Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 3   »   fi perustella jotakin 3

77 [sedeminsedemdeset]

nekaj utemeljiti 3

nekaj utemeljiti 3

77 [seitsemänkymmentäseitsemän]

perustella jotakin 3

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Zakaj ne jeste torte? M-k-i -t---s-- -a-k--? M____ e___ s__ k______ M-k-i e-t- s-ö k-k-u-? ---------------------- Miksi ette syö kakkua? 0
Moram shujšati. M-nu--tä--y- l--h--t-aa. M____ t_____ l__________ M-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------ Minun täytyy laihduttaa. 0
Ne jem je, ker moram shujšati. E- -y----t-, --ska --n-n -ä--------h-utt--. E_ s__ s____ k____ m____ t_____ l__________ E- s-ö s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------------------------- En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa. 0
Zakaj ne pijete piva? Mik-i--t-- j---tuot--o-u-ta? M____ e___ j__ t____ o______ M-k-i e-t- j-o t-o-a o-u-t-? ---------------------------- Miksi ette juo tuota olutta? 0
Moram še voziti. Min-n täyt-y-vielä-aja-. M____ t_____ v____ a____ M-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------ Minun täytyy vielä ajaa. 0
Ne pijem ga, ker moram še voziti. M--- en-j-- -i-ä--k--ka---n-n --y-y--v--l--a---. M___ e_ j__ s____ k____ m____ t_____ v____ a____ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------------------------------ Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa. 0
Zakaj ne piješ kave? M---i -t-j-o-t-ot--k-h-i-? M____ e_ j__ t____ k______ M-k-i e- j-o t-o-a k-h-i-? -------------------------- Miksi et juo tuota kahvia? 0
Mrzla je. S---n-kyl-ä-. S_ o_ k______ S- o- k-l-ä-. ------------- Se on kylmää. 0
Ne pijem je, ker je mrzla. Minä--- -----itä, ---ka-se--- k--mää. M___ e_ j__ s____ k____ s_ o_ k______ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a s- o- k-l-ä-. ------------------------------------- Minä en juo sitä, koska se on kylmää. 0
Zakaj ne piješ čaja? Miksi-e--ju- tuot-----tä? M____ e_ j__ t____ t_____ M-k-i e- j-o t-o-a t-e-ä- ------------------------- Miksi et juo tuota teetä? 0
Nimam sladkorja. M-nu--a-----le--ok--ia. M______ e_ o__ s_______ M-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ----------------------- Minulla ei ole sokeria. 0
Ne pijem ga, ker nimam sladkorja. E----- s---- k-ska --n-lla-ei-o-e --k----. E_ j__ s____ k____ m______ e_ o__ s_______ E- j-o s-t-, k-s-a m-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ------------------------------------------ En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria. 0
Zakaj ne jeste juhe? Mi----et---s----uo-a k--tt-a? M____ e___ s__ t____ k_______ M-k-i e-t- s-ö t-o-a k-i-t-a- ----------------------------- Miksi ette syö tuota keittoa? 0
Nisem je naročil(a). M-n---- -i-a-nu- s--ä. M___ e_ t_______ s____ M-n- e- t-l-n-u- s-t-. ---------------------- Minä en tilannut sitä. 0
Ne jem je, ker je nisem naročil(a). Mi-ä-en -y---i--,-k-s----n--il---ut sitä. M___ e_ s__ s____ k____ e_ t_______ s____ M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a e- t-l-n-u- s-t-. ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä. 0
Zakaj ne jeste mesa? Mi-si -----s-ö-t-ot- li-a-? M____ e___ s__ t____ l_____ M-k-i e-t- s-ö t-o-a l-h-a- --------------------------- Miksi ette syö tuota lihaa? 0
Sem vegetarijanec (vegetarijanka). Minä o-----as-i-sy---. M___ o___ k___________ M-n- o-e- k-s-i-s-ö-ä- ---------------------- Minä olen kasvissyöjä. 0
Ne jem ga, ker sem vegetarijanec (vegetarijanka). M----e----- ---ä--k--k- ol-n ka-----yöjä. M___ e_ s__ s____ k____ o___ k___________ M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a o-e- k-s-i-s-ö-ä- ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -