పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   ru Лёгкая беседа 3

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

Lëgkaya beseda 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? Вы курите? В_ к______ В- к-р-т-? ---------- Вы курите? 0
Vy-kur---? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని Р-н-----а. Р_____ д__ Р-н-ш- д-. ---------- Раньше да. 0
Ran-s-e---. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు Но-----рь - бо--ше н- к-рю. Н_ т_____ я б_____ н_ к____ Н- т-п-р- я б-л-ш- н- к-р-. --------------------------- Но теперь я больше не курю. 0
N----pe-ʹ y- -olʹ--e -- -u---. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? В---- возра----е, --ли я за-ур-? В_ н_ в__________ е___ я з______ В- н- в-з-а-а-т-, е-л- я з-к-р-? -------------------------------- Вы не возражаете, если я закурю? 0
Vy -- -o----hay-t-, -e--- ----aku---? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
లేదు, అస్సలు లేదు Аб-ол--н- нет. А________ н___ А-с-л-т-о н-т- -------------- Абсолютно нет. 0
Ab-o---tno net. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు М-е--то не п--е-ае-. М__ э__ н_ п________ М-е э-о н- п-м-ш-е-. -------------------- Мне это не помешает. 0
M-- et---- po--sha-et. M__ e__ n_ p__________ M-e e-o n- p-m-s-a-e-. ---------------------- Mne eto ne pomeshayet.
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? Вы ч-о---бу-- п---е? В_ ч_________ п_____ В- ч-о-н-б-д- п-ё-е- -------------------- Вы что-нибудь пьёте? 0
V- ch-o--ibu-ʹ-pʹy-te? V_ c__________ p______ V- c-t---i-u-ʹ p-y-t-? ---------------------- Vy chto-nibudʹ pʹyëte?
ఒక బ్రాందీ? Конья-? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
K--ʹya-? K_______ K-n-y-k- -------- Konʹyak?
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ Н-т, л-----п--о. Н___ л____ п____ Н-т- л-ч-е п-в-. ---------------- Нет, лучше пиво. 0
N-----uc--------o. N___ l______ p____ N-t- l-c-s-e p-v-. ------------------ Net, luchshe pivo.
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? Вы-м--го п-теше--вует-? В_ м____ п_____________ В- м-о-о п-т-ш-с-в-е-е- ----------------------- Вы много путешествуете? 0
Vy---o-o -u--sh-s-vu-e--? V_ m____ p_______________ V- m-o-o p-t-s-e-t-u-e-e- ------------------------- Vy mnogo puteshestvuyete?
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం Да,---б-л-ш--с-ве-с-у-а----т--д-л---е п-е-д--. Д__ в б__________ с______ э__ д______ п_______ Д-, в б-л-ш-н-т-е с-у-а-в э-о д-л-в-е п-е-д-и- ---------------------------------------------- Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 0
D---- --lʹs--ns-v- --------v --o-de--v-ye--o-e--ki. D__ v b___________ s________ e__ d_______ p________ D-, v b-l-s-i-s-v- s-u-h-y-v e-o d-l-v-y- p-y-z-k-. --------------------------------------------------- Da, v bolʹshinstve sluchayev eto delovyye poyezdki.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము Н- се--а-------ес--в ---ус-е. Н_ с_____ м_ з____ в о_______ Н- с-й-а- м- з-е-ь в о-п-с-е- ----------------------------- Но сейчас мы здесь в отпуске. 0
N--s--c--s-m----esʹ - ---u-k-. N_ s______ m_ z____ v o_______ N- s-y-h-s m- z-e-ʹ v o-p-s-e- ------------------------------ No seychas my zdesʹ v otpuske.
ఎంత వేడిగా ఉంది! Какая -ара! К____ ж____ К-к-я ж-р-! ----------- Какая жара! 0
K--aya------! K_____ z_____ K-k-y- z-a-a- ------------- Kakaya zhara!
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది Да- сегодн- -е--тв-те---о жа-ко. Д__ с______ д____________ ж_____ Д-, с-г-д-я д-й-т-и-е-ь-о ж-р-о- -------------------------------- Да, сегодня действительно жарко. 0
Da- -ego-n-a d--s-v-t--ʹ-- zha--o. D__ s_______ d____________ z______ D-, s-g-d-y- d-y-t-i-e-ʹ-o z-a-k-. ---------------------------------- Da, segodnya deystvitelʹno zharko.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము П-йд-- ------к-н. П_____ н_ б______ П-й-ё- н- б-л-о-. ----------------- Пойдём на балкон. 0
Poydëm n--bal---. P_____ n_ b______ P-y-ë- n- b-l-o-. ----------------- Poydëm na balkon.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది За-т-а-зд----б-д---ве---ин--. З_____ з____ б____ в_________ З-в-р- з-е-ь б-д-т в-ч-р-н-а- ----------------------------- Завтра здесь будет вечеринка. 0
Za--r--zd-s------- veche--nk-. Z_____ z____ b____ v__________ Z-v-r- z-e-ʹ b-d-t v-c-e-i-k-. ------------------------------ Zavtra zdesʹ budet vecherinka.
మీరు కూడా వస్తున్నారా? Вы -о-- пр-д-т-? В_ т___ п_______ В- т-ж- п-и-ё-е- ---------------- Вы тоже придёте? 0
Vy-----e---idë--? V_ t____ p_______ V- t-z-e p-i-ë-e- ----------------- Vy tozhe pridëte?
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు Д-,---- --ж- ---гл-си--. Д__ н__ т___ п__________ Д-, н-с т-ж- п-и-л-с-л-. ------------------------ Да, нас тоже пригласили. 0
Da- n-s--ozhe--ri---s-li. D__ n__ t____ p__________ D-, n-s t-z-e p-i-l-s-l-. ------------------------- Da, nas tozhe priglasili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -