Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z da 2   »   cs Vedlejší věty s že 2

92 [dvaindevetdeset]

Odvisni stavki z da 2

Odvisni stavki z da 2

92 [devadesát dva]

Vedlejší věty s že 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina češčina Igraj Več
Jezi me, da smrčiš. R-z--l--e -ě---e -hr-peš. R________ m__ ž_ c_______ R-z-i-u-e m-, ž- c-r-p-š- ------------------------- Rozčiluje mě, že chrápeš. 0
Jezi me to, da piješ tako veliko piva. Roz---uje-mě---e pij----o-ik -i-a. R________ m__ ž_ p____ t____ p____ R-z-i-u-e m-, ž- p-j-š t-l-k p-v-. ---------------------------------- Rozčiluje mě, že piješ tolik piva. 0
Jezi me, da tako pozno prihajaš. Ro--ilu-e--ě,--- -d-- --k -o--ě. R________ m__ ž_ j___ t__ p_____ R-z-i-u-e m-, ž- j-e- t-k p-z-ě- -------------------------------- Rozčiluje mě, že jdeš tak pozdě. 0
Mislim, da potrebuje zdravnika. My-l-m--ž------e---e-l---ř-. M______ ž_ p________ l______ M-s-í-, ž- p-t-e-u-e l-k-ř-. ---------------------------- Myslím, že potřebuje lékaře. 0
Mislim, da je bolan. M-s---- ž- ---n-moc--. M______ ž_ j_ n_______ M-s-í-, ž- j- n-m-c-ý- ---------------------- Myslím, že je nemocný. 0
Mislim, da zdaj spi. Mys--m, ž--te- -p-. M______ ž_ t__ s___ M-s-í-, ž- t-ď s-í- ------------------- Myslím, že teď spí. 0
Upava, da se bo poročil z najino hčerko. Doufáme- ----- ož--í---naší---e---. D_______ ž_ s_ o____ s n___ d______ D-u-á-e- ž- s- o-e-í s n-š- d-e-o-. ----------------------------------- Doufáme, že se ožení s naší dcerou. 0
Upava (Upamo], da ima veliko denarja. Doufám-,-že--á --dně ---ě-. D_______ ž_ m_ h____ p_____ D-u-á-e- ž- m- h-d-ě p-n-z- --------------------------- Doufáme, že má hodně peněz. 0
Upava (Upamo], da je milijonar. Do----e--ž- -- mi-i-n--. D_______ ž_ j_ m________ D-u-á-e- ž- j- m-l-o-á-. ------------------------ Doufáme, že je milionář. 0
Slišal(a] sem, da je imela tvoja žena (nesrečo]. Sl-šel----l-š--a --e---ž- ----e-ž-na m-la úra-. S_____ / s______ j____ ž_ t____ ž___ m___ ú____ S-y-e- / s-y-e-a j-e-, ž- t-o-e ž-n- m-l- ú-a-. ----------------------------------------------- Slyšel / slyšela jsem, že tvoje žena měla úraz. 0
Slišal(a] sem, da leži v bolnišnici. S----l - --yšela --e-- že----- v----ocnic-. S_____ / s______ j____ ž_ l___ v n_________ S-y-e- / s-y-e-a j-e-, ž- l-ž- v n-m-c-i-i- ------------------------------------------- Slyšel / slyšela jsem, že leží v nemocnici. 0
Slišal(a] sem, da je tvoj avto popolnoma uničen. S--š-----s----l--j-e-,--e-t-- -uto -- úp--ě --zb-t-. S_____ / s______ j____ ž_ t__ a___ j_ ú____ r_______ S-y-e- / s-y-e-a j-e-, ž- t-é a-t- j- ú-l-ě r-z-i-é- ---------------------------------------------------- Slyšel / slyšela jsem, že tvé auto je úplně rozbité. 0
Veseli me, da ste prišli. T--í m---že-jst---ři-el-- -ř----. T___ m__ ž_ j___ p_____ / p______ T-š- m-, ž- j-t- p-i-e- / p-i-l-. --------------------------------- Těší mě, že jste přišel / přišla. 0
Veseli me, da vas zanima (da ste zainteresirani]. T-ší mě,--- --te--á--m. T___ m__ ž_ m___ z_____ T-š- m-, ž- m-t- z-j-m- ----------------------- Těší mě, že máte zájem. 0
Veseli me, da hočete kupiti hišo. Tě-í --- ž- -h---- k--p-- t-n ---. T___ m__ ž_ c_____ k_____ t__ d___ T-š- m-, ž- c-c-t- k-u-i- t-n d-m- ---------------------------------- Těší mě, že chcete koupit ten dům. 0
Bojim se, da se je zadnji avtobus že odpeljal. O-ávám-s---ž- -o-------a-t-bus u---e-. O_____ s__ ž_ p_______ a______ u_ j___ O-á-á- s-, ž- p-s-e-n- a-t-b-s u- j-l- -------------------------------------- Obávám se, že poslední autobus už jel. 0
Bojim se, da moramo (morava] vzeti taksi. Ob-vá- -e, ----------me mus-t-vz-t ----. O_____ s__ ž_ s_ b_____ m____ v___ t____ O-á-á- s-, ž- s- b-d-m- m-s-t v-í- t-x-. ---------------------------------------- Obávám se, že si budeme muset vzít taxi. 0
Bojim se, da nimam denarja pri sebi. Ob--ám---, -e-u -------má- ---né----í--. O_____ s__ ž_ u s___ n____ ž____ p______ O-á-á- s-, ž- u s-b- n-m-m ž-d-é p-n-z-. ---------------------------------------- Obávám se, že u sebe nemám žádné peníze. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -