Jezikovni vodič

sl Taksi   »   ad Таксиим

38 [osemintrideset]

Taksi

Taksi

38 [щэкIырэ ирэ]

38 [shhjekIyrje irje]

Таксиим

Taksiim

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina adyghe Igraj Več
Prosim, pokličite taksi. Т---и---к--сфе--- --ущтм-. Т______ к________ х_______ Т-к-и-м к-ы-ф-д-, х-у-т-э- -------------------------- Таксиим къысфедж, хъущтмэ. 0
Ta----- k--fed-h- hu-hht--e. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
Koliko stane prevoz do železniške postaje? В-кзал-м -эс-т-ьап- т-ф-щ---? В_______ н__ т_____ т________ В-к-а-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ----------------------------- Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
Vo---l-m -je- th'ap---t----s----r? V_______ n___ t______ t___________ V-k-a-y- n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ---------------------------------- Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
Koliko stane prevoz do letališča? А-ро-ор--м --с-т-ь--- --фэщты-? А_________ н__ т_____ т________ А-р-п-р-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ------------------------------- Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
A-e---o--ym nj-s ------h ---j-s-h-y-? A__________ n___ t______ t___________ A-e-o-o-t-m n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ------------------------------------- Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
Prosim naravnost. Зан--эу, хъу-тм-. З_______ х_______ З-н-I-у- х-у-т-э- ----------------- ЗанкIэу, хъущтмэ. 0
Za-k--eu, -us--t-j-. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
Prosim tukaj na desno. Мы- -э--ы--джа----м--э, -ъ--тмэ. М__ д_____ д___________ х_______ М-щ д-ж-ы- д-а-г-у-к-э- х-у-т-э- -------------------------------- Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. 0
My-h----ez-'-m -zhabg---I--,----hht--e. M____ d_______ d____________ h_________ M-s-h d-e-h-y- d-h-b-u-k-j-, h-s-h-m-e- --------------------------------------- Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
Prosim tam na vogalu na levo. Мо-- мо къ-апэ- дэж----ъу--м-- с-м--у---э. М___ м_ к______ д____ х_______ с__________ М-д- м- к-у-п-м д-ж-, х-у-т-э- с-м-г-м-I-. ------------------------------------------ Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. 0
M-dj- mo ku----- ---zh---hu---tm-e, -j-m-e-u-k--e. M____ m_ k______ d______ h_________ s_____________ M-d-e m- k-a-j-m d-e-h-, h-s-h-m-e- s-e-j-g-m-I-e- -------------------------------------------------- Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
Mudi se mi. Сэ---г---ж-о. С_ с_________ С- с-г-з-ж-о- ------------- Сэ сэгузажъо. 0
S---s-e-uzaz-o. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
Imam čas. Сэ у-х--- с-I. С_ у_____ с___ С- у-х-т- с-I- -------------- Сэ уахътэ сиI. 0
Sj--ua-tj- --I. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.
Prosim, peljite počasneje. Хъ-щтмэ,-н-хь-жъаж-эу---о. Х_______ н___ ж______ к___ Х-у-т-э- н-х- ж-а-ъ-у к-о- -------------------------- Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. 0
H--hht-je----h'------j---kI-. H_________ n___ z_______ k___ H-s-h-m-e- n-h- z-a-h-e- k-o- ----------------------------- Hushhtmje, nah' zhazhjeu kIo.
Tukaj se, prosim, ustavite. М------ь-- къ-щы--у--х---тм-. М__ д_____ к________ х_______ М-щ д-ж-ы- к-ы-ы-ц-, х-у-т-э- ----------------------------- Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. 0
M-shh ------y--------uc-- -us-ht-je. M____ d_______ k_________ h_________ M-s-h d-e-h-y- k-s-h-u-u- h-s-h-m-e- ------------------------------------ Myshh djezh'ym kyshhyucu, hushhtmje.
Počakajte, prosim, trenutek. Т--кI-рэ къыс-ж---ъущ--э. Т_______ к______ х_______ Т-э-I-р- к-ы-а-, х-у-т-э- ------------------------- ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. 0
T-je-Iur------a-h--h-sh-tmje. T_________ k______ h_________ T-j-k-u-j- k-s-z-, h-s-h-m-e- ----------------------------- TIjekIurje kysazh, hushhtmje.
Takoj bom nazaj. П-ынкIэу-къ-з--эзэжьыщт. П_______ к______________ П-ы-к-э- к-э-г-э-э-ь-щ-. ------------------------ ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. 0
P--nk-j-u kj---je-j-z-'-shht. P________ k__________________ P-y-k-j-u k-e-g-e-j-z-'-s-h-. ----------------------------- PsynkIjeu kjezgjezjezh'yshht.
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. С---ы----ысф-т--к-,--ъущ---. С_____ к___________ х_______ С-ё-ы- к-ы-ф-т-ы-I- х-у-т-э- ---------------------------- Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. 0
S--j--y- --s-ithy--- -u--h----. S_______ k__________ h_________ S-h-o-y- k-s-i-h-k-, h-s-h-m-e- ------------------------------- Schjotyr kysfithykI, hushhtmje.
Nimam drobiža. Жъ---й с---п. Ж_____ с_____ Ж-г-э- с-I-п- ------------- Жъгъэй сиIэп. 0
Z---e- siIje-. Z_____ s______ Z-g-e- s-I-e-. -------------- Zhgjej siIjep.
V redu, ostanek je za vas. Тэ--з- къ---жьрэ----къы---э------ь. Т_____ к_________ о к______________ Т-р-з- к-е-ы-ь-э- о к-ы-ы-э-ъ-н-ж-. ----------------------------------- Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. 0
Tj-r--z---el-z-'rjer-o k-z--je-j-nje-h-. T_______ k__________ o k________________ T-e-j-z- k-l-z-'-j-r o k-z-f-e-j-n-e-h-. ---------------------------------------- Tjerjez, kelyzh'rjer o kyzyfjegjenjezh'.
Peljite me na ta naslov. М--адр---- сыщ. М_ а______ с___ М- а-р-с-м с-щ- --------------- Мы адресым сыщ. 0
M--ad-e-y--s-s-h. M_ a______ s_____ M- a-r-s-m s-s-h- ----------------- My adresym syshh.
Peljite me do mojega hotela. С---ак-эщ -----ъ--ы--. С________ с___________ С-х-а-I-щ с-н-г-э-ы-ь- ---------------------- СихьакIэщ сынэгъэсыжь. 0
S--'-k--e--h s-n----e-yzh'. S___________ s_____________ S-h-a-I-e-h- s-n-e-j-s-z-'- --------------------------- Sih'akIjeshh synjegjesyzh'.
Peljite me na obalo. Тыг-эзе--э--I---сы-. Т______________ с___ Т-г-э-е-ъ-у-I-м с-щ- -------------------- ТыгъэзегъэупIэм сыщ. 0
Ty-j------u----- sy--h. T_______________ s_____ T-g-e-e-j-u-I-e- s-s-h- ----------------------- TygjezegjeupIjem syshh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -