పదబంధం పుస్తకం

te చిన్న సంభాషణ 3   »   ru Лёгкая беседа 3

22 [ఇరవై రెండు]

చిన్న సంభాషణ 3

చిన్న సంభాషణ 3

22 [двадцать два]

22 [dvadtsatʹ dva]

Лёгкая беседа 3

Lëgkaya beseda 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు పొగ త్రాగుతారా? Вы к-рит-? В_ к______ В- к-р-т-? ---------- Вы курите? 0
Vy----i--? V_ k______ V- k-r-t-? ---------- Vy kurite?
అవును, ఒకప్పుడు త్రాగేవాడిని / త్రాగేదాన్ని Р-н-ш- д-. Р_____ д__ Р-н-ш- д-. ---------- Раньше да. 0
Ra-ʹ-h----. R______ d__ R-n-s-e d-. ----------- Ranʹshe da.
కానీ, ఇప్పుడు నేను అస్సలు త్రాగటంలేదు Н-----ерь -----ьш---е--ур-. Н_ т_____ я б_____ н_ к____ Н- т-п-р- я б-л-ш- н- к-р-. --------------------------- Но теперь я больше не курю. 0
N- t-p-r- -a b--ʹshe-ne-k--yu. N_ t_____ y_ b______ n_ k_____ N- t-p-r- y- b-l-s-e n- k-r-u- ------------------------------ No teperʹ ya bolʹshe ne kuryu.
నేను పొగ త్రాగితే మీకు ఎమైనా ఇబ్బందా? В- -е воз-а-а---- ес-и я з---рю? В_ н_ в__________ е___ я з______ В- н- в-з-а-а-т-, е-л- я з-к-р-? -------------------------------- Вы не возражаете, если я закурю? 0
V- ne -----z--yet-,-y--li y--za-----? V_ n_ v____________ y____ y_ z_______ V- n- v-z-a-h-y-t-, y-s-i y- z-k-r-u- ------------------------------------- Vy ne vozrazhayete, yesli ya zakuryu?
లేదు, అస్సలు లేదు А-----т-- -е-. А________ н___ А-с-л-т-о н-т- -------------- Абсолютно нет. 0
Ab--l--t-o n--. A_________ n___ A-s-l-u-n- n-t- --------------- Absolyutno net.
అది నాకు ఇబ్బంది కలిగించదు Мне-эт--не-п-меш-е-. М__ э__ н_ п________ М-е э-о н- п-м-ш-е-. -------------------- Мне это не помешает. 0
Mne -t---e pome--aye-. M__ e__ n_ p__________ M-e e-o n- p-m-s-a-e-. ---------------------- Mne eto ne pomeshayet.
మీరు ఎమైనా త్రాగుతారా? В---т--н-б-д---ьё-е? В_ ч_________ п_____ В- ч-о-н-б-д- п-ё-е- -------------------- Вы что-нибудь пьёте? 0
Vy-c----nibud- --y-t-? V_ c__________ p______ V- c-t---i-u-ʹ p-y-t-? ---------------------- Vy chto-nibudʹ pʹyëte?
ఒక బ్రాందీ? Кон-я-? К______ К-н-я-? ------- Коньяк? 0
K-nʹy--? K_______ K-n-y-k- -------- Konʹyak?
వద్దు, వేలైతే ఒక బీర్ Не-,---чш- -и-о. Н___ л____ п____ Н-т- л-ч-е п-в-. ---------------- Нет, лучше пиво. 0
N-t, --c-s-e -iv-. N___ l______ p____ N-t- l-c-s-e p-v-. ------------------ Net, luchshe pivo.
మీరు ఎక్కువగా ప్రయాణిస్తారా? Вы--н-го----е--ств-е-е? В_ м____ п_____________ В- м-о-о п-т-ш-с-в-е-е- ----------------------- Вы много путешествуете? 0
Vy--no-o put-sh--tv---t-? V_ m____ p_______________ V- m-o-o p-t-s-e-t-u-e-e- ------------------------- Vy mnogo puteshestvuyete?
