l-e-I-k-u-j- k-f-k-y-a-j-c-a- --------------------------------- KIjeljecIykIumje kafykIyragjecha?
Obstaja popust za študente? Ст-д-н-хэ--к--фыкI-р-г-э--? С_________ к_______________ С-у-е-т-э- к-а-ы-I-р-г-э-а- --------------------------- Студентхэм къафыкIырагъэча? 0
S-----t-jem k---k--r---ech-? S__________ k_______________ S-u-e-t-j-m k-f-k-y-a-j-c-a- ---------------------------- Studenthjem kafykIyragjecha?
Kakšna zgradba je to? Мыр с-д-уна? М__ с__ у___ М-р с-д у-а- ------------ Мыр сыд уна? 0
M-r s-d-una? M__ s__ u___ M-r s-d u-a- ------------ Myr syd una?
Kako stara je ta zgradba? М--у--м-т-ь--ш ------? М_ у___ т_____ ы______ М- у-э- т-ь-п- ы-ы-ж-? ---------------------- Мы унэм тхьапш ыныбжь? 0
M---nje---h'ap-h----bz-'? M_ u____ t______ y_______ M- u-j-m t-'-p-h y-y-z-'- ------------------------- My unjem th'apsh ynybzh'?
Kdo je zgradil to zgradbo? Мы--нэ- --т--ы-I-----? М_ у___ х__ з_________ М- у-э- х-т з-ш-ы-ъ-р- ---------------------- Мы унэр хэт зышIыгъэр? 0
My --j-----e- ---h---jer? M_ u____ h___ z__________ M- u-j-r h-e- z-s-I-g-e-? ------------------------- My unjer hjet zyshIygjer?
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.) Сэ а-х-тект--эр---I---эш--г---. С_ а___________ с______________ С- а-х-т-к-у-э- с-I-г-э-I-г-о-. ------------------------------- Сэ архитектурэр сшIогъэшIэгъон. 0
S-e arh---k-urj-r-----o---sh--e--n. S__ a____________ s________________ S-e a-h-t-k-u-j-r s-h-o-j-s-I-e-o-. ----------------------------------- Sje arhitekturjer sshIogjeshIjegon.
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.) Сэ иск---тв-р--шIогъ---э-ъ-н. С_ и_________ с______________ С- и-к-с-т-э- с-I-г-э-I-г-о-. ----------------------------- Сэ искусствэр сшIогъэшIэгъон. 0
S-e-i--us--v-er -shIo---sh-j-g-n. S__ i__________ s________________ S-e i-k-s-t-j-r s-h-o-j-s-I-e-o-. --------------------------------- Sje iskusstvjer sshIogjeshIjegon.
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.) Сэ-с----ш-ы-ыр с----ъэ---гъон. С_ с__________ с______________ С- с-р-т-I-н-р с-I-г-э-I-г-о-. ------------------------------ Сэ сурэтшIыныр сшIогъэшIэгъон. 0
Sje surje----y--- sshIo-je-hI-----. S__ s____________ s________________ S-e s-r-e-s-I-n-r s-h-o-j-s-I-e-o-. ----------------------------------- Sje surjetshIynyr sshIogjeshIjegon.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -