Jezikovni vodič

sl Ogled mesta   »   cs Prohlídka města

42 [dvainštirideset]

Ogled mesta

Ogled mesta

42 [čtyřicet dva]

Prohlídka města

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina češčina Igraj Več
Je tržnica ob nedeljah odprta? Je------ce o--v-e---v--ed--i? J_ t______ o_______ v n______ J- t-ž-i-e o-e-ř-n- v n-d-l-? ----------------------------- Je tržnice otevřena v neděli? 0
Je sejem ob ponedeljkih odprt? Je---s---i--ě o--vře---v po-dě-í? J_ v_________ o_______ v p_______ J- v-s-a-i-t- o-e-ř-n- v p-n-ě-í- --------------------------------- Je výstaviště otevřeno v pondělí? 0
Je razstava ob torkih odprta? Je -ýs-a-ní --ň-o-e---na-- -t--ý? J_ v_______ s__ o_______ v ú_____ J- v-s-a-n- s-ň o-e-ř-n- v ú-e-ý- --------------------------------- Je výstavní síň otevřena v úterý? 0
Je živalski vrt ob sredah odprt? Má-z-o-----ká ---r--a ve --ře-u o-----no? M_ z_________ z______ v_ s_____ o________ M- z-o-o-i-k- z-h-a-a v- s-ř-d- o-e-ř-n-? ----------------------------------------- Má zoologická zahrada ve středu otevřeno? 0
Je muzej ob četrtkih odprt? Má --zeu- ve--tvrt---o---ř-no? M_ m_____ v_ č______ o________ M- m-z-u- v- č-v-t-k o-e-ř-n-? ------------------------------ Má muzeum ve čtvrtek otevřeno? 0
Je galerija ob petkih odprta? M- -a--rie-v páte- ---vř-n-? M_ g______ v p____ o________ M- g-l-r-e v p-t-k o-e-ř-n-? ---------------------------- Má galerie v pátek otevřeno? 0
Se sme fotografirati? M--e-se-ta-y---to--a-ov--? M___ s_ t___ f____________ M-ž- s- t-d- f-t-g-a-o-a-? -------------------------- Může se tady fotografovat? 0
Je treba plačati vstopnino? Mu-í-s---la--- vs-u-? M___ s_ p_____ v_____ M-s- s- p-a-i- v-t-p- --------------------- Musí se platit vstup? 0
Koliko stane vstopnica? Ko--k-s-o-í----up? K____ s____ v_____ K-l-k s-o-í v-t-p- ------------------ Kolik stojí vstup? 0
Obstaja popust za skupine? Po--y-u---se-----inová slev-? P________ s_ s________ s_____ P-s-y-u-e s- s-u-i-o-á s-e-a- ----------------------------- Poskytuje se skupinová sleva? 0
Obstaja popust za otroke? Pos-y-u-- -- -leva p---d-ti? P________ s_ s____ p__ d____ P-s-y-u-e s- s-e-a p-o d-t-? ---------------------------- Poskytuje se sleva pro děti? 0
Obstaja popust za študente? Po-kytu-e s- --u--n-sk--sl---? P________ s_ s_________ s_____ P-s-y-u-e s- s-u-e-t-k- s-e-a- ------------------------------ Poskytuje se studentská sleva? 0
Kakšna zgradba je to? C- j- t- -a----o--? C_ j_ t_ z_ b______ C- j- t- z- b-d-v-? ------------------- Co je to za budovu? 0
Kako stara je ta zgradba? J-k-s---- -- -a-bu---a? J__ s____ j_ t_ b______ J-k s-a-á j- t- b-d-v-? ----------------------- Jak stará je ta budova? 0
Kdo je zgradil to zgradbo? K---t---ud--u-p---a-il? K__ t_ b_____ p________ K-o t- b-d-v- p-s-a-i-? ----------------------- Kdo tu budovu postavil? 0
Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.) Z-j---m s----a-c---e----u. Z______ s_ o a____________ Z-j-m-m s- o a-c-i-e-t-r-. -------------------------- Zajímám se o architekturu. 0
Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.) Za-í-á---e-o-um---. Z______ s_ o u_____ Z-j-m-m s- o u-ě-í- ------------------- Zajímám se o umění. 0
Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.) Z--ím---s- o malí-st-í. Z______ s_ o m_________ Z-j-m-m s- o m-l-ř-t-í- ----------------------- Zajímám se o malířství. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -