சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடல் உறுப்புக்கள்   »   be Часткі цела

58 [ஐம்பத்தி எட்டு]

உடல் உறுப்புக்கள்

உடல் உறுப்புக்கள்

58 [пяцьдзесят восем]

58 [pyats’dzesyat vosem]

Часткі цела

Chastkі tsela

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் பெலாருஷ்யன் ஒலி மேலும்
நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். Я -а-ю----ж-ы--. Я м____ м_______ Я м-л-ю м-ж-ы-у- ---------------- Я малюю мужчыну. 0
Y- ----uyu-m-z-chy--. Y_ m______ m_________ Y- m-l-u-u m-z-c-y-u- --------------------- Ya malyuyu muzhchynu.
முதலில் தலை. С--ч-т--------у. С_______ г______ С-а-а-к- г-л-в-. ---------------- Спачатку галаву. 0
Spa--a--u gala-u. S________ g______ S-a-h-t-u g-l-v-. ----------------- Spachatku galavu.
மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான். У----чыны-на га-а-е-к--я-юш. У м______ н_ г_____ к_______ У м-ж-ы-ы н- г-л-в- к-п-л-ш- ---------------------------- У мужчыны на галаве капялюш. 0
U m-z-ch-ny na gala-- -a--al-ush. U m________ n_ g_____ k__________ U m-z-c-y-y n- g-l-v- k-p-a-y-s-. --------------------------------- U muzhchyny na galave kapyalyush.
அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை. В-ла-о--не----н-. В______ н_ б_____ В-л-с-ў н- б-ч-а- ----------------- Валасоў не бачна. 0
Val--ou n---a--n-. V______ n_ b______ V-l-s-u n- b-c-n-. ------------------ Valasou ne bachna.
அவனது காதும் தெரியவில்லை. В-шэй т--с--а-н---а---. В____ т______ н_ б_____ В-ш-й т-к-а-а н- б-ч-а- ----------------------- Вушэй таксама не бачна. 0
V-sh-- --ksam--ne--a----. V_____ t______ n_ b______ V-s-e- t-k-a-a n- b-c-n-. ------------------------- Vushey taksama ne bachna.
அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை. С---у-так--ма н-------. С____ т______ н_ б_____ С-і-у т-к-а-а н- б-ч-а- ----------------------- Спіну таксама не бачна. 0
Spі---t-k-a---n-----hn-. S____ t______ n_ b______ S-і-u t-k-a-a n- b-c-n-. ------------------------ Spіnu taksama ne bachna.
நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். Я--ал---воч- --р--. Я м____ в___ і р___ Я м-л-ю в-ч- і р-т- ------------------- Я малюю вочы і рот. 0
Y--ma-y-y- -o--- і -o-. Y_ m______ v____ і r___ Y- m-l-u-u v-c-y і r-t- ----------------------- Ya malyuyu vochy і rot.
அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான். М--чы-а та--уе - смяе---. М______ т_____ і с_______ М-ж-ы-а т-н-у- і с-я-ц-а- ------------------------- Мужчына танцуе і смяецца. 0
M-zh-h-----an---e-і--m-a-ets---. M________ t______ і s___________ M-z-c-y-a t-n-s-e і s-y-y-t-t-a- -------------------------------- Muzhchyna tantsue і smyayetstsa.
இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது. У-м----ны--оў-і-но-. У м______ д____ н___ У м-ж-ы-ы д-ў-і н-с- -------------------- У мужчыны доўгі нос. 0
U --zhchy-y -o-gі n-s. U m________ d____ n___ U m-z-c-y-y d-u-і n-s- ---------------------- U muzhchyny dougі nos.
அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். Ё- няс- ў--уках-пал--. Ё_ н___ ў р____ п_____ Ё- н-с- ў р-к-х п-л-у- ---------------------- Ён нясе ў руках палку. 0
En ny----- ruka-h ---k-. E_ n____ u r_____ p_____ E- n-a-e u r-k-k- p-l-u- ------------------------ En nyase u rukakh palku.
அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான். У-яг- ----з----ша-ік-в--о----і. У я__ п_______ ш____ в____ ш___ У я-о п-в-з-н- ш-л-к в-к-л ш-і- ------------------------------- У яго павязаны шалік вакол шыі. 0
U-y-go--a------- s-a--k-vakol--h--. U y___ p________ s_____ v____ s____ U y-g- p-v-a-a-y s-a-і- v-k-l s-y-. ----------------------------------- U yago pavyazany shalіk vakol shyі.
இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது. Цяпер--ім--і-----д--. Ц____ з___ і х_______ Ц-п-р з-м- і х-л-д-а- --------------------- Цяпер зіма і холадна. 0
T-ya--r-zі-- і kh-l--na. T______ z___ і k________ T-y-p-r z-m- і k-o-a-n-. ------------------------ Tsyaper zіma і kholadna.
கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன. Ру-- моц--я. Р___ м______ Р-к- м-ц-ы-. ------------ Рукі моцныя. 0
Ru-- -o-----a. R___ m________ R-k- m-t-n-y-. -------------- Rukі motsnyya.
கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன. Н-гі т--са-а---цныя. Н___ т______ м______ Н-г- т-к-а-а м-ц-ы-. -------------------- Ногі таксама моцныя. 0
Nog- -aksama m-ts---a. N___ t______ m________ N-g- t-k-a-a m-t-n-y-. ---------------------- Nogі taksama motsnyya.
இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன். М-ж--н-----с---у. М______ с_ с_____ М-ж-ы-а с- с-е-у- ----------------- Мужчына са снегу. 0
M--hc-----sa -----. M________ s_ s_____ M-z-c-y-a s- s-e-u- ------------------- Muzhchyna sa snegu.
அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை. Ё- -е -о-і---шта-оў-і -аліто. Ё_ н_ н_____ ш_____ і п______ Ё- н- н-с-ц- ш-а-о- і п-л-т-. ----------------------------- Ён не носіць штаноў і паліто. 0
E--n- nos-t-’ -hta-ou і--al--o. E_ n_ n______ s______ і p______ E- n- n-s-t-’ s-t-n-u і p-l-t-. ------------------------------- En ne nosіts’ shtanou і palіto.
ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை. А-- -у--ы-а--е--а---за-. А__ м______ н_ з________ А-е м-ж-ы-а н- з-м-р-а-. ------------------------ Але мужчына не замярзае. 0
A-e-muz-chy-- n---am--r-ae. A__ m________ n_ z_________ A-e m-z-c-y-a n- z-m-a-z-e- --------------------------- Ale muzhchyna ne zamyarzae.
அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன். Ё- –---ег-в-к. Ё_ – с________ Ё- – с-е-а-і-. -------------- Ён – снегавік. 0
E--- -neg--і-. E_ – s________ E- – s-e-a-і-. -------------- En – snegavіk.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -