คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 3   »   ky Ресторанда 3

31 [สามสิบเอ็ด]

ที่ร้านอาหาร 3

ที่ร้านอาหาร 3

31 [отуз бир]

31 [otuz bir]

Ресторанда 3

[Restoranda 3]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คีร์กิซ เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อยากได้ออเดิร์ฟ ครับ / คะ Мен --к--к--ал--м-ке-ет. М__ з______ а____ к_____ М-н з-к-с-а а-г-м к-л-т- ------------------------ Мен закуска алгым келет. 0
M-n --ku----algı-----et. M__ z______ a____ k_____ M-n z-k-s-a a-g-m k-l-t- ------------------------ Men zakuska algım kelet.
ผม / ดิฉัน อยากได้สลัด ครับ / คะ Ме- с--ат-а-----ке-ет. М__ с____ а____ к_____ М-н с-л-т а-г-м к-л-т- ---------------------- Мен салат алгым келет. 0
M----a-a- ---ım----e-. M__ s____ a____ k_____ M-n s-l-t a-g-m k-l-t- ---------------------- Men salat algım kelet.
ผม / ดิฉัน อยากได้ซุป ครับ / คะ М-- ----о---г-м к-л-т. М__ ш____ а____ к_____ М-н ш-р-о а-г-м к-л-т- ---------------------- Мен шорпо алгым келет. 0
M-- şorp- alg-m k--et. M__ ş____ a____ k_____ M-n ş-r-o a-g-m k-l-t- ---------------------- Men şorpo algım kelet.
ผม / ดิฉัน อยากได้ของหวาน ครับ / คะ М-- де--рт --г---ке--т. М__ д_____ а____ к_____ М-н д-с-р- а-г-м к-л-т- ----------------------- Мен десерт алгым келет. 0
Me- -e---t--l--- k-l--. M__ d_____ a____ k_____ M-n d-s-r- a-g-m k-l-t- ----------------------- Men desert algım kelet.
ผม / ดิฉัน อยากได้ไอศกรีมใส่วิฟครีม ครับ / คะ Ме--к---ак-мене- балмузд-----гы---е-ет. М__ к_____ м____ б________ а____ к_____ М-н к-й-а- м-н-н б-л-у-д-к а-г-м к-л-т- --------------------------------------- Мен каймак менен балмуздак алгым келет. 0
M-n-k-ymak ---e- ba-m---a- alg-m-k-l--. M__ k_____ m____ b________ a____ k_____ M-n k-y-a- m-n-n b-l-u-d-k a-g-m k-l-t- --------------------------------------- Men kaymak menen balmuzdak algım kelet.
ผม / ดิฉัน อยากได้ผลไม้หรือชีส ครับ / คะ Мен---м-ш -е с-р к-а----. М__ ж____ ж_ с__ к_______ М-н ж-м-ш ж- с-р к-а-а-м- ------------------------- Мен жемиш же сыр каалайм. 0
Men ----ş--- sır --al---. M__ j____ j_ s__ k_______ M-n j-m-ş j- s-r k-a-a-m- ------------------------- Men jemiş je sır kaalaym.
เราต้องการทานอาหารเช้า Б---э-т-ң---н--к- -ам-к-ы----и--з --лет. Б__ э____ м______ т______ ж______ к_____ Б-з э-т-ң м-н-н-и т-м-к-ы ж-г-б-з к-л-т- ---------------------------------------- Биз эртең мененки тамакты жегибиз келет. 0
B-- e---ŋ---n-nki-ta---t-----ibi----let. B__ e____ m______ t______ j______ k_____ B-z e-t-ŋ m-n-n-i t-m-k-ı j-g-b-z k-l-t- ---------------------------------------- Biz erteŋ menenki tamaktı jegibiz kelet.
เราต้องการทานอาหารกลางวัน Би- т-ш-----м---- -е--биз -еле-. Б__ т____ т______ ж______ к_____ Б-з т-ш-ү т-м-к-ы ж-г-б-з к-л-т- -------------------------------- Биз түшкү тамакты жегибиз келет. 0
Bi--t-ş-ü -a-ak-ı ---i--- -e-et. B__ t____ t______ j______ k_____ B-z t-ş-ü t-m-k-ı j-g-b-z k-l-t- -------------------------------- Biz tüşkü tamaktı jegibiz kelet.
เราต้องการทานอาหารเย็น Б-з --чки --макт- -ег--и- к-лет. Б__ к____ т______ ж______ к_____ Б-з к-ч-и т-м-к-ы ж-г-б-з к-л-т- -------------------------------- Биз кечки тамакты жегибиз келет. 0
B-- keç-i tam-k-- j-gi------le-. B__ k____ t______ j______ k_____ B-z k-ç-i t-m-k-ı j-g-b-z k-l-t- -------------------------------- Biz keçki tamaktı jegibiz kelet.
อาหารเช้ารับเป็นอะไรดี ครับ / คะ? Э-т-ң----е--и тамакк- эм-- ---лайсыз? Э____ м______ т______ э___ к_________ Э-т-ң м-н-н-и т-м-к-а э-н- к-а-а-с-з- ------------------------------------- Эртең мененки тамакка эмне каалайсыз? 0
E---ŋ -enen---t--ak-- e--e k-al--s--? E____ m______ t______ e___ k_________ E-t-ŋ m-n-n-i t-m-k-a e-n- k-a-a-s-z- ------------------------------------- Erteŋ menenki tamakka emne kaalaysız?
ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหม ครับ / ค่ะ? Ва-е-ье--ана-бал--енен---ло--а? В______ ж___ б__ м____ б_______ В-р-н-е ж-н- б-л м-н-н б-л-ч-а- ------------------------------- Варенье жана бал менен булочка? 0
V----- j--- --l--ene- ---o--a? V_____ j___ b__ m____ b_______ V-r-n- j-n- b-l m-n-n b-l-ç-a- ------------------------------ Varene jana bal menen buloçka?
ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหม ครับ / คะ? К--б--- жа-- ----ме-ен --ст? К______ ж___ с__ м____ т____ К-л-а-а ж-н- с-р м-н-н т-с-? ---------------------------- Колбаса жана сыр менен тост? 0
Ko---sa---na sı----n-- t-st? K______ j___ s__ m____ t____ K-l-a-a j-n- s-r m-n-n t-s-? ---------------------------- Kolbasa jana sır menen tost?
ไข่ลวกไหม ครับ / คะ? Кай-а--- -ы-ыр-л-ан жуму-тка? К_______ б_________ ж________ К-й-а-ы- б-ш-р-л-а- ж-м-р-к-? ----------------------------- Кайнатып бышырылган жумуртка? 0
Ka--a--p-bı-ı-ılg-- -u-ur--a? K_______ b_________ j________ K-y-a-ı- b-ş-r-l-a- j-m-r-k-? ----------------------------- Kaynatıp bışırılgan jumurtka?
ไข่ดาวไหม ครับ / คะ? К-урул--н --мур-к-? К________ ж________ К-у-у-г-н ж-м-р-к-? ------------------- Куурулган жумуртка? 0
K--r-lga- ju-u--k-? K________ j________ K-u-u-g-n j-m-r-k-? ------------------- Kuurulgan jumurtka?
ออมเล็ทไหม ครับ / คะ? О-л-т? О_____ О-л-т- ------ Омлет? 0
Om--t? O_____ O-l-t- ------ Omlet?
ขอโยเกิร์ตอีกหนึ่งถ้วย ครับ / ค่ะ Дагы-бир---г--т, су-аныч. Д___ б__ й______ с_______ Д-г- б-р й-г-р-, с-р-н-ч- ------------------------- Дагы бир йогурт, сураныч. 0
D-gı-b---y-----,--u---ıç. D___ b__ y______ s_______ D-g- b-r y-g-r-, s-r-n-ç- ------------------------- Dagı bir yogurt, suranıç.
ขอเกลือและพริกไทยด้วย ครับ / ค่ะ Д-гы-т-з ж-на м--ч, с----ы-. Д___ т__ ж___ м____ с_______ Д-г- т-з ж-н- м-р-, с-р-н-ч- ---------------------------- Дагы туз жана мурч, сураныч. 0
Dag- ------na mur-- su--n--. D___ t__ j___ m____ s_______ D-g- t-z j-n- m-r-, s-r-n-ç- ---------------------------- Dagı tuz jana murç, suranıç.
ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้ว ครับ / ค่ะ Да--------т-кан -у- --р-ң-зчи. Д___ б__ с_____ с__ б_________ Д-г- б-р с-а-а- с-у б-р-ң-з-и- ------------------------------ Дагы бир стакан суу бериңизчи. 0
Dag--b---st--an---u b-ri--zç-. D___ b__ s_____ s__ b_________ D-g- b-r s-a-a- s-u b-r-ŋ-z-i- ------------------------------ Dagı bir stakan suu beriŋizçi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -