పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   ky Жеңил баарлашуу 3

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

22 [жыйырма эки]

22 [jıyırma eki]

Жеңил баарлашуу 3

[Jeŋil baarlaşuu 3]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు కిర్గ్స్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? С-з-та-е---т-р---ы-б-? С__ т_____ т__________ С-з т-м-к- т-р-а-ы-б-? ---------------------- Сиз тамеки тартасызбы? 0
Si-----ek- --rt-s-zb-? S__ t_____ t__________ S-z t-m-k- t-r-a-ı-b-? ---------------------- Siz tameki tartasızbı?
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని Мур-н о--а. М____ о____ М-р-н о-б-. ----------- Мурун ооба. 0
M--un o---. M____ o____ M-r-n o-b-. ----------- Murun ooba.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు Б-рок-а--р та--ки-ч-----м. Б____ а___ т_____ ч_______ Б-р-к а-ы- т-м-к- ч-к-е-м- -------------------------- Бирок азыр тамеки чекпейм. 0
Bi--k----- ta-e-- ç--p-ym. B____ a___ t_____ ç_______ B-r-k a-ı- t-m-k- ç-k-e-m- -------------------------- Birok azır tameki çekpeym.
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? Э--р -е---ам--- т-р-са-- к-р-ы----сси-би? Э___ м__ т_____ т_______ к____ э_________ Э-е- м-н т-м-к- т-р-с-м- к-р-ы э-е-с-з-и- ----------------------------------------- Эгер мен тамеки тартсам, каршы эмессизби? 0
E-er-m-n--a-ek- t-rt-----k-r-ı em-s-i---? E___ m__ t_____ t_______ k____ e_________ E-e- m-n t-m-k- t-r-s-m- k-r-ı e-e-s-z-i- ----------------------------------------- Eger men tameki tartsam, karşı emessizbi?
లేదు, అస్సలు లేదు Жо-, та-ыр-к--шы э--с---. Ж___ т____ к____ э_______ Ж-к- т-к-р к-р-ы э-е-м-н- ------------------------- Жок, такыр каршы эмесмин. 0
J--,--a------rşı--m--m-n. J___ t____ k____ e_______ J-k- t-k-r k-r-ı e-e-m-n- ------------------------- Jok, takır karşı emesmin.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు Бул ме-- т---с--д---ы-----. Б__ м___ т_________________ Б-л м-н- т-н-с-з-а-д-р-а-т- --------------------------- Бул мени тынчсыздандырбайт. 0
Bul men- tın--ızd-n--rba-t. B__ m___ t_________________ B-l m-n- t-n-s-z-a-d-r-a-t- --------------------------- Bul meni tınçsızdandırbayt.
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? С-з б-------е-ичес-з-и? С__ б__ н____ и________ С-з б-р н-р-е и-е-и-б-? ----------------------- Сиз бир нерсе ичесизби? 0
Si- --r ne----i---izbi? S__ b__ n____ i________ S-z b-r n-r-e i-e-i-b-? ----------------------- Siz bir nerse içesizbi?
ఒక బ్రాందీ? К-нь-к? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
K-ny--? K______ K-n-a-? ------- Konyak?
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ Ж-----ен---р- ич-----а-шы б--м-к. Ж___ м__ с___ и____ ж____ б______ Ж-к- м-н с-р- и-с-м ж-к-ы б-л-о-. --------------------------------- Жок, мен сыра ичсем жакшы болмок. 0
Jok, men s-r--iç-e---akşı -o--o-. J___ m__ s___ i____ j____ b______ J-k- m-n s-r- i-s-m j-k-ı b-l-o-. --------------------------------- Jok, men sıra içsem jakşı bolmok.
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? Си- көп-----а-тайсы-бы? С__ к__ с______________ С-з к-п с-я-а-т-й-ы-б-? ----------------------- Сиз көп саякаттайсызбы? 0
Siz---p --yakatta-s----? S__ k__ s_______________ S-z k-p s-y-k-t-a-s-z-ı- ------------------------ Siz köp sayakattaysızbı?
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం О-ба- неги---е--и--с-п-р--р-м-не-. О____ н________ и_ с_______ м_____ О-б-, н-г-з-н-н и- с-п-р-а- м-н-н- ---------------------------------- Ооба, негизинен иш сапарлар менен. 0
Ooba, -e--z-nen-iş---parla--mene-. O____ n________ i_ s_______ m_____ O-b-, n-g-z-n-n i- s-p-r-a- m-n-n- ---------------------------------- Ooba, negizinen iş saparlar menen.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము Биро- -зыр -у--ж-----э--ал-уд---з. Б____ а___ б__ ж____ э_ а_________ Б-р-к а-ы- б-л ж-р-е э- а-у-д-б-з- ---------------------------------- Бирок азыр бул жерде эс алуудабыз. 0
Bi-o--a-ı- bu- je--- e--aluud-b--. B____ a___ b__ j____ e_ a_________ B-r-k a-ı- b-l j-r-e e- a-u-d-b-z- ---------------------------------- Birok azır bul jerde es aluudabız.
ఎంత వేడిగా ఉంది! К-н--й ыс--! К_____ ы____ К-н-а- ы-ы-! ------------ Кандай ысык! 0
K-nda----ık! K_____ ı____ K-n-a- ı-ı-! ------------ Kanday ısık!
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది Оо-а,-бүгүн-чын---а--с-к. О____ б____ ч______ ы____ О-б-, б-г-н ч-н-н-а ы-ы-. ------------------------- Ооба, бүгүн чынында ысык. 0
Oob-- --g------ı-d- ---k. O____ b____ ç______ ı____ O-b-, b-g-n ç-n-n-a ı-ı-. ------------------------- Ooba, bügün çınında ısık.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము Б--к-н-- --г-л-. Б_______ ч______ Б-л-о-г- ч-г-л-. ---------------- Балконго чыгалы. 0
Bal-on-o-çıgalı. B_______ ç______ B-l-o-g- ç-g-l-. ---------------- Balkongo çıgalı.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది Эр-ең б-л-ж---е---ч- бо-о-. Э____ б__ ж____ к___ б_____ Э-т-ң б-л ж-р-е к-ч- б-л-т- --------------------------- Эртең бул жерде кече болот. 0
Ert-----l--erd- k-ç---ol-t. E____ b__ j____ k___ b_____ E-t-ŋ b-l j-r-e k-ç- b-l-t- --------------------------- Erteŋ bul jerde keçe bolot.
మీరు కూడా వస్తున్నారా? Сиз да к-ле--зб-? С__ д_ к_________ С-з д- к-л-с-з-и- ----------------- Сиз да келесизби? 0
Siz-da k----i-b-? S__ d_ k_________ S-z d- k-l-s-z-i- ----------------- Siz da kelesizbi?
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు Оо--- -из-д- -а---ылд-к. О____ б__ д_ ч__________ О-б-, б-з д- ч-к-р-л-ы-. ------------------------ Ооба, биз да чакырылдык. 0
Oo-a---i---- --kırıl--k. O____ b__ d_ ç__________ O-b-, b-z d- ç-k-r-l-ı-. ------------------------ Ooba, biz da çakırıldık.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -