Jezikovni vodič

sl Taksi   »   ad Таксиим

38 [osemintrideset]

Taksi

Taksi

38 [щэкIырэ ирэ]

38 [shhjekIyrje irje]

Таксиим

Taksiim

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina adyghe Igraj Več
Prosim, pokličite taksi. Так-ии--къ----д-,----щ-м-. Т______ к________ х_______ Т-к-и-м к-ы-ф-д-, х-у-т-э- -------------------------- Таксиим къысфедж, хъущтмэ. 0
Ta-s--m ---f--zh----s--t-je. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
Koliko stane prevoz do železniške postaje? В--з-лы--н-с -хь-п--т----тыр? В_______ н__ т_____ т________ В-к-а-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ----------------------------- Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
Vok--ly- -jes--h---s--t-fjes--tyr? V_______ n___ t______ t___________ V-k-a-y- n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ---------------------------------- Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
Koliko stane prevoz do letališča? А-ро-----м -э- ---апш -----т-р? А_________ н__ т_____ т________ А-р-п-р-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ------------------------------- Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
Aj-rop---y- -je--t-'-p---t-f-es-ht--? A__________ n___ t______ t___________ A-e-o-o-t-m n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ------------------------------------- Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
Prosim naravnost. Зан-I--,---ущ---. З_______ х_______ З-н-I-у- х-у-т-э- ----------------- ЗанкIэу, хъущтмэ. 0
Zank---u---u---tmje. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
Prosim tukaj na desno. Мы---эж----д-а---умкI-,--ъущт--. М__ д_____ д___________ х_______ М-щ д-ж-ы- д-а-г-у-к-э- х-у-т-э- -------------------------------- Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. 0
Mys---d--z-'y----h-b--mkI-e- -us--tm--. M____ d_______ d____________ h_________ M-s-h d-e-h-y- d-h-b-u-k-j-, h-s-h-m-e- --------------------------------------- Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
Prosim tam na vogalu na levo. М-дэ мо к-у---- дэжь, хъ---------м--ум---. М___ м_ к______ д____ х_______ с__________ М-д- м- к-у-п-м д-ж-, х-у-т-э- с-м-г-м-I-. ------------------------------------------ Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. 0
M---- ------pj---d--zh', h---h---e- sje-je-u-kI-e. M____ m_ k______ d______ h_________ s_____________ M-d-e m- k-a-j-m d-e-h-, h-s-h-m-e- s-e-j-g-m-I-e- -------------------------------------------------- Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
Mudi se mi. Сэ--эг-зажъ-. С_ с_________ С- с-г-з-ж-о- ------------- Сэ сэгузажъо. 0
Sj--sje--zazho. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
Imam čas. С--уа-ъ-э си-. С_ у_____ с___ С- у-х-т- с-I- -------------- Сэ уахътэ сиI. 0
S-e u---je--i-. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.
Prosim, peljite počasneje. Х---тмэ--н-хь---а-ъ-- --о. Х_______ н___ ж______ к___ Х-у-т-э- н-х- ж-а-ъ-у к-о- -------------------------- Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. 0
Hu-hh--je, n-h- zh-zh-eu --o. H_________ n___ z_______ k___ H-s-h-m-e- n-h- z-a-h-e- k-o- ----------------------------- Hushhtmje, nah' zhazhjeu kIo.
Tukaj se, prosim, ustavite. М-- дэ-ь-м---ы-ыуцу,--ъу-тмэ. М__ д_____ к________ х_______ М-щ д-ж-ы- к-ы-ы-ц-, х-у-т-э- ----------------------------- Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. 0
M--h- ---z-----ky-hhyu--- --s---mj-. M____ d_______ k_________ h_________ M-s-h d-e-h-y- k-s-h-u-u- h-s-h-m-e- ------------------------------------ Myshh djezh'ym kyshhyucu, hushhtmje.
Počakajte, prosim, trenutek. Т---I-рэ къ--аж- хъущ--э. Т_______ к______ х_______ Т-э-I-р- к-ы-а-, х-у-т-э- ------------------------- ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. 0
T--------- ky--z---h----t---. T_________ k______ h_________ T-j-k-u-j- k-s-z-, h-s-h-m-e- ----------------------------- TIjekIurje kysazh, hushhtmje.
Takoj bom nazaj. П-ы--I------зг----жьы--. П_______ к______________ П-ы-к-э- к-э-г-э-э-ь-щ-. ------------------------ ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. 0
P-y-kI-eu -j-z-jez-e----s---. P________ k__________________ P-y-k-j-u k-e-g-e-j-z-'-s-h-. ----------------------------- PsynkIjeu kjezgjezjezh'yshht.
Dajte mi, prosim, potrdilo o plačilu. С-ё--р к-ыс-и-х-------ущт-э. С_____ к___________ х_______ С-ё-ы- к-ы-ф-т-ы-I- х-у-т-э- ---------------------------- Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. 0
Schj-tyr k--f-thykI, -u--htm-e. S_______ k__________ h_________ S-h-o-y- k-s-i-h-k-, h-s-h-m-e- ------------------------------- Schjotyr kysfithykI, hushhtmje.
Nimam drobiža. Ж--ъэй -иIэ-. Ж_____ с_____ Ж-г-э- с-I-п- ------------- Жъгъэй сиIэп. 0
Z--jej-si-j-p. Z_____ s______ Z-g-e- s-I-e-. -------------- Zhgjej siIjep.
V redu, ostanek je za vas. Тэрэз,--ъ-л---р---- к----фэ--энэ-ь. Т_____ к_________ о к______________ Т-р-з- к-е-ы-ь-э- о к-ы-ы-э-ъ-н-ж-. ----------------------------------- Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. 0
T-e-je-- -el------e- --ky--fj-gjenj--h'. T_______ k__________ o k________________ T-e-j-z- k-l-z-'-j-r o k-z-f-e-j-n-e-h-. ---------------------------------------- Tjerjez, kelyzh'rjer o kyzyfjegjenjezh'.
Peljite me na ta naslov. М- -дре-ы- -ы-. М_ а______ с___ М- а-р-с-м с-щ- --------------- Мы адресым сыщ. 0
M- ---------ys-h. M_ a______ s_____ M- a-r-s-m s-s-h- ----------------- My adresym syshh.
Peljite me do mojega hotela. Си--а-Iэщ -ын-г--сыжь. С________ с___________ С-х-а-I-щ с-н-г-э-ы-ь- ---------------------- СихьакIэщ сынэгъэсыжь. 0
Sih-akI--sh---yn--g-es-z-'. S___________ s_____________ S-h-a-I-e-h- s-n-e-j-s-z-'- --------------------------- Sih'akIjeshh synjegjesyzh'.
Peljite me na obalo. Т--ъэ-ег-э-п-э--сы-. Т______________ с___ Т-г-э-е-ъ-у-I-м с-щ- -------------------- ТыгъэзегъэупIэм сыщ. 0
T----z-g-e--Ije-----h-. T_______________ s_____ T-g-e-e-j-u-I-e- s-s-h- ----------------------- TygjezegjeupIjem syshh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -