Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   ad ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [тIокIищрэ блырэ]

67 [tIokIishhrje blyrje]

ЕхьылIэгъэ цIэпапкIэхэр 2

Eh'ylIjegje cIjepapkIjehjer 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina adyghe Igraj Več
očala н---ун-ж-р н_________ н-г-у-д-э- ---------- нэгъунджэр 0
n--g-n-z-jer n___________ n-e-u-d-h-e- ------------ njegundzhjer
Pozabil je svoja očala. А- (хъ-----г-)--------д-- ----ы-ъ------. А_ (__________ и_________ к_____________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ- ---------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ. 0
A--- ---lf-----n-egun-zhje ky---y-u-sha-. A___ (_______ i___________ k_____________ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g- ----------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Kje neki ima svoja očala? Ащ------ъф-г-) --э---нджэ-тыдэ ---? А_ (__________ и_________ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I- ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI? 0
A-h- (hulf----i-jegu-dz-j- -ydj--sh---? A___ (_______ i___________ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I- --------------------------------------- Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
ura сы-ь-тыр с_______ с-х-а-ы- -------- сыхьатыр 0
s--'---r s_______ s-h-a-y- -------- syh'atyr
Njegova ura je pokvarjena. И--х--т-------ъэ. И______ к________ И-ы-ь-т к-у-а-ъ-. ----------------- Исыхьат къутагъэ. 0
Is--'---k-----e. I______ k_______ I-y-'-t k-t-g-e- ---------------- Isyh'at kutagje.
Ura visi na steni. С-хьатыр--эпк--м п-л-агъ. С_______ д______ п_______ С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ- ------------------------- Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ. 0
S-h'-ty----e-kym-py-ag. S_______ d______ p_____ S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g- ----------------------- Syh'atyr djepkym pylag.
potni list па-по-т п______ п-с-о-т ------- паспорт 0
pas--rt p______ p-s-o-t ------- pasport
On je izgubil svoj potni list. А- --ъ-л----ъ)-ипасп--т-к---I-нагъ. А_ (__________ и_______ к__________ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-. ----------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ. 0
A-hh --ul-yg---pa----t----h-i-a-. A___ (_______ i_______ k_________ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g- --------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Le kje ima svoj potni list? Ащ -х---ъ-ыгъ- -п-спор- -ы-э-щы-? А_ (__________ и_______ т___ щ___ А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I- --------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI? 0
Ash----u-fy------sp--t-ty-je-sh---? A___ (_______ i_______ t____ s_____ A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I- ----------------------------------- Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
oni – njihov ах---- а-э--яй а___ – а___ я_ а-э- – а-э- я- -------------- ахэр – ахэм яй 0
ahje--–-a--e---aj a____ – a____ j__ a-j-r – a-j-m j-j ----------------- ahjer – ahjem jaj
Otroci ne morejo najti svojih staršev. КIэлэцI----х-- -н---т--эр-а-------рэп. К_____________ я_________ а___________ К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п- -------------------------------------- КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп. 0
KIjelj-c----u--em-j--je--a-j--je-----t-zh-r-e-. K________________ j______________ a____________ K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-. ----------------------------------------------- KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! Ма-ыба-----э я-э-я-э--- -ъ--I-ж-ых! М_____ а____ я_________ к__________ М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-! ----------------------------------- Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых! 0
Mary-a a-je--e -a-j--ja--eh--r------------! M_____ a______ j______________ k___________ M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h- ------------------------------------------- Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
vi – vaš о – о-й о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
o-–-o-j o – o__ o – o-j ------- o – ouj
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? У-з---о- с-дэ-щ-эу р---ъэ--ок-ы--а, з-усхь-нэу ----е-? У_______ с________ р_______________ з_________ М______ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-? ------------------------------------------------------ УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер? 0
U-zek--n--y-je-sh-tj-u re---ek--k--ga, z-u-h-a--eu Mj---e-? U_______ s____________ r______________ z__________ M_______ U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r- ----------------------------------------------------------- UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
Kje je vaša žena, gospod Müller? Уи-ъ--а--у-----д--щы-- зиу----нэу-М----р? У___________ т___ щ___ з_________ М______ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-? ----------------------------------------- Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер? 0
U----'-gus-- -y--- -hhyI--ziush--n-eu-Mj-lle-? U___________ t____ s_____ z__________ M_______ U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r- ---------------------------------------------- Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
ona – njen о-- -уй о – о__ о – о-й ------- о – оуй 0
o-–-ouj o – o__ o – o-j ------- o – ouj
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? Уи----о- с------эу -е-гъэ-Iо----ъа,--у--э- Ш--д-? У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____ У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------------------- УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт? 0
Uiz-k-o----d----hht-e--r--gje--okI-ga, g-a----e--Shm---? U_______ s____________ r______________ g________ S______ U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-? -------------------------------------------------------- UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? У-ш--ьагъ-------э---I, -уащ-у--м--т? У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____ У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т- ------------------------------------ Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт? 0
U-s-h---u------d-e-shh--,-g---h-jeu-S--i-t? U___________ t____ s_____ g________ S______ U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-? ------------------------------------------- Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -