పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   ru Лёгкая беседа 3

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

Lëgkaya beseda 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? Вы -ури-е? В_ к______ В- к-р-т-? ---------- Вы курите? 0
Vy k-ri-e? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని Р--ь-е да. Р_____ д__ Р-н-ш- д-. ---------- Раньше да. 0
Ran-sh- -a. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు Н- -еп--ь ---о---- ---кур-. Н_ т_____ я б_____ н_ к____ Н- т-п-р- я б-л-ш- н- к-р-. --------------------------- Но теперь я больше не курю. 0
No te--r- ---bo-ʹshe -- k-r--. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? В--не-в-з--жаете---сли - --курю? В_ н_ в__________ е___ я з______ В- н- в-з-а-а-т-, е-л- я з-к-р-? -------------------------------- Вы не возражаете, если я закурю? 0
V---- --z-az--ye--- ye-li ya-za-u-y-? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
లేదు, అస్సలు లేదు Аб----т-- н--. А________ н___ А-с-л-т-о н-т- -------------- Абсолютно нет. 0
A-so--u-n- -e-. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు Мне --- н- п-м--ае-. М__ э__ н_ п________ М-е э-о н- п-м-ш-е-. -------------------- Мне это не помешает. 0
Mne---o n----me--aye-. M__ e__ n_ p__________ M-e e-o n- p-m-s-a-e-. ---------------------- Mne eto ne pomeshayet.
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? В- -----ибу---пьё-е? В_ ч_________ п_____ В- ч-о-н-б-д- п-ё-е- -------------------- Вы что-нибудь пьёте? 0
V- ch-o------ʹ pʹy-t-? V_ c__________ p______ V- c-t---i-u-ʹ p-y-t-? ---------------------- Vy chto-nibudʹ pʹyëte?
ఒక బ్రాందీ? Ко---к? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
K-nʹyak? K_______ K-n-y-k- -------- Konʹyak?
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ Не-,-л--ше п---. Н___ л____ п____ Н-т- л-ч-е п-в-. ---------------- Нет, лучше пиво. 0
N-t, -u---h---iv-. N___ l______ p____ N-t- l-c-s-e p-v-. ------------------ Net, luchshe pivo.
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? Вы--но-о п----е-т--е-е? В_ м____ п_____________ В- м-о-о п-т-ш-с-в-е-е- ----------------------- Вы много путешествуете? 0
Vy m-og----te--es----ete? V_ m____ p_______________ V- m-o-o p-t-s-e-t-u-e-e- ------------------------- Vy mnogo puteshestvuyete?
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం Д-,-- бо-ь-и-стве---у-а----то -----ы---оез--и. Д__ в б__________ с______ э__ д______ п_______ Д-, в б-л-ш-н-т-е с-у-а-в э-о д-л-в-е п-е-д-и- ---------------------------------------------- Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 0
Da,----o---h-nstv---l--ha-ev---o---lovy-e -oy--d--. D__ v b___________ s________ e__ d_______ p________ D-, v b-l-s-i-s-v- s-u-h-y-v e-o d-l-v-y- p-y-z-k-. --------------------------------------------------- Da, v bolʹshinstve sluchayev eto delovyye poyezdki.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము Но-сейча---ы з-е---в от---к-. Н_ с_____ м_ з____ в о_______ Н- с-й-а- м- з-е-ь в о-п-с-е- ----------------------------- Но сейчас мы здесь в отпуске. 0
No -e-c-as-my z---ʹ - otp--ke. N_ s______ m_ z____ v o_______ N- s-y-h-s m- z-e-ʹ v o-p-s-e- ------------------------------ No seychas my zdesʹ v otpuske.
ఎంత వేడిగా ఉంది! Кака--жара! К____ ж____ К-к-я ж-р-! ----------- Какая жара! 0
Kak-ya----ra! K_____ z_____ K-k-y- z-a-a- ------------- Kakaya zhara!
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది Да--с-г--ня-д-йс-вите-ь-о -арко. Д__ с______ д____________ ж_____ Д-, с-г-д-я д-й-т-и-е-ь-о ж-р-о- -------------------------------- Да, сегодня действительно жарко. 0
Da-------n----eys-vite---o ------. D__ s_______ d____________ z______ D-, s-g-d-y- d-y-t-i-e-ʹ-o z-a-k-. ---------------------------------- Da, segodnya deystvitelʹno zharko.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము По-дём-----ал-о-. П_____ н_ б______ П-й-ё- н- б-л-о-. ----------------- Пойдём на балкон. 0
P-yd-m-n- ba---n. P_____ n_ b______ P-y-ë- n- b-l-o-. ----------------- Poydëm na balkon.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది За------десь-б--е- в---р----. З_____ з____ б____ в_________ З-в-р- з-е-ь б-д-т в-ч-р-н-а- ----------------------------- Завтра здесь будет вечеринка. 0
Za-t-- -desʹ-bud---vec-e----a. Z_____ z____ b____ v__________ Z-v-r- z-e-ʹ b-d-t v-c-e-i-k-. ------------------------------ Zavtra zdesʹ budet vecherinka.
మీరు కూడా వస్తున్నారా? Вы --же прид---? В_ т___ п_______ В- т-ж- п-и-ё-е- ---------------- Вы тоже придёте? 0
V---ozhe p-id-t-? V_ t____ p_______ V- t-z-e p-i-ë-e- ----------------- Vy tozhe pridëte?
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు Д-, н-- -о-- приг--с--и. Д__ н__ т___ п__________ Д-, н-с т-ж- п-и-л-с-л-. ------------------------ Да, нас тоже пригласили. 0
D-- --s ----- ---g---i--. D__ n__ t____ p__________ D-, n-s t-z-e p-i-l-s-l-. ------------------------- Da, nas tozhe priglasili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -