คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 3   »   he ‫במסעדה 3‬

31 [สามสิบเอ็ด]

ที่ร้านอาหาร 3

ที่ร้านอาหาร 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

31 [shlossim w'axat]

‫במסעדה 3‬

bamis'adah 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อยากได้ออเดิร์ฟ ครับ / คะ ‫-ב-ש מ-ה-ראש---.‬ ‫____ מ__ ר_______ ‫-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.- ------------------ ‫אבקש מנה ראשונה.‬ 0
a--qe-- mana----'sh---h. a______ m____ r_________ a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h- ------------------------ avaqess manah ri'shonah.
ผม / ดิฉัน อยากได้สลัด ครับ / คะ ‫א--- ס---‬ ‫____ ס____ ‫-ב-ש ס-ט-‬ ----------- ‫אבקש סלט.‬ 0
av----- sal-t. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
ผม / ดิฉัน อยากได้ซุป ครับ / คะ ‫---- מ-ק.‬ ‫____ מ____ ‫-ב-ש מ-ק-‬ ----------- ‫אבקש מרק.‬ 0
a-aq-ss m-r--. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
ผม / ดิฉัน อยากได้ของหวาน ครับ / คะ ‫--ית- רו-ה---נוח-‬ ‫_____ ר___ ק______ ‫-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-‬ ------------------- ‫הייתי רוצה קינוח.‬ 0
ha-ti--otsah -i-u--. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
ผม / ดิฉัน อยากได้ไอศกรีมใส่วิฟครีม ครับ / คะ ‫היי-י ר-צ- ג-יד- ע- --פ--‬ ‫_____ ר___ ג____ ע_ ק_____ ‫-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.- --------------------------- ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ 0
h---i--o-s-h----dah-im q-ts---t. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
ผม / ดิฉัน อยากได้ผลไม้หรือชีส ครับ / คะ ‫אני--בק- /----------- ג---ה.‬ ‫___ מ___ / ת פ____ א_ ג______ ‫-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-‬ ------------------------------ ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ 0
a-i m'--qe-h/m'vaqe-h-t pe-rot o g---a-. a__ m__________________ p_____ o g______ a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-. ---------------------------------------- ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
เราต้องการทานอาหารเช้า ‫ה-ינו-ר--ים--אכול אר--ת--וקר.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ב_____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.- ------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ 0
h--ti r-t--- l--k-o---rux-- -o-e-. h____ r_____ l______ a_____ b_____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
เราต้องการทานอาหารกลางวัน ‫-יי-- רוצים-לאכ------ח- צהר-ים.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ צ_______ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.- --------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ 0
hai-- -o------'ek-o--ar--a- tsa-ar-i-. h____ r_____ l______ a_____ t_________ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m- -------------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
เราต้องการทานอาหารเย็น ‫--י----ו--- --כ-ל----ח---רב-‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ע____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-‬ ------------------------------ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ 0
h-iti-ro---h l--khol-ar-x---er-v. h____ r_____ l______ a_____ e____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-. --------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
อาหารเช้ารับเป็นอะไรดี ครับ / คะ? ‫מה--ר---/ י ל---חת --קר-‬ ‫__ ת___ / י ל_____ ב_____ ‫-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?- -------------------------- ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ 0
m-- -i--s-h/t-rt-i l-arux---b-qe-? m__ t_____________ l_______ b_____ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหม ครับ / ค่ะ? ‫-----ות--- ר-----ד---‬ ‫_______ ע_ ר___ ו_____ ‫-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?- ----------------------- ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ 0
la-m-n-ot i- rib---w--vas-? l________ i_ r____ w_______ l-x-a-i-t i- r-b-h w-d-a-h- --------------------------- laxmaniot im ribah w'dvash?
ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหม ครับ / คะ? ‫--י--ע- נקני--וג-ינ-?‬ ‫____ ע_ נ____ ו_______ ‫-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?- ----------------------- ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ 0
t---- -m-naqniq --vin--? t____ i_ n_____ u_______ t-n-m i- n-q-i- u-v-n-h- ------------------------ tsnim im naqniq ugvinah?
ไข่ลวกไหม ครับ / คะ? ‫--------?‬ ‫____ ק____ ‫-י-ה ק-ה-‬ ----------- ‫ביצה קשה?‬ 0
b---s-- q-----? b______ q______ b-y-s-h q-s-a-? --------------- beytsah qashah?
ไข่ดาวไหม ครับ / คะ? ‫ביצ- עין?‬ ‫____ ע____ ‫-י-ת ע-ן-‬ ----------- ‫ביצת עין?‬ 0
b-y-s---ain? b______ a___ b-y-s-t a-n- ------------ beytsat ain?
ออมเล็ทไหม ครับ / คะ? ‫-בי-ה-‬ ‫_______ ‫-ב-ת-?- -------- ‫חביתה?‬ 0
x-v---h? x_______ x-v-t-h- -------- xavitah?
ขอโยเกิร์ตอีกหนึ่งถ้วย ครับ / ค่ะ ‫ע-- ---ו-- ב--ש--‬ ‫___ י_____ ב______ ‫-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-‬ ------------------- ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ 0
o--y-g--t-b-v-qa-h--. o_ y_____ b__________ o- y-g-r- b-v-q-s-a-. --------------------- od yogurt b'vaqashah.
ขอเกลือและพริกไทยด้วย ครับ / ค่ะ ‫--פ---מ-------ה.‬ ‫____ ו___ ב______ ‫-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-‬ ------------------ ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ 0
p---el --ela--b-v-q-sh-h. p_____ u_____ b__________ p-l-e- u-e-a- b-v-q-s-a-. ------------------------- pilpel umelax b'vaqashah.
ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้ว ครับ / ค่ะ ‫------ס -י- -בקש-.‬ ‫___ כ__ מ__ ב______ ‫-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-‬ -------------------- ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ 0
o- k-s --i- --v---shah. o_ k__ m___ b__________ o- k-s m-i- b-v-q-s-a-. ----------------------- od kos maim b'vaqashah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -