คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 3   »   ku Li restoranê 3

31 [สามสิบเอ็ด]

ที่ร้านอาหาร 3

ที่ร้านอาหาร 3

31 [sî û yek]

Li restoranê 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เคิร์ด (กุรมันชี) เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อยากได้ออเดิร์ฟ ครับ / คะ M-ze-e-- di-wazi-. M_______ d________ M-z-y-k- d-x-a-i-. ------------------ Mezeyekê dixwazim. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้สลัด ครับ / คะ Sele-e---ê-di-w-zim. S_________ d________ S-l-t-y-k- d-x-a-i-. -------------------- Seleteyekê dixwazim. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ซุป ครับ / คะ Şo--eyek--d-x-az-m. Ş________ d________ Ş-r-e-e-ê d-x-a-i-. ------------------- Şorbeyekê dixwazim. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ของหวาน ครับ / คะ Şî---ay---k- di-wa--m. Ş___________ d________ Ş-r-n-y-y-k- d-x-a-i-. ---------------------- Şîrînayiyekê dixwazim. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ไอศกรีมใส่วิฟครีม ครับ / คะ B-r-----a bi-k---a--ixw--im. B________ b_ k____ d________ B-r-e-î-a b- k-e-a d-x-a-i-. ---------------------------- Berfeşîra bi krema dixwazim. 0
ผม / ดิฉัน อยากได้ผลไม้หรือชีส ครับ / คะ Fêkî û-pen-----xw-zim. F___ û p____ d________ F-k- û p-n-r d-x-a-i-. ---------------------- Fêkî û penîr dixwazim. 0
เราต้องการทานอาหารเช้า E- dixwazin t-ş-ê---x-i-. E_ d_______ t____ b______ E- d-x-a-i- t-ş-ê b-x-i-. ------------------------- Em dixwazin taştê bixwin. 0
เราต้องการทานอาหารกลางวัน E- fir-v-n- --xw---n. E_ f_______ d________ E- f-r-v-n- d-x-a-i-. --------------------- Em firavînê dixwazin. 0
เราต้องการทานอาหารเย็น Em--î-----xw--i-. E_ ş___ d________ E- ş-v- d-x-a-i-. ----------------- Em şîvê dixwazin. 0
อาหารเช้ารับเป็นอะไรดี ครับ / คะ? H-n -i---şt- -- ç----x-----? H__ d_ t____ d_ ç_ d________ H-n d- t-ş-ê d- ç- d-x-a-i-? ---------------------------- Hûn di taştê de çi dixwazin? 0
ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหม ครับ / ค่ะ? Rî--l-- sa--ewîça b--m---? R____ û s________ b_ m____ R-ç-l û s-n-e-î-a b- m-s-? -------------------------- Rîçal û sandewîça bi masî? 0
ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหม ครับ / คะ? T-sta-bi-sosîs - ---îr? T____ b_ s____ û p_____ T-s-a b- s-s-s û p-n-r- ----------------------- Tosta bi sosîs û penîr? 0
ไข่ลวกไหม ครับ / คะ? E- -ê----e--n-i--? E_ h___ k_________ E- h-k- k-l-n-i-e- ------------------ Ev hêka kelandiye? 0
ไข่ดาวไหม ครับ / คะ? Hê-e---d--rûn-d-? H_____ d_ r__ d__ H-k-k- d- r-n d-? ----------------- Hêkeka di rûn de? 0
ออมเล็ทไหม ครับ / คะ? H--e-ûnek? H_________ H-k-r-n-k- ---------- Hêkerûnek? 0
ขอโยเกิร์ตอีกหนึ่งถ้วย ครับ / ค่ะ Ji---r-m--x-- re -a-t-kî d-- --. J_ k_____ x__ r_ m______ d__ j__ J- k-r-m- x-e r- m-s-e-î d-n j-. -------------------------------- Ji kerema xwe re mastekî din jî. 0
ขอเกลือและพริกไทยด้วย ครับ / ค่ะ J--k------xwe--e piç-k d-n jî-x---û-î-ot. J_ k_____ x__ r_ p____ d__ j_ x__ û î____ J- k-r-m- x-e r- p-ç-k d-n j- x-ê û î-o-. ----------------------------------------- Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot. 0
ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้ว ครับ / ค่ะ J----re---xwe-----skanek--din-j--a-. J_ k_____ x__ r_ î_______ d__ j_ a__ J- k-r-m- x-e r- î-k-n-k- d-n j- a-. ------------------------------------ Ji kerema xwe re îskaneke din jî av. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -