| Zakaj ne jeste torte? |
-را---- ---------ری--
___ ک__ ر_ ن_________
-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا کیک را نمیخورید؟
0
----a- --- r- -em----or--?-
______ k__ r_ n______________
-h-r-a k-k r- n-m---h-r-d--
------------------------------
cheraa kak ra nemi-khorid?
|
Zakaj ne jeste torte?
چرا کیک را نمیخورید؟
cheraa kak ra nemi-khorid?
|
| Moram shujšati. |
م---ای- وزن-ک- کن--
__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
---------------------
من باید وزن کم کنم.
0
-an b-a--d -azn-kom ----m-
___ b_____ v___ k__ k________
-a- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
------------------------------
man baayad vazn kom konam.
|
Moram shujšati.
من باید وزن کم کنم.
man baayad vazn kom konam.
|
| Ne jem je, ker moram shujšati. |
---نمیخو-----ن-ب--- -زن -- ----
__ ن______ چ__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
----------------------------------
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
0
m-- ---i---o-a- --o--baa--d v-zn --m---na----
___ n__________ c___ b_____ v___ k__ k________
-a- n-m---h-r-m c-o- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
-----------------------------------------------
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
|
Ne jem je, ker moram shujšati.
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
|
| Zakaj ne pijete piva? |
چ-ا آبج--را نم---و--د-
___ آ___ ر_ ن_________
-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-
------------------------
چرا آبجو را نمینوشید؟
0
--e--a -a--o -a--em------i-?--
______ a____ r_ n______________
-h-r-a a-b-o r- n-m---o-h-d--
--------------------------------
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
|
Zakaj ne pijete piva?
چرا آبجو را نمینوشید؟
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
|
| Moram še voziti. |
چو- ب------نندگی ---.
___ ب___ ر______ ک____
-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------
چون باید رانندگی کنم.
0
ch-- baay------------i--o-a-.-
____ b_____ r_________ k________
-h-n b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------
chon baayad raanandegi konam.
|
Moram še voziti.
چون باید رانندگی کنم.
chon baayad raanandegi konam.
|
| Ne pijem ga, ker moram še voziti. |
من-آ- -- ------م---ن -اید -ان--گ- ---.
__ آ_ ر_ ن______ چ__ ب___ ر______ ک____
-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------------------------
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
0
m-- a-n----n-mi-no-s----c-o---aa--- -a-na--e-i---nam--
___ a__ r_ n___________ c___ b_____ r_________ k________
-a- a-n r- n-m---o-s-a- c-o- b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------------------------------
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
|
Ne pijem ga, ker moram še voziti.
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
|
| Zakaj ne piješ kave? |
--ا--ه----ا -می-نو--؟
___ ق___ ر_ ن________
-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟-
-----------------------
چرا قهوه را نمینوشی؟
0
---r-a ---h-e- -a-n-m--n-osh--
______ g______ r_ n______________
-h-r-a g-a-v-h r- n-m---o-s-i--
----------------------------------
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
|
Zakaj ne piješ kave?
چرا قهوه را نمینوشی؟
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
|
| Mrzla je. |
س-- ش-----ت.
___ ش__ ا____
-ر- ش-ه ا-ت-
--------------
سرد شده است.
0
s--d---ode----t.--
____ s_____ a______
-a-d s-o-e- a-t--
--------------------
sard shodeh ast.
|
Mrzla je.
سرد شده است.
sard shodeh ast.
|
| Ne pijem je, ker je mrzla. |
من ق-و---- نم---و-م چو--سر----- اس-.
__ ق___ ر_ ن______ چ__ س__ ش__ ا____
-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-
--------------------------------------
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
0
-a---hahve- -a -----n--sha- cho- sa---s-o-e--a-----
___ g______ r_ n___________ c___ s___ s_____ a______
-a- g-a-v-h r- n-m---o-s-a- c-o- s-r- s-o-e- a-t--
-----------------------------------------------------
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
|
Ne pijem je, ker je mrzla.
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
|
| Zakaj ne piješ čaja? |
--ا-چ-ی-را نم-نوش--
___ چ__ ر_ ن________
-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟-
----------------------
چرا چای را نمینوشی؟
0
cheraa---a-ye -a -----no-sh--
______ c_____ r_ n______________
-h-r-a c-a-y- r- n-m---o-s-i--
---------------------------------
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
|
Zakaj ne piješ čaja?
چرا چای را نمینوشی؟
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
|
| Nimam sladkorja. |
---ش-ر--د----
__ ش__ ن______
-ن ش-ر ن-ا-م-
---------------
من شکر ندارم.
0
----s--k- -ada---m--
___ s____ n___________
-a- s-e-r n-d-a-a-.--
-----------------------
man shekr nadaaram.
|
Nimam sladkorja.
من شکر ندارم.
man shekr nadaaram.
|
| Ne pijem ga, ker nimam sladkorja. |
-ن---- را--می-ن------- ش-ر-ن-ار--
__ چ__ ر_ ن______ چ__ ش__ ن______
-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-
-----------------------------------
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
0
ma--ch---e -----m--noosham -hon sh--r n----r-----
___ c_____ r_ n___________ c___ s____ n___________
-a- c-a-y- r- n-m---o-s-a- c-o- s-e-r n-d-a-a-.--
---------------------------------------------------
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
|
Ne pijem ga, ker nimam sladkorja.
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
|
| Zakaj ne jeste juhe? |
--ا-سو-----نم----ر--؟
___ س__ ر_ ن_________
-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا سوپ را نمیخورید؟
0
-he-a- s--p--- n-m----o-----
______ s___ r_ n______________
-h-r-a s-o- r- n-m---h-r-d--
-------------------------------
cheraa soop ra nemi-khorid?
|
Zakaj ne jeste juhe?
چرا سوپ را نمیخورید؟
cheraa soop ra nemi-khorid?
|
| Nisem je naročil(a). |
-- --پ-س--ر- ندا-ه ا--
__ س__ س____ ن____ ا___
-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
------------------------
من سوپ سفارش نداده ام.
0
-a--soop-se--a--s---ad------am--
___ s___ s________ n_______ a_____
-a- s-o- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------
man soop sefaaresh nadaadeh am.
|
Nisem je naročil(a).
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefaaresh nadaadeh am.
|
| Ne jem je, ker je nisem naročil(a). |
-ن --- -می-------ن-آ- ر--سفار- -داد- ---
__ س__ ن______ چ__ آ_ ر_ س____ ن____ ا___
-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
-------------------------------------------
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
0
man--oop----i--h---m ch-----n--a-sefa---s- nad--deh ----
___ s___ n__________ c___ a__ r_ s________ n_______ a_____
-a- s-o- n-m---h-r-m c-o- a-n r- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------------------------------
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
|
Ne jem je, ker je nisem naročil(a).
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
|
| Zakaj ne jeste mesa? |
چ-ا -ما گ-شت ر--نمی-خ---د-
___ ش__ گ___ ر_ ن_________
-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-
----------------------------
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
0
----a---ho-aa -oo-ht -a ne---k-or----
______ s_____ g_____ r_ n______________
-h-r-a s-o-a- g-o-h- r- n-m---h-r-d--
----------------------------------------
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
|
Zakaj ne jeste mesa?
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
|
| Sem vegetarijanec (vegetarijanka). |
-ن گیاه--وا- ه---.
__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
--------------------
من گیاه خوار هستم.
0
m-n -ia-----aar -ast--.-
___ g____ k____ h_________
-a- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
---------------------------
man giaah khaar hastam.
|
Sem vegetarijanec (vegetarijanka).
من گیاه خوار هستم.
man giaah khaar hastam.
|
| Ne jem ga, ker sem vegetarijanec (vegetarijanka). |
-ن گوش- -ا نمیخ--م-چ-- --اه--و-- ه-ت--
__ گ___ ر_ ن______ چ__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
-----------------------------------------
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
0
-a- ---sh- -a-ne-i----ra- ch-n-g--ah --aar----t--.-
___ g_____ r_ n__________ c___ g____ k____ h_________
-a- g-o-h- r- n-m---h-r-m c-o- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
------------------------------------------------------
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
|
Ne jem ga, ker sem vegetarijanec (vegetarijanka).
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
|