คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 3   »   be У рэстаране 3

31 [สามสิบเอ็ด]

ที่ร้านอาหาร 3

ที่ร้านอาหาร 3

31 [трыццаць адзін]

31 [trytstsats’ adzіn]

У рэстаране 3

U restarane 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย เบลารุส เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อยากได้ออเดิร์ฟ ครับ / คะ Я-хаце- бы-- х-ц-л--б- -а-у---. Я х____ б_ / х_____ б_ з_______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-к-с-у- ------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы закуску. 0
Y--k---se- ---/--h-ts--a -y-za----u. Y_ k______ b_ / k_______ b_ z_______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-k-s-u- ------------------------------------ Ya khatseu by / khatsela by zakusku.
ผม / ดิฉัน อยากได้สลัด ครับ / คะ Я х--еў-бы - ----ла -ы с-ла--. Я х____ б_ / х_____ б_ с______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- с-л-т-. ------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы салату. 0
Ya -h-t--u -y / kha-s-l- -- s-l-t-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-l-t-. ----------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by salatu.
ผม / ดิฉัน อยากได้ซุป ครับ / คะ Я ---е- б- / х----------у-. Я х____ б_ / х_____ б_ с___ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- с-п- --------------------------- Я хацеў бы / хацела бы суп. 0
Ya---a-s-u--y-- k--t--l- -y-s-p. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s___ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-p- -------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by sup.
ผม / ดิฉัน อยากได้ของหวาน ครับ / คะ Я ха-е--б--/ хацел- б----сер-. Я х____ б_ / х_____ б_ д______ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- д-с-р-. ------------------------------ Я хацеў бы / хацела бы дэсерт. 0
Ya kh---e--b--/ kh-----a by -es--t. Y_ k______ b_ / k_______ b_ d______ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- d-s-r-. ----------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by desert.
ผม / ดิฉัน อยากได้ไอศกรีมใส่วิฟครีม ครับ / คะ Я -ацеў-б- / х----- бы-м-ро-а-а- з---рш-а--. Я х____ б_ / х_____ б_ м________ з в________ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- м-р-ж-н-е з в-р-к-м-. -------------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы марожанае з вяршкамі. 0
Ya --atseu by---k------a----maro-h-na- --v---shk-m-. Y_ k______ b_ / k_______ b_ m_________ z v__________ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- m-r-z-a-a- z v-a-s-k-m-. ---------------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by marozhanae z vyarshkamі.
ผม / ดิฉัน อยากได้ผลไม้หรือชีส ครับ / คะ Я х------- /-ха-ела--ы с--а---у-аб-----. Я х____ б_ / х_____ б_ с_______ а__ с___ Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- с-д-в-н- а-о с-р- ---------------------------------------- Я хацеў бы / хацела бы садавіну або сыр. 0
Y- ----s----y-/----ts-la-b---adavіnu-a-o -yr. Y_ k______ b_ / k_______ b_ s_______ a__ s___ Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- s-d-v-n- a-o s-r- --------------------------------------------- Ya khatseu by / khatsela by sadavіnu abo syr.
เราต้องการทานอาหารเช้า М- ха-елі ---асне-аць. М_ х_____ б п_________ М- х-ц-л- б п-с-е-а-ь- ---------------------- Мы хацелі б паснедаць. 0
My kh-t-e---------e--t-’. M_ k_______ b p__________ M- k-a-s-l- b p-s-e-a-s-. ------------------------- My khatselі b pasnedats’.
เราต้องการทานอาหารกลางวัน Мы----ел--- --а-е-аць. М_ х_____ б п_________ М- х-ц-л- б п-а-е-а-ь- ---------------------- Мы хацелі б паабедаць. 0
My--hatsel--b pa-----ts’. M_ k_______ b p__________ M- k-a-s-l- b p-a-e-a-s-. ------------------------- My khatselі b paabedats’.
เราต้องการทานอาหารเย็น Мы---целі б --вя-э----. М_ х_____ б п__________ М- х-ц-л- б п-в-ч-р-ц-. ----------------------- Мы хацелі б павячэраць. 0
M- k-atselі b -a-y--h--ats’. M_ k_______ b p_____________ M- k-a-s-l- b p-v-a-h-r-t-’- ---------------------------- My khatselі b pavyacherats’.
อาหารเช้ารับเป็นอะไรดี ครับ / คะ? Шт- Вы ---ел--б-на с-яда-ак? Ш__ В_ х_____ б н_ с________ Ш-о В- х-ц-л- б н- с-я-а-а-? ---------------------------- Што Вы хацелі б на сняданак? 0
Sht--Vy --a-s--і-- n- --ya----k? S___ V_ k_______ b n_ s_________ S-t- V- k-a-s-l- b n- s-y-d-n-k- -------------------------------- Shto Vy khatselі b na snyadanak?
ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหม ครับ / ค่ะ? Б----кі з--авідл-- - --д--? Б______ з п_______ і м_____ Б-л-ч-і з п-в-д-а- і м-д-м- --------------------------- Булачкі з павідлам і мёдам? 0
B-l---k------vі-lam - -e-a-? B_______ z p_______ і m_____ B-l-c-k- z p-v-d-a- і m-d-m- ---------------------------- Bulachkі z pavіdlam і medam?
ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหม ครับ / คะ? То-ты-- ка-ба--й-і ---а-? Т____ з к_______ і с_____ Т-с-ы з к-ў-а-о- і с-р-м- ------------------------- Тосты з каўбасой і сырам? 0
Tosty-z k-u-asoy-і---r--? T____ z k_______ і s_____ T-s-y z k-u-a-o- і s-r-m- ------------------------- Tosty z kaubasoy і syram?
ไข่ลวกไหม ครับ / คะ? В-ра-------а? В______ я____ В-р-н-е я-к-? ------------- Варанае яйка? 0
Va--n-e----ka? V______ y_____ V-r-n-e y-y-a- -------------- Varanae yayka?
ไข่ดาวไหม ครับ / คะ? Яе-н-? Я_____ Я-ч-ю- ------ Яечню? 0
Y-ye-h-y-? Y_________ Y-y-c-n-u- ---------- Yayechnyu?
ออมเล็ทไหม ครับ / คะ? Амлет? А_____ А-л-т- ------ Амлет? 0
Am--t? A_____ A-l-t- ------ Amlet?
ขอโยเกิร์ตอีกหนึ่งถ้วย ครับ / ค่ะ Ка-і-ласк-,-па----- я-ч--ёг-рт-. К___ л_____ п______ я___ ё______ К-л- л-с-а- п-д-й-е я-ч- ё-у-т-. -------------------------------- Калі ласка, падайце яшчэ ёгурту. 0
K-l- la--a, p-d-y--- y-----e y-g--t-. K___ l_____ p_______ y______ y_______ K-l- l-s-a- p-d-y-s- y-s-c-e y-g-r-u- ------------------------------------- Kalі laska, padaytse yashche yogurtu.
ขอเกลือและพริกไทยด้วย ครับ / ค่ะ Ка-- --ск-,--а-а-ц- ---э --л- і пе-ц-. К___ л_____ п______ я___ с___ і п_____ К-л- л-с-а- п-д-й-е я-ч- с-л- і п-р-у- -------------------------------------- Калі ласка, падайце яшчэ солі і перцу. 0
K--і-l----, -aday--------c-- --lі-----rt-u. K___ l_____ p_______ y______ s___ і p______ K-l- l-s-a- p-d-y-s- y-s-c-e s-l- і p-r-s-. ------------------------------------------- Kalі laska, padaytse yashche solі і pertsu.
ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้ว ครับ / ค่ะ К-----ас-а- -а--йце --ч----л-нк---ады. К___ л_____ п______ я___ ш______ в____ К-л- л-с-а- п-д-й-е я-ч- ш-л-н-у в-д-. -------------------------------------- Калі ласка, падайце яшчэ шклянку вады. 0
Ka-і--a-k-,--ad--tse---sh-h---h----nku-va-y. K___ l_____ p_______ y______ s________ v____ K-l- l-s-a- p-d-y-s- y-s-c-e s-k-y-n-u v-d-. -------------------------------------------- Kalі laska, padaytse yashche shklyanku vady.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -