| Je tržnica ob nedeljah odprta? |
Ба--- жексе-біде-а--қ п-?
Б____ ж_________ а___ п__
Б-з-р ж-к-е-б-д- а-ы- п-?
-------------------------
Базар жексенбіде ашық па?
0
Ba--------en---- --ıq---?
B____ j_________ a___ p__
B-z-r j-k-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Bazar jeksenbide aşıq pa?
|
Je tržnica ob nedeljah odprta?
Базар жексенбіде ашық па?
Bazar jeksenbide aşıq pa?
|
| Je sejem ob ponedeljkih odprt? |
Жәрме--- д--се-б-д- -шық --?
Ж_______ д_________ а___ п__
Ж-р-е-к- д-й-е-б-д- а-ы- п-?
----------------------------
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
0
Jär--ñk----y-enb--- a-ı- pa?
J_______ d_________ a___ p__
J-r-e-k- d-y-e-b-d- a-ı- p-?
----------------------------
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
|
Je sejem ob ponedeljkih odprt?
Жәрмеңке дүйсенбіде ашық па?
Järmeñke düysenbide aşıq pa?
|
| Je razstava ob torkih odprta? |
К---- с-йс-нбі-е--шы----?
К____ с_________ а___ п__
К-р-е с-й-е-б-д- а-ы- п-?
-------------------------
Көрме сейсенбіде ашық па?
0
Körme-s-y--nbi-e a--- --?
K____ s_________ a___ p__
K-r-e s-y-e-b-d- a-ı- p-?
-------------------------
Körme seysenbide aşıq pa?
|
Je razstava ob torkih odprta?
Көрме сейсенбіде ашық па?
Körme seysenbide aşıq pa?
|
| Je živalski vrt ob sredah odprt? |
Зо-----сә-с--бі----ш-қ -а?
З_____ с_________ а___ п__
З-о-а- с-р-е-б-д- а-ы- п-?
--------------------------
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
0
Z-ob-- sär-en-id--a-ı--p-?
Z_____ s_________ a___ p__
Z-o-a- s-r-e-b-d- a-ı- p-?
--------------------------
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
|
Je živalski vrt ob sredah odprt?
Зообақ сәрсенбіде ашық па?
Zoobaq särsenbide aşıq pa?
|
| Je muzej ob četrtkih odprt? |
М---жай--ейс-н---- ашы--па?
М______ б_________ а___ п__
М-р-ж-й б-й-е-б-д- а-ы- п-?
---------------------------
Мұражай бейсенбіде ашық па?
0
M-r--ay -ey--------a-ıq---?
M______ b_________ a___ p__
M-r-j-y b-y-e-b-d- a-ı- p-?
---------------------------
Murajay beysenbide aşıq pa?
|
Je muzej ob četrtkih odprt?
Мұражай бейсенбіде ашық па?
Murajay beysenbide aşıq pa?
|
| Je galerija ob petkih odprta? |
Г--ер-я -ұ-а кү-і--ш-- п-?
Г______ ж___ к___ а___ п__
Г-л-р-я ж-м- к-н- а-ы- п-?
--------------------------
Галерея жұма күні ашық па?
0
Gal----a ju---------şı- p-?
G_______ j___ k___ a___ p__
G-l-r-y- j-m- k-n- a-ı- p-?
---------------------------
Galereya juma küni aşıq pa?
|
Je galerija ob petkih odprta?
Галерея жұма күні ашық па?
Galereya juma küni aşıq pa?
|
| Se sme fotografirati? |
Суретке -ү-ір--- бол----?
С______ т_______ б___ м__
С-р-т-е т-с-р-г- б-л- м-?
-------------------------
Суретке түсіруге бола ма?
0
Sw--t-e-tüsi---e--ola ma?
S______ t_______ b___ m__
S-r-t-e t-s-r-g- b-l- m-?
-------------------------
Swretke tüsirwge bola ma?
|
Se sme fotografirati?
Суретке түсіруге бола ма?
Swretke tüsirwge bola ma?
|
| Je treba plačati vstopnino? |
К--у--қы---ма?
К___ а____ м__
К-р- а-ы-ы м-?
--------------
Кіру ақылы ма?
0
Kirw a-ılı--a?
K___ a____ m__
K-r- a-ı-ı m-?
--------------
Kirw aqılı ma?
|
Je treba plačati vstopnino?
Кіру ақылы ма?
Kirw aqılı ma?
|
| Koliko stane vstopnica? |
К--у--анша -ұр-ды?
К___ қ____ т______
К-р- қ-н-а т-р-д-?
------------------
Кіру қанша тұрады?
0
K--w -anş- t-ra-ı?
K___ q____ t______
K-r- q-n-a t-r-d-?
------------------
Kirw qanşa turadı?
|
Koliko stane vstopnica?
Кіру қанша тұрады?
Kirw qanşa turadı?
|
| Obstaja popust za skupine? |
Т--т--ға---ңіл----бар-ма?
Т_______ ж_______ б__ м__
Т-п-а-ғ- ж-ң-л-і- б-р м-?
-------------------------
Топтарға жеңілдік бар ма?
0
To-tar-a ----ld---b---ma?
T_______ j_______ b__ m__
T-p-a-ğ- j-ñ-l-i- b-r m-?
-------------------------
Toptarğa jeñildik bar ma?
|
Obstaja popust za skupine?
Топтарға жеңілдік бар ма?
Toptarğa jeñildik bar ma?
|
| Obstaja popust za otroke? |
Ба-ал-р-а-жең-л-і------ма?
Б________ ж_______ б__ м__
Б-л-л-р-а ж-ң-л-і- б-р м-?
--------------------------
Балаларға жеңілдік бар ма?
0
Bala-a-ğa---ñil--- -ar --?
B________ j_______ b__ m__
B-l-l-r-a j-ñ-l-i- b-r m-?
--------------------------
Balalarğa jeñildik bar ma?
|
Obstaja popust za otroke?
Балаларға жеңілдік бар ма?
Balalarğa jeñildik bar ma?
|
| Obstaja popust za študente? |
С--ден-тер-е жең-л--------м-?
С___________ ж_______ б__ м__
С-у-е-т-е-г- ж-ң-л-і- б-р м-?
-----------------------------
Студенттерге жеңілдік бар ма?
0
Stw-en-t---- ---i-di- ba---a?
S___________ j_______ b__ m__
S-w-e-t-e-g- j-ñ-l-i- b-r m-?
-----------------------------
Stwdentterge jeñildik bar ma?
|
Obstaja popust za študente?
Студенттерге жеңілдік бар ма?
Stwdentterge jeñildik bar ma?
|
| Kakšna zgradba je to? |
Бұл -а-да- ғима-а-?
Б__ қ_____ ғ_______
Б-л қ-н-а- ғ-м-р-т-
-------------------
Бұл қандай ғимарат?
0
B-----n-------ar-t?
B__ q_____ ğ_______
B-l q-n-a- ğ-m-r-t-
-------------------
Bul qanday ğïmarat?
|
Kakšna zgradba je to?
Бұл қандай ғимарат?
Bul qanday ğïmarat?
|
| Kako stara je ta zgradba? |
Б----и----тқ- қ-н-а ж-л-бо--ан?
Б__ ғ________ қ____ ж__ б______
Б-л ғ-м-р-т-а қ-н-а ж-л б-л-а-?
-------------------------------
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
0
B-l --m-r--q---an-a---- bo-ğ--?
B__ ğ________ q____ j__ b______
B-l ğ-m-r-t-a q-n-a j-l b-l-a-?
-------------------------------
Bul ğïmaratqa qanşa jıl bolğan?
|
Kako stara je ta zgradba?
Бұл ғимаратқа қанша жыл болған?
Bul ğïmaratqa qanşa jıl bolğan?
|
| Kdo je zgradil to zgradbo? |
Бұ--ғи-а-атты-к-м---лғ-н?
Б__ ғ________ к__ с______
Б-л ғ-м-р-т-ы к-м с-л-а-?
-------------------------
Бұл ғимаратты кім салған?
0
Bul --mar-ttı-k---sa-ğ-n?
B__ ğ________ k__ s______
B-l ğ-m-r-t-ı k-m s-l-a-?
-------------------------
Bul ğïmarattı kim salğan?
|
Kdo je zgradil to zgradbo?
Бұл ғимаратты кім салған?
Bul ğïmarattı kim salğan?
|
| Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.] |
М-н -ә--е--ө--р-н- қ-з---м-н.
М__ с_____ ө______ қ_________
М-н с-у-е- ө-е-і-е қ-з-ғ-м-н-
-----------------------------
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
0
Me--s-wlet ö---in- qı-ı-amın.
M__ s_____ ö______ q_________
M-n s-w-e- ö-e-i-e q-z-ğ-m-n-
-----------------------------
Men säwlet önerine qızığamın.
|
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.]
Мен сәулет өнеріне қызығамын.
Men säwlet önerine qızığamın.
|
| Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.] |
Мен---е-г--қ-з-ға-ы-.
М__ ө_____ қ_________
М-н ө-е-г- қ-з-ғ-м-н-
---------------------
Мен өнерге қызығамын.
0
M-- --e----qız----ı-.
M__ ö_____ q_________
M-n ö-e-g- q-z-ğ-m-n-
---------------------
Men önerge qızığamın.
|
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.]
Мен өнерге қызығамын.
Men önerge qızığamın.
|
| Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.] |
Мен көр--- су--тк- -------ы-.
М__ к_____ с______ қ_________
М-н к-р-е- с-р-т-е қ-з-ғ-м-н-
-----------------------------
Мен көркем суретке қызығамын.
0
Men k-rke--s-re-ke-q-zığam-n.
M__ k_____ s______ q_________
M-n k-r-e- s-r-t-e q-z-ğ-m-n-
-----------------------------
Men körkem swretke qızığamın.
|
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.]
Мен көркем суретке қызығамын.
Men körkem swretke qızığamın.
|