คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 3   »   he ‫במסעדה 3‬

31 [สามสิบเอ็ด]

ที่ร้านอาหาร 3

ที่ร้านอาหาร 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

31 [shlossim w'axat]

‫במסעדה 3‬

bamis'adah 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮีบรู เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อยากได้ออเดิร์ฟ ครับ / คะ ‫---ש מנ- -א--נ--‬ ‫____ מ__ ר_______ ‫-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.- ------------------ ‫אבקש מנה ראשונה.‬ 0
avaq-s- man-h--i--h---h. a______ m____ r_________ a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h- ------------------------ avaqess manah ri'shonah.
ผม / ดิฉัน อยากได้สลัด ครับ / คะ ‫אבק- -לט-‬ ‫____ ס____ ‫-ב-ש ס-ט-‬ ----------- ‫אבקש סלט.‬ 0
a-aq-ss sal-t. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
ผม / ดิฉัน อยากได้ซุป ครับ / คะ ‫א--ש --ק-‬ ‫____ מ____ ‫-ב-ש מ-ק-‬ ----------- ‫אבקש מרק.‬ 0
av-q--s -a--q. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
ผม / ดิฉัน อยากได้ของหวาน ครับ / คะ ‫----י ר-צ---י-ו--‬ ‫_____ ר___ ק______ ‫-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-‬ ------------------- ‫הייתי רוצה קינוח.‬ 0
ha--i-rot-ah qi-ua-. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
ผม / ดิฉัน อยากได้ไอศกรีมใส่วิฟครีม ครับ / คะ ‫ה-י-- --צ- ג--דה----ק-פ--‬ ‫_____ ר___ ג____ ע_ ק_____ ‫-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.- --------------------------- ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ 0
ha-t----t-a- ---da- -- q-t-ef-t. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
ผม / ดิฉัน อยากได้ผลไม้หรือชีส ครับ / คะ ‫--- --קש-/-ת --רו--א--גבי---‬ ‫___ מ___ / ת פ____ א_ ג______ ‫-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-‬ ------------------------------ ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ 0
ani--'-aqe--/m'-aq--h-t pe---- ---v---h. a__ m__________________ p_____ o g______ a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-. ---------------------------------------- ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
เราต้องการทานอาหารเช้า ‫-י--- -ו-י--ל--ו- א---ת-ב---.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ב_____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.- ------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ 0
ha--i --ts----'----- a-uxat boqe-. h____ r_____ l______ a_____ b_____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
เราต้องการทานอาหารกลางวัน ‫-יי---רו-י------ל אר--- --ריי-.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ צ_______ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.- --------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ 0
h--t- r--sa--l'---ol a-ux---tsaha---m. h____ r_____ l______ a_____ t_________ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m- -------------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
เราต้องการทานอาหารเย็น ‫-י-נו-רוצ-ם---כול ----ת-ער--‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ע____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-‬ ------------------------------ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ 0
ha--i r-t-a--l--k--l -r--at e--v. h____ r_____ l______ a_____ e____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-. --------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
อาหารเช้ารับเป็นอะไรดี ครับ / คะ? ‫---תר-ה-/-י-לא--חת-ב--ר?‬ ‫__ ת___ / י ל_____ ב_____ ‫-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?- -------------------------- ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ 0
mah-t-r-seh/-i-t-i--'ar-xa--boqe-? m__ t_____________ l_______ b_____ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหม ครับ / ค่ะ? ‫לח----ת-עם ר--- ---ש-‬ ‫_______ ע_ ר___ ו_____ ‫-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?- ----------------------- ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ 0
la---n-o- -m----a----d---h? l________ i_ r____ w_______ l-x-a-i-t i- r-b-h w-d-a-h- --------------------------- laxmaniot im ribah w'dvash?
ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหม ครับ / คะ? ‫צ-י- עם נקני- ו---נה?‬ ‫____ ע_ נ____ ו_______ ‫-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?- ----------------------- ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ 0
t-nim im n-qniq--gvi-a-? t____ i_ n_____ u_______ t-n-m i- n-q-i- u-v-n-h- ------------------------ tsnim im naqniq ugvinah?
ไข่ลวกไหม ครับ / คะ? ‫ב-צה קשה-‬ ‫____ ק____ ‫-י-ה ק-ה-‬ ----------- ‫ביצה קשה?‬ 0
bey-s-- -a---h? b______ q______ b-y-s-h q-s-a-? --------------- beytsah qashah?
ไข่ดาวไหม ครับ / คะ? ‫-יצת -ין?‬ ‫____ ע____ ‫-י-ת ע-ן-‬ ----------- ‫ביצת עין?‬ 0
be--sa- ai-? b______ a___ b-y-s-t a-n- ------------ beytsat ain?
ออมเล็ทไหม ครับ / คะ? ‫חב-ת-?‬ ‫_______ ‫-ב-ת-?- -------- ‫חביתה?‬ 0
x-v---h? x_______ x-v-t-h- -------- xavitah?
ขอโยเกิร์ตอีกหนึ่งถ้วย ครับ / ค่ะ ‫ע---י-גו-- --קשה-‬ ‫___ י_____ ב______ ‫-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-‬ ------------------- ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ 0
o- --g--t-b'--qash--. o_ y_____ b__________ o- y-g-r- b-v-q-s-a-. --------------------- od yogurt b'vaqashah.
ขอเกลือและพริกไทยด้วย ครับ / ค่ะ ‫-לפל--מ-ח-ב--ש-.‬ ‫____ ו___ ב______ ‫-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-‬ ------------------ ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ 0
p--p-----ela- -'--qa--a-. p_____ u_____ b__________ p-l-e- u-e-a- b-v-q-s-a-. ------------------------- pilpel umelax b'vaqashah.
ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้ว ครับ / ค่ะ ‫ע-ד כ-ס ----ב--שה.‬ ‫___ כ__ מ__ ב______ ‫-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-‬ -------------------- ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ 0
od--o------ --va----a-. o_ k__ m___ b__________ o- k-s m-i- b-v-q-s-a-. ----------------------- od kos maim b'vaqashah.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -