Jezikovni vodič

sl Odvisni stavki z ali (če)   »   cs Vedlejší věty se zda, jestli

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

Odvisni stavki z ali (če)

93 [devadesát tři]

Vedlejší věty se zda, jestli

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina češčina Igraj Več
Ne vem, ali me ljubi (ima rad). N----- j----i-m--má --d. N_____ j_____ m_ m_ r___ N-v-m- j-s-l- m- m- r-d- ------------------------ Nevím, jestli mě má rád. 0
Ne vem, ali se bo vrnil. N-v-m, -e--li--- ----í. N_____ j_____ s_ v_____ N-v-m- j-s-l- s- v-á-í- ----------------------- Nevím, jestli se vrátí. 0
Ne vem, ali me bo poklical. N---m, j----i mi za-o-á. N_____ j_____ m_ z______ N-v-m- j-s-l- m- z-v-l-. ------------------------ Nevím, jestli mi zavolá. 0
Ali me res ljubi? Z-alipa---ě-----á-? Z_______ m_ m_ r___ Z-a-i-a- m- m- r-d- ------------------- Zdalipak mě má rád? 0
Ali bo prišel nazaj? Zd---p-- s- ----í? Z_______ s_ v_____ Z-a-i-a- s- v-á-í- ------------------ Zdalipak se vrátí? 0
Ali me bo res poklical? Zdalip-k -a-o-á? Z_______ z______ Z-a-i-a- z-v-l-? ---------------- Zdalipak zavolá? 0
Sprašujem se, ali misli name. Pt-- ----j---l- -a m-- -y--í. P___ s__ j_____ n_ m__ m_____ P-á- s-, j-s-l- n- m-e m-s-í- ----------------------------- Ptám se, jestli na mne myslí. 0
Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. Ptám-s-,--e-----má ---ak-u-ji-o-. P___ s__ j_____ m_ n______ j_____ P-á- s-, j-s-l- m- n-j-k-u j-n-u- --------------------------------- Ptám se, jestli má nějakou jinou. 0
Sprašujem se, ali laže. Pt-m-----j-stli--i-lže. P___ s__ j_____ m_ l___ P-á- s-, j-s-l- m- l-e- ----------------------- Ptám se, jestli mi lže. 0
Ali sploh misli name? Zdal-p-- n- -ě my-l-? Z_______ n_ m_ m_____ Z-a-i-a- n- m- m-s-í- --------------------- Zdalipak na mě myslí? 0
Ali ima kakšno drugo? Zda-i-ak -- -i--u? Z_______ m_ j_____ Z-a-i-a- m- j-n-u- ------------------ Zdalipak má jinou? 0
Ali sploh govori resnico? Z-a----k ří-á -r-v--? Z_______ ř___ p______ Z-a-i-a- ř-k- p-a-d-? --------------------- Zdalipak říká pravdu? 0
Dvomim, da me ima zares rad. P---ybu-i o t--------ě-m--o-ra--- rá-. P________ o t___ ž_ m_ m_ o______ r___ P-c-y-u-i o t-m- ž- m- m- o-r-v-u r-d- -------------------------------------- Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád. 0
Dvomim, da mi bo pisal. P-ch-b--i o-tom- ---m--na-í--. P________ o t___ ž_ m_ n______ P-c-y-u-i o t-m- ž- m- n-p-š-. ------------------------------ Pochybuji o tom, že mi napíše. 0
Dvomim, da se bo poročil z mano. Pochy-u-- o t-m,--- -i-m- v-zm-. P________ o t___ ž_ s_ m_ v_____ P-c-y-u-i o t-m- ž- s- m- v-z-e- -------------------------------- Pochybuji o tom, že si mě vezme. 0
Ali me ima zares rad? Z----pa--m--má ---a-du rád? Z_______ m_ m_ o______ r___ Z-a-i-a- m- m- o-r-v-u r-d- --------------------------- Zdalipak mě má opravdu rád? 0
Ali mi bo sploh pisal? Zdalip-k-mi--ap--e? Z_______ m_ n______ Z-a-i-a- m- n-p-š-? ------------------- Zdalipak mi napíše? 0
Ali se bo sploh poročil z mano? Z-a--p-k -- -ne----m-? Z_______ s_ m__ v_____ Z-a-i-a- s- m-e v-z-e- ---------------------- Zdalipak si mne vezme? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -