คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 3   »   ku Li restoranê 3

31 [สามสิบเอ็ด]

ที่ร้านอาหาร 3

ที่ร้านอาหาร 3

31 [sî û yek]

Li restoranê 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เคิร์ด (กุรมันชี) เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อยากได้ออเดิร์ฟ ครับ / คะ Me---e-ê d-xwazi-. M_______ d________ M-z-y-k- d-x-a-i-. ------------------ Mezeyekê dixwazim. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้สลัด ครับ / คะ S---te-ek--d--wazi-. S_________ d________ S-l-t-y-k- d-x-a-i-. -------------------- Seleteyekê dixwazim. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ซุป ครับ / คะ Ş-r-e---ê---xwa-im. Ş________ d________ Ş-r-e-e-ê d-x-a-i-. ------------------- Şorbeyekê dixwazim. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ของหวาน ครับ / คะ Şî---a-iye-ê di----i-. Ş___________ d________ Ş-r-n-y-y-k- d-x-a-i-. ---------------------- Şîrînayiyekê dixwazim. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ไอศกรีมใส่วิฟครีม ครับ / คะ B----şîr- bi ---m--------i-. B________ b_ k____ d________ B-r-e-î-a b- k-e-a d-x-a-i-. ---------------------------- Berfeşîra bi krema dixwazim. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ผลไม้หรือชีส ครับ / คะ F-kî û p-n-- -i-----m. F___ û p____ d________ F-k- û p-n-r d-x-a-i-. ---------------------- Fêkî û penîr dixwazim. 0
เราต้องการทานอาหารเช้า Em-di---z----aş---bix---. E_ d_______ t____ b______ E- d-x-a-i- t-ş-ê b-x-i-. ------------------------- Em dixwazin taştê bixwin. 0
เราต้องการทานอาหารกลางวัน Em---r-v-n--di--az--. E_ f_______ d________ E- f-r-v-n- d-x-a-i-. --------------------- Em firavînê dixwazin. 0
เราต้องการทานอาหารเย็น E--ş--ê di--a---. E_ ş___ d________ E- ş-v- d-x-a-i-. ----------------- Em şîvê dixwazin. 0
อาหารเช้ารับเป็นอะไรดี ครับ / คะ? H-n-di--a-tê----çi dix-----? H__ d_ t____ d_ ç_ d________ H-n d- t-ş-ê d- ç- d-x-a-i-? ---------------------------- Hûn di taştê de çi dixwazin? 0
ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหม ครับ / ค่ะ? Rî-a--û-sa----î-a--i-m--î? R____ û s________ b_ m____ R-ç-l û s-n-e-î-a b- m-s-? -------------------------- Rîçal û sandewîça bi masî? 0
ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหม ครับ / คะ? T-s-a-b--s---s - pe-î-? T____ b_ s____ û p_____ T-s-a b- s-s-s û p-n-r- ----------------------- Tosta bi sosîs û penîr? 0
ไข่ลวกไหม ครับ / คะ? E- h-ka-k---n-iye? E_ h___ k_________ E- h-k- k-l-n-i-e- ------------------ Ev hêka kelandiye? 0
ไข่ดาวไหม ครับ / คะ? H--ek- -- -ûn de? H_____ d_ r__ d__ H-k-k- d- r-n d-? ----------------- Hêkeka di rûn de? 0
ออมเล็ทไหม ครับ / คะ? H--e-û-e-? H_________ H-k-r-n-k- ---------- Hêkerûnek? 0
ขอโยเกิร์ตอีกหนึ่งถ้วย ครับ / ค่ะ J- k----- --e -e --stek- di- jî. J_ k_____ x__ r_ m______ d__ j__ J- k-r-m- x-e r- m-s-e-î d-n j-. -------------------------------- Ji kerema xwe re mastekî din jî. 0
ขอเกลือและพริกไทยด้วย ครับ / ค่ะ J----re-a xwe r---i----din j---w- û-î-ot. J_ k_____ x__ r_ p____ d__ j_ x__ û î____ J- k-r-m- x-e r- p-ç-k d-n j- x-ê û î-o-. ----------------------------------------- Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot. 0
ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้ว ครับ / ค่ะ J----rema-xw- -e--skane-e-d-- jî av. J_ k_____ x__ r_ î_______ d__ j_ a__ J- k-r-m- x-e r- î-k-n-k- d-n j- a-. ------------------------------------ Ji kerema xwe re îskaneke din jî av. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -