คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 3   »   ru В ресторане 3

31 [สามสิบเอ็ด]

ที่ร้านอาหาร 3

ที่ร้านอาหาร 3

31 [тридцать один]

31 [tridtsatʹ odin]

В ресторане 3

[V restorane 3]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย รัสเซีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อยากได้ออเดิร์ฟ ครับ / คะ Я----ел ---- хот--- бы-зак-ску. Я хотел бы / хотела бы закуску. Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-к-с-у- ------------------------------- Я хотел бы / хотела бы закуску. 0
Ya k----l by-/-k---e---by-----s--. Ya khotel by / khotela by zakusku. Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-k-s-u- ---------------------------------- Ya khotel by / khotela by zakusku.
ผม / ดิฉัน อยากได้สลัด ครับ / คะ Я хот-л ---/ хот-ла -ы -а-а-. Я хотел бы / хотела бы салат. Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-л-т- ----------------------------- Я хотел бы / хотела бы салат. 0
Y- --otel--y----hote-a-b- ---at. Ya khotel by / khotela by salat. Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-l-t- -------------------------------- Ya khotel by / khotela by salat.
ผม / ดิฉัน อยากได้ซุป ครับ / คะ Я ----л -- - --т-ла--- с-п. Я хотел бы / хотела бы суп. Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-п- --------------------------- Я хотел бы / хотела бы суп. 0
Ya k------by-- ----el- ---s-p. Ya khotel by / khotela by sup. Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-p- ------------------------------ Ya khotel by / khotela by sup.
ผม / ดิฉัน อยากได้ของหวาน ครับ / คะ Я----ел-б- /--отела -- д-----. Я хотел бы / хотела бы десерт. Я х-т-л б- / х-т-л- б- д-с-р-. ------------------------------ Я хотел бы / хотела бы десерт. 0
Y- --o-e---y --k--te---by ----rt. Ya khotel by / khotela by desert. Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- d-s-r-. --------------------------------- Ya khotel by / khotela by desert.
ผม / ดิฉัน อยากได้ไอศกรีมใส่วิฟครีม ครับ / คะ Я-хо-----ы-/-х--ел- бы--о--ж-ное-со -ливка--. Я хотел бы / хотела бы мороженое со сливками. Я х-т-л б- / х-т-л- б- м-р-ж-н-е с- с-и-к-м-. --------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы мороженое со сливками. 0
Ya--hote--by---k-o---a by--or--henoye -o-sl-v---i. Ya khotel by / khotela by morozhenoye so slivkami. Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- m-r-z-e-o-e s- s-i-k-m-. -------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by morozhenoye so slivkami.
ผม / ดิฉัน อยากได้ผลไม้หรือชีส ครับ / คะ Я -отел-б- - --те-- бы-ф--к-ы-или с--. Я хотел бы / хотела бы фрукты или сыр. Я х-т-л б- / х-т-л- б- ф-у-т- и-и с-р- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы фрукты или сыр. 0
Ya----tel b- --kh---la by-f--k-- -li-sy-. Ya khotel by / khotela by frukty ili syr. Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- f-u-t- i-i s-r- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by frukty ili syr.
เราต้องการทานอาหารเช้า М- х-тел-------за---а--ть. Мы хотели бы позавтракать. М- х-т-л- б- п-з-в-р-к-т-. -------------------------- Мы хотели бы позавтракать. 0
M- -h-t--i-b---oza---a-at-. My khoteli by pozavtrakatʹ. M- k-o-e-i b- p-z-v-r-k-t-. --------------------------- My khoteli by pozavtrakatʹ.
เราต้องการทานอาหารกลางวัน М- хо-ели -ы по-бед-т-. Мы хотели бы пообедать. М- х-т-л- б- п-о-е-а-ь- ----------------------- Мы хотели бы пообедать. 0
M- -h-t--i by-----ed-tʹ. My khoteli by poobedatʹ. M- k-o-e-i b- p-o-e-a-ʹ- ------------------------ My khoteli by poobedatʹ.
เราต้องการทานอาหารเย็น М- х----и бы-по---н-т-. Мы хотели бы поужинать. М- х-т-л- б- п-у-и-а-ь- ----------------------- Мы хотели бы поужинать. 0
M- k-ot--- by p-uzh-n-t-. My khoteli by pouzhinatʹ. M- k-o-e-i b- p-u-h-n-t-. ------------------------- My khoteli by pouzhinatʹ.
อาหารเช้ารับเป็นอะไรดี ครับ / คะ? Ч-- б---ы х-т--и -а--ав-р--? Что бы Вы хотели на завтрак? Ч-о б- В- х-т-л- н- з-в-р-к- ---------------------------- Что бы Вы хотели на завтрак? 0
Cht---y Vy--h-tel--n---av-r--? Chto by Vy khoteli na zavtrak? C-t- b- V- k-o-e-i n- z-v-r-k- ------------------------------ Chto by Vy khoteli na zavtrak?
ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหม ครับ / ค่ะ? Бу-о-к- с д-е-о- - мё-ом? Булочки с джемом и мёдом? Б-л-ч-и с д-е-о- и м-д-м- ------------------------- Булочки с джемом и мёдом? 0
Bulo-h-i s----e-om-i---d-m? Bulochki s dzhemom i mëdom? B-l-c-k- s d-h-m-m i m-d-m- --------------------------- Bulochki s dzhemom i mëdom?
ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหม ครับ / คะ? Т------к-л-а--- и---р-м? Тост с колбасой и сыром? Т-с- с к-л-а-о- и с-р-м- ------------------------ Тост с колбасой и сыром? 0
T-s--- -o-b-so- i-syr-m? Tost s kolbasoy i syrom? T-s- s k-l-a-o- i s-r-m- ------------------------ Tost s kolbasoy i syrom?
ไข่ลวกไหม ครับ / คะ? В-рё-ое ----? Варёное яйцо? В-р-н-е я-ц-? ------------- Варёное яйцо? 0
V-rënoye-ya-t--? Varënoye yaytso? V-r-n-y- y-y-s-? ---------------- Varënoye yaytso?
ไข่ดาวไหม ครับ / คะ? Я--н----г--з-нь-? Яичницу-глазунью? Я-ч-и-у-г-а-у-ь-? ----------------- Яичницу-глазунью? 0
Ya---n-t-u----zu---u? Yaichnitsu-glazunʹyu? Y-i-h-i-s---l-z-n-y-? --------------------- Yaichnitsu-glazunʹyu?
ออมเล็ทไหม ครับ / คะ? Ом---? Омлет? О-л-т- ------ Омлет? 0
Omlet? Omlet? O-l-t- ------ Omlet?
ขอโยเกิร์ตอีกหนึ่งถ้วย ครับ / ค่ะ И -щ--оди- йог---- --жалуйс--. И ещё один йогурт, пожалуйста. И е-ё о-и- й-г-р-, п-ж-л-й-т-. ------------------------------ И ещё один йогурт, пожалуйста. 0
I-ye-h-h---di----gur-, p-----u-s--. I yeshchë odin yogurt, pozhaluysta. I y-s-c-ë o-i- y-g-r-, p-z-a-u-s-a- ----------------------------------- I yeshchë odin yogurt, pozhaluysta.
ขอเกลือและพริกไทยด้วย ครับ / ค่ะ И ещё --ль ---е--ц--пожа-уйст-. И ещё соль и перец, пожалуйста. И е-ё с-л- и п-р-ц- п-ж-л-й-т-. ------------------------------- И ещё соль и перец, пожалуйста. 0
I--e--chë ---- i-p-----, -o-h-l-ys--. I yeshchë solʹ i perets, pozhaluysta. I y-s-c-ë s-l- i p-r-t-, p-z-a-u-s-a- ------------------------------------- I yeshchë solʹ i perets, pozhaluysta.
ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้ว ครับ / ค่ะ Ещё од-н-с--к-н во-ы, -ожа-у-ст-. Ещё один стакан воды, пожалуйста. Е-ё о-и- с-а-а- в-д-, п-ж-л-й-т-. --------------------------------- Ещё один стакан воды, пожалуйста. 0
Ye--c-- odin--tak-- vod-, ---h---yst-. Yeshchë odin stakan vody, pozhaluysta. Y-s-c-ë o-i- s-a-a- v-d-, p-z-a-u-s-a- -------------------------------------- Yeshchë odin stakan vody, pozhaluysta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -