| మీరు పొగ త్రాగుతారా? |
您 -- 吗 ?
您 吸_ 吗 ?
您 吸- 吗 ?
--------
您 吸烟 吗 ?
0
n-- xī-ā--ma?
n__ x____ m__
n-n x-y-n m-?
-------------
nín xīyān ma?
|
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
您 吸烟 吗 ?
nín xīyān ma?
|
| అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని |
以前 是(--烟- 。
以_ 是_____ 。
以- 是-我-烟- 。
-----------
以前 是(我吸烟) 。
0
Yǐ-iá---h- (wǒ-xīy--).
Y_____ s__ (__ x______
Y-q-á- s-ì (-ǒ x-y-n-.
----------------------
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
以前 是(我吸烟) 。
Yǐqián shì (wǒ xīyān).
|
| కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు |
但是 ------吸了-。
但_ 我 现_ 不__ 。
但- 我 现- 不-了 。
-------------
但是 我 现在 不吸了 。
0
Dà---ì w--x----à- b- -īl-.
D_____ w_ x______ b_ x____
D-n-h- w- x-à-z-i b- x-l-.
--------------------------
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
但是 我 现在 不吸了 。
Dànshì wǒ xiànzài bù xīle.
|
| నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? |
我 吸----打扰-- 吗 ?
我 吸_ 会 打_ 您 吗 ?
我 吸- 会 打- 您 吗 ?
---------------
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
0
W- xīy-n-h-ì -ǎr-o --n-m-?
W_ x____ h__ d____ n__ m__
W- x-y-n h-ì d-r-o n-n m-?
--------------------------
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
我 吸烟 会 打扰 您 吗 ?
Wǒ xīyān huì dǎrǎo nín ma?
|
| లేదు, అస్సలు లేదు |
不,--对--- 。
不_ 绝_ 不_ 。
不- 绝- 不- 。
----------
不, 绝对 不会 。
0
Bù, jué-uì b----ì.
B__ j_____ b_ h___
B-, j-é-u- b- h-ì-
------------------
Bù, juéduì bù huì.
|
లేదు, అస్సలు లేదు
不, 绝对 不会 。
Bù, juéduì bù huì.
|
| అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు |
这 不-打扰-我-。
这 不 打_ 我 。
这 不 打- 我 。
----------
这 不 打扰 我 。
0
Zhè -ù dǎr-o-w-.
Z__ b_ d____ w__
Z-è b- d-r-o w-.
----------------
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
|
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
这 不 打扰 我 。
Zhè bù dǎrǎo wǒ.
|
| మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? |
您 -- ---- ?
您 喝_ 什_ 吗 ?
您 喝- 什- 吗 ?
-----------
您 喝点 什么 吗 ?
0
N---h--d--- s--nme-m-?
N__ h_ d___ s_____ m__
N-n h- d-ǎ- s-é-m- m-?
----------------------
Nín hē diǎn shénme ma?
|
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
您 喝点 什么 吗 ?
Nín hē diǎn shénme ma?
|
| ఒక బ్రాందీ? |
一杯 C--n-c----兰地-)-?
一_ C_____________ ?
一- C-g-a-(-国-兰-酒- ?
-------------------
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
0
Yī-ēi-Cogn---f-gu--b-il-n-ì--iǔ-?
Y____ C___________ b_______ j____
Y-b-i C-g-a-(-à-u- b-i-á-d- j-ǔ-?
---------------------------------
Yībēi Cognac(fàguó báilándì jiǔ)?
|
ఒక బ్రాందీ?
一杯 Cognac(法国白兰地酒) ?
Yībēi Cognac(fàguó báilándì jiǔ)?
|
| వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ |
不,-我-- -- 喝 啤酒-。
不_ 我 更 喜_ 喝 啤_ 。
不- 我 更 喜- 喝 啤- 。
----------------
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
0
B---w- -èng x--uān-h--p-j--.
B__ w_ g___ x_____ h_ p_____
B-, w- g-n- x-h-ā- h- p-j-ǔ-
----------------------------
Bù, wǒ gèng xǐhuān hē píjiǔ.
|
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
不, 我 更 喜欢 喝 啤酒 。
Bù, wǒ gèng xǐhuān hē píjiǔ.
|
| మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? |
您 经----(出差) --?
您 经_ 旅_____ 吗 ?
您 经- 旅-(-差- 吗 ?
---------------
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
0
Ní- jīng-h--g---x-ng-(ch-chāi)--a?
N__ j________ l_____ (________ m__
N-n j-n-c-á-g l-x-n- (-h-c-ā-) m-?
----------------------------------
Nín jīngcháng lǚxíng (chūchāi) ma?
|
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
您 经常 旅行(出差) 吗 ?
Nín jīngcháng lǚxíng (chūchāi) ma?
|
| అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం |
是啊--大-- -是 -务 ---。
是__ 大__ 都_ 商_ 出_ 。
是-, 大-数 都- 商- 出- 。
------------------
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
0
Sh- a- dà -u---ù-d-- shì--hā--wù c------.
S__ a_ d_ d_____ d__ s__ s______ c_______
S-ì a- d- d-ō-h- d-u s-ì s-ā-g-ù c-ū-h-i-
-----------------------------------------
Shì a, dà duōshù dōu shì shāngwù chūchāi.
|
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
是啊, 大多数 都是 商务 出差 。
Shì a, dà duōshù dōu shì shāngwù chūchāi.
|
| కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము |
不过-现在--们-在这--度假-。
不_ 现_ 我_ 在__ 度_ 。
不- 现- 我- 在-里 度- 。
-----------------
不过 现在 我们 在这里 度假 。
0
B-----x---z---w-m-- zà- ----ǐ-dùj-à.
B____ x______ w____ z__ z____ d_____
B-g-ò x-à-z-i w-m-n z-i z-è-ǐ d-j-à-
------------------------------------
Bùguò xiànzài wǒmen zài zhèlǐ dùjià.
|
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
不过 现在 我们 在这里 度假 。
Bùguò xiànzài wǒmen zài zhèlǐ dùjià.
|
| ఎంత వేడిగా ఉంది! |
好热的 - 啊-!
好__ 天 啊 !
好-的 天 啊 !
---------
好热的 天 啊 !
0
Hǎ- r- d- tiān-a!
H__ r_ d_ t___ a_
H-o r- d- t-ā- a-
-----------------
Hǎo rè de tiān a!
|
ఎంత వేడిగా ఉంది!
好热的 天 啊 !
Hǎo rè de tiān a!
|
| అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది |
是啊- -天-真的 是--热 。
是__ 今_ 真_ 是 很_ 。
是-, 今- 真- 是 很- 。
----------------
是啊, 今天 真的 是 很热 。
0
Sh- a,---nt-ā---hēn d- -hì -ěn-r-.
S__ a_ j______ z___ d_ s__ h__ r__
S-ì a- j-n-i-n z-ē- d- s-ì h-n r-.
----------------------------------
Shì a, jīntiān zhēn de shì hěn rè.
|
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
是啊, 今天 真的 是 很热 。
Shì a, jīntiān zhēn de shì hěn rè.
|
| పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము |
我们 --阳-- --吧 。
我_ 到 阳__ 去 吧 。
我- 到 阳-上 去 吧 。
--------------
我们 到 阳台上 去 吧 。
0
Wǒm-------yáng-ái s--------a.
W____ d__ y______ s______ b__
W-m-n d-o y-n-t-i s-à-g-ù b-.
-----------------------------
Wǒmen dào yángtái shàngqù ba.
|
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
我们 到 阳台上 去 吧 。
Wǒmen dào yángtái shàngqù ba.
|
| రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది |
明天 -----一个 聚会-。
明_ 这_ 有 一_ 聚_ 。
明- 这- 有 一- 聚- 。
---------------
明天 这里 有 一个 聚会 。
0
M-ng-iā- zh--li--ǒu y-gè -ùh--.
M_______ z__ l_ y__ y___ j_____
M-n-t-ā- z-è l- y-u y-g- j-h-ì-
-------------------------------
Míngtiān zhè li yǒu yīgè jùhuì.
|
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
明天 这里 有 一个 聚会 。
Míngtiān zhè li yǒu yīgè jùhuì.
|
| మీరు కూడా వస్తున్నారా? |
您 也 --吗-?
您 也 来 吗 ?
您 也 来 吗 ?
---------
您 也 来 吗 ?
0
Ní---- -á- m-?
N__ y_ l__ m__
N-n y- l-i m-?
--------------
Nín yě lái ma?
|
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
您 也 来 吗 ?
Nín yě lái ma?
|
| అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు |
是啊,-我们--------函-了 。
是__ 我_ 也 收_ 邀__ 了 。
是-, 我- 也 收- 邀-函 了 。
-------------------
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
0
S-- -- ----- -ě -h-u -à- -āoqǐng-h-n-e.
S__ a_ w____ y_ s___ d__ y______ h_____
S-ì a- w-m-n y- s-ō- d-o y-o-ǐ-g h-n-e-
---------------------------------------
Shì a, wǒmen yě shōu dào yāoqǐng hánle.
|
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
是啊, 我们 也 收到 邀请函 了 。
Shì a, wǒmen yě shōu dào yāoqǐng hánle.
|