Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   cs Přivlastňovací zájmena 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [šedesát sedm]

Přivlastňovací zájmena 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina češčina Igraj Več
očala brýle b____ b-ý-e ----- brýle 0
Pozabil je svoja očala. Za---n-- -vé-brý-e. Z_______ s__ b_____ Z-p-m-ě- s-é b-ý-e- ------------------- Zapomněl své brýle. 0
Kje neki ima svoja očala? K--p-k js-u--e-o--r--e? K_____ j___ j___ b_____ K-e-a- j-o- j-h- b-ý-e- ----------------------- Kdepak jsou jeho brýle? 0
ura h-d--ky /-ho-iny h______ / h_____ h-d-n-y / h-d-n- ---------------- hodinky / hodiny 0
Njegova ura je pokvarjena. J--- h-d---- jso---o---t-. J___ h______ j___ r_______ J-h- h-d-n-y j-o- r-z-i-é- -------------------------- Jeho hodinky jsou rozbité. 0
Ura visi na steni. Ho-iny visí ----tě--. H_____ v___ n_ s_____ H-d-n- v-s- n- s-ě-ě- --------------------- Hodiny visí na stěně. 0
potni list pas p__ p-s --- pas 0
On je izgubil svoj potni list. Z--a--l ---j----. Z______ s___ p___ Z-r-t-l s-ů- p-s- ----------------- Ztratil svůj pas. 0
Le kje ima svoj potni list? Kde -e-je---pa-? K__ j_ j___ p___ K-e j- j-h- p-s- ---------------- Kde je jeho pas? 0
oni – njihov o-a – je-- --vůj / --o--) o__ – j___ (____ / s_____ o-a – j-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------- ona – její (svůj / svoje) 0
Otroci ne morejo najti svojih staršev. T--děti n--o-------ít -vé---di-e. T_ d___ n______ n____ s__ r______ T- d-t- n-m-h-u n-j-t s-é r-d-č-. --------------------------------- Ty děti nemohou najít své rodiče. 0
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! A-e----hle-p-ich-zej- --j--h---d-če! A__ t_____ p_________ j_____ r______ A-e t-m-l- p-i-h-z-j- j-j-c- r-d-č-! ------------------------------------ Ale támhle přicházejí jejich rodiče! 0
vi – vaš Vy --V-š-/ V-še-(svůj / s----) V_ – V__ / V___ (____ / s_____ V- – V-š / V-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje) 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? J-----yla --še -es-----a-e Mü---r-? J___ b___ V___ c_____ p___ M_______ J-k- b-l- V-š- c-s-a- p-n- M-l-e-e- ----------------------------------- Jaká byla Vaše cesta, pane Müllere? 0
Kje je vaša žena, gospod Müller? K---j- --š---a--el-a- pane -ü--ere? K__ j_ V___ m________ p___ M_______ K-e j- V-š- m-n-e-k-, p-n- M-l-e-e- ----------------------------------- Kde je Vaše manželka, pane Müllere? 0
ona – njen V--–-V-- /-Vaše--svů--/------) V_ – V__ / V___ (____ / s_____ V- – V-š / V-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ Vy – Váš / Vaše (svůj / svoje) 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? Jak- b----V-še-c-sta, --n- S-hmi-t? J___ b___ V___ c_____ p___ S_______ J-k- b-l- V-š- c-s-a- p-n- S-h-i-t- ----------------------------------- Jaká byla Vaše cesta, paní Schmidt? 0
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? Kd- je Váš------l- p-ní Schm---? K__ j_ V__ m______ p___ S_______ K-e j- V-š m-n-e-, p-n- S-h-i-t- -------------------------------- Kde je Váš manžel, paní Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -