మీరు పొగ త్రాగుతారా?
Ви пали--?
В_ п______
В- п-л-т-?
----------
Ви палите?
0
V- -a--t-?
V_ p______
V- p-l-t-?
----------
Vy palyte?
మీరు పొగ త్రాగుతారా?
Ви палите?
Vy palyte?
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
Раніше т--.
Р_____ т___
Р-н-ш- т-к-
-----------
Раніше так.
0
Ra-i--e-tak.
R______ t___
R-n-s-e t-k-
------------
Ranishe tak.
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని
Раніше так.
Ranishe tak.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
А-- т-пер я---л-ш- -- --л-.
А__ т____ я б_____ н_ п____
А-е т-п-р я б-л-ш- н- п-л-.
---------------------------
Але тепер я більше не палю.
0
A-e -ep-r -a -i---------p----.
A__ t____ y_ b______ n_ p_____
A-e t-p-r y- b-l-s-e n- p-l-u-
------------------------------
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు
Але тепер я більше не палю.
Ale teper ya bilʹshe ne palyu.
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
Чи зав-ж-- -ам,---л--я п-л-?
Ч_ з______ В___ к___ я п____
Ч- з-в-ж-є В-м- к-л- я п-л-?
----------------------------
Чи заважає Вам, коли я палю?
0
Ch---ava--a-- --m, k--y-y- paly-?
C__ z________ V___ k___ y_ p_____
C-y z-v-z-a-e V-m- k-l- y- p-l-u-
---------------------------------
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా?
Чи заважає Вам, коли я палю?
Chy zavazhaye Vam, koly ya palyu?
లేదు, అస్సలు లేదు
Н----ов-ім --.
Н__ з_____ н__
Н-, з-в-і- н-.
--------------
Ні, зовсім ні.
0
Ni- z----m ni.
N__ z_____ n__
N-, z-v-i- n-.
--------------
Ni, zovsim ni.
లేదు, అస్సలు లేదు
Ні, зовсім ні.
Ni, zovsim ni.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
Це-м--і -- з-----є.
Ц_ м___ н_ з_______
Ц- м-н- н- з-в-ж-є-
-------------------
Це мені не заважає.
0
T-- meni--- ---azha--.
T__ m___ n_ z_________
T-e m-n- n- z-v-z-a-e-
----------------------
Tse meni ne zavazhaye.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు
Це мені не заважає.
Tse meni ne zavazhaye.
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
В- щос- --єте?
В_ щ___ п_____
В- щ-с- п-є-е-
--------------
Ви щось п’єте?
0
V---h----- -ʺye-e?
V_ s______ p______
V- s-c-o-ʹ p-y-t-?
------------------
Vy shchosʹ pʺyete?
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా?
Ви щось п’єте?
Vy shchosʹ pʺyete?
ఒక బ్రాందీ?
К--ь--?
К______
К-н-я-?
-------
Коньяк?
0
K---y--?
K_______
K-n-y-k-
--------
Konʹyak?
ఒక బ్రాందీ?
Коньяк?
Konʹyak?
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
Ні, ---ще -и-о.
Н__ к____ п____
Н-, к-а-е п-в-.
---------------
Ні, краще пиво.
0
N-- kr---che-p---.
N__ k_______ p____
N-, k-a-h-h- p-v-.
------------------
Ni, krashche pyvo.
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్
Ні, краще пиво.
Ni, krashche pyvo.
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
В- баг--о --до--ж-єт-?
В_ б_____ п___________
В- б-г-т- п-д-р-ж-є-е-
----------------------
Ви багато подорожуєте?
0
Vy bah--o-podo--zhu---e?
V_ b_____ p_____________
V- b-h-t- p-d-r-z-u-e-e-
------------------------
Vy bahato podorozhuyete?
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా?
Ви багато подорожуєте?
Vy bahato podorozhuyete?
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
Т-----е---а-но-це --ло---по-----.
Т___ п________ ц_ д_____ п_______
Т-к- п-р-в-ж-о ц- д-л-в- п-ї-д-и-
---------------------------------
Так, переважно це ділові поїздки.
0
Tak,--er---zh-o---e di-o----oïzdk-.
T___ p_________ t__ d_____ p_______
T-k- p-r-v-z-n- t-e d-l-v- p-i-z-k-.
------------------------------------
Tak, perevazhno tse dilovi poïzdky.
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం
Так, переважно це ділові поїздки.
Tak, perevazhno tse dilovi poïzdky.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
Але те--р--и ту- у------с-ці
А__ т____ м_ т__ у в________
А-е т-п-р м- т-т у в-д-у-т-і
----------------------------
Але тепер ми тут у відпустці
0
A-e---p-- -y tu- u -----st--i
A__ t____ m_ t__ u v_________
A-e t-p-r m- t-t u v-d-u-t-s-
-----------------------------
Ale teper my tut u vidpusttsi
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము
Але тепер ми тут у відпустці
Ale teper my tut u vidpusttsi
ఎంత వేడిగా ఉంది!
Яка сп---!
Я__ с_____
Я-а с-е-а-
----------
Яка спека!
0
Y-k--spe--!
Y___ s_____
Y-k- s-e-a-
-----------
Yaka speka!
ఎంత వేడిగా ఉంది!
Яка спека!
Yaka speka!
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
Та---с--годні ----но с-----н-.
Т___ с_______ д_____ с________
Т-к- с-о-о-н- д-й-н- с-е-о-н-.
------------------------------
Так, сьогодні дійсно спекотно.
0
T--, s-oh-d-i-d--̆sn- ----o--o.
T___ s_______ d_____ s________
T-k- s-o-o-n- d-y-s-o s-e-o-n-.
-------------------------------
Tak, sʹohodni diy̆sno spekotno.
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది
Так, сьогодні дійсно спекотно.
Tak, sʹohodni diy̆sno spekotno.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
Ход-мо-на-б-лкон.
Х_____ н_ б______
Х-д-м- н- б-л-о-.
-----------------
Ходімо на балкон.
0
Kh----- n---al-o-.
K______ n_ b______
K-o-i-o n- b-l-o-.
------------------
Khodimo na balkon.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము
Ходімо на балкон.
Khodimo na balkon.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
З-вт-- -ут---де ---ірка.
З_____ т__ б___ в_______
З-в-р- т-т б-д- в-ч-р-а-
------------------------
Завтра тут буде вечірка.
0
Za-t-a-tut-bud- vech-rk-.
Z_____ t__ b___ v________
Z-v-r- t-t b-d- v-c-i-k-.
-------------------------
Zavtra tut bude vechirka.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది
Завтра тут буде вечірка.
Zavtra tut bude vechirka.
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
Ви-т-ко- п-ийдет-?
В_ т____ п________
В- т-к-ж п-и-д-т-?
------------------
Ви також прийдете?
0
Vy-t---z- --yy̆-et-?
V_ t_____ p________
V- t-k-z- p-y-̆-e-e-
--------------------
Vy takozh pryy̆dete?
మీరు కూడా వస్తున్నారా?
Ви також прийдете?
Vy takozh pryy̆dete?
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
Та-- м---ак-- запр-ше--.
Т___ м_ т____ з_________
Т-к- м- т-к-ж з-п-о-е-і-
------------------------
Так, ми також запрошені.
0
Tak- ----ako-h--a-ros----.
T___ m_ t_____ z__________
T-k- m- t-k-z- z-p-o-h-n-.
--------------------------
Tak, my takozh zaprosheni.
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు
Так, ми також запрошені.
Tak, my takozh zaprosheni.