అవును, ఎక్కువగా వ్యాపారనిమిత్తం Да--в бо--ш-н--ве -л---ев --о--е-о-------здк-. Д__ в б__________ с______ э__ д______ п_______ Д-, в б-л-ш-н-т-е с-у-а-в э-о д-л-в-е п-е-д-и- ---------------------------------------------- Да, в большинстве случаев это деловые поездки. 0
Da,-----lʹ----s--- s------ev --- ----vyy- ---ez-k-. D__ v b___________ s________ e__ d_______ p________ D-, v b-l-s-i-s-v- s-u-h-y-v e-o d-l-v-y- p-y-z-k-. --------------------------------------------------- Da, v bolʹshinstve sluchayev eto delovyye poyezdki.
కానీ, ఇప్పుడు మేము సెలవల్లో ఉన్నాము Но се--ас м- зде-ь в о--у-к-. Н_ с_____ м_ з____ в о_______ Н- с-й-а- м- з-е-ь в о-п-с-е- ----------------------------- Но сейчас мы здесь в отпуске. 0
No -ey---s -y--d-sʹ-- o-p--k-. N_ s______ m_ z____ v o_______ N- s-y-h-s m- z-e-ʹ v o-p-s-e- ------------------------------ No seychas my zdesʹ v otpuske.
ఎంత వేడిగా ఉంది! К-кая ---а! К____ ж____ К-к-я ж-р-! ----------- Какая жара! 0
K--aya---a--! K_____ z_____ K-k-y- z-a-a- ------------- Kakaya zhara!
అవును, ఈరోజు చాలా వేడిగా ఉంది Д---сегодн- дейст-ите-ь--------. Д__ с______ д____________ ж_____ Д-, с-г-д-я д-й-т-и-е-ь-о ж-р-о- -------------------------------- Да, сегодня действительно жарко. 0
D-,---g-dnya --y-t--t-lʹno ---rko. D__ s_______ d____________ z______ D-, s-g-d-y- d-y-t-i-e-ʹ-o z-a-k-. ---------------------------------- Da, segodnya deystvitelʹno zharko.
పదండి, వసారాలో కి వెళ్దాము П--дё---- --л--н. П_____ н_ б______ П-й-ё- н- б-л-о-. ----------------- Пойдём на балкон. 0
Po-dëm -a balk-n. P_____ n_ b______ P-y-ë- n- b-l-o-. ----------------- Poydëm na balkon.
రేపు ఇక్కడ ఒక పార్టీ ఉంది Завтра ----ь ----- в-че-и--а. З_____ з____ б____ в_________ З-в-р- з-е-ь б-д-т в-ч-р-н-а- ----------------------------- Завтра здесь будет вечеринка. 0
Zav-r--z---ʹ-b---t v---eri--a. Z_____ z____ b____ v__________ Z-v-r- z-e-ʹ b-d-t v-c-e-i-k-. ------------------------------ Zavtra zdesʹ budet vecherinka.
మీరు కూడా వస్తున్నారా? Вы ---- пр--ёт-? В_ т___ п_______ В- т-ж- п-и-ё-е- ---------------- Вы тоже придёте? 0
V--to-h- -ridë--? V_ t____ p_______ V- t-z-e p-i-ë-e- ----------------- Vy tozhe pridëte?
అవును, మమ్మల్ని కూడా ఆహ్వానించారు Да- н-с т-ж- -р--л--и--. Д__ н__ т___ п__________ Д-, н-с т-ж- п-и-л-с-л-. ------------------------ Да, нас тоже пригласили. 0
D-,---s ------pr-g--s--i. D__ n__ t____ p__________ D-, n-s t-z-e p-i-l-s-l-. ------------------------- Da, nas tozhe priglasili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -