คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 3   »   mk Во ресторан 3

31 [สามสิบเอ็ด]

ที่ร้านอาหาร 3

ที่ร้านอาหาร 3

31 [триесет и еден]

31 [triyesyet i yedyen]

Во ресторан 3

Vo ryestoran 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย มาซีโดเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อยากได้ออเดิร์ฟ ครับ / คะ Ја- -и ---а--/ са--ла-едн---редја--ње. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ п__________ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- п-е-ј-д-њ-. -------------------------------------- Јас би сакал / сакала едно предјадење. 0
Јas b- -ak---/ s--ala y-d-- -ry---adye---. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ p_____________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o p-y-d-a-y-њ-e- ------------------------------------------ Јas bi sakal / sakala yedno pryedјadyeњye.
ผม / ดิฉัน อยากได้สลัด ครับ / คะ Ј-с-б--с---л --са--л- е--- --л-та. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с______ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-л-т-. ---------------------------------- Јас би сакал / сакала една салата. 0
Ј-s-b--s-ka- ---ak--a----n----la-a. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s______ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-l-t-. ----------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna salata.
ผม / ดิฉัน อยากได้ซุป ครับ / คะ Ј-с----с-ка--- с---ла----а -упа. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-п-. -------------------------------- Јас би сакал / сакала една супа. 0
Ј---bi saka- - sak--- -e----s-o-a. Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s_____ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a s-o-a- ---------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedna soopa.
ผม / ดิฉัน อยากได้ของหวาน ครับ / คะ Ја- би са-а--- с----а еде--д-се--. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ д______ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- д-с-р-. ---------------------------------- Јас би сакал / сакала еден десерт. 0
Ј-s-bi --k-l-/ -a---a -edy-n-d-esy-r-. Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ d________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- d-e-y-r-. -------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedyen dyesyert.
ผม / ดิฉัน อยากได้ไอศกรีมใส่วิฟครีม ครับ / คะ Ј-с би-с-к-- --с-кал---д-н сладо--д-со ----. Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с_______ с_ ш____ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- с-а-о-е- с- ш-а-. -------------------------------------------- Јас би сакал / сакала еден сладолед со шлаг. 0
Ј-s ---sak-l-- s-k-la-ye-ye---------ed-s----la-u. Ј__ b_ s____ / s_____ y_____ s________ s_ s______ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- s-a-o-y-d s- s-l-g-. ------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedyen sladolyed so shlagu.
ผม / ดิฉัน อยากได้ผลไม้หรือชีส ครับ / คะ Ј-- -- --ка--- с-ка-- --о-је--ли---р--е. Ј__ б_ с____ / с_____ о_____ и__ с______ Ј-с б- с-к-л / с-к-л- о-о-ј- и-и с-р-њ-. ---------------------------------------- Јас би сакал / сакала овошје или сирење. 0
Ј---b--s-k---- s---l- ov---јy- il--s---eњy-. Ј__ b_ s____ / s_____ o_______ i__ s________ Ј-s b- s-k-l / s-k-l- o-o-h-y- i-i s-r-e-y-. -------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala ovoshјye ili siryeњye.
เราต้องการทานอาหารเช้า Н-- са-а----- п-ј--увам-. Н__ с_____ д_ п__________ Н-е с-к-м- д- п-ј-д-в-м-. ------------------------- Ние сакаме да појадуваме. 0
N-----a--m-- ------ad---a-ye. N___ s______ d_ p____________ N-y- s-k-m-e d- p-ј-d-o-a-y-. ----------------------------- Niye sakamye da poјadoovamye.
เราต้องการทานอาหารกลางวัน Н-е -ак-----а--учам-. Н__ с_____ д_ р______ Н-е с-к-м- д- р-ч-м-. --------------------- Ние сакаме да ручаме. 0
N--- s---mye--a r-ocham-e. N___ s______ d_ r_________ N-y- s-k-m-e d- r-o-h-m-e- -------------------------- Niye sakamye da roochamye.
เราต้องการทานอาหารเย็น Ни- с-к-м--д---е-е---е. Н__ с_____ д_ в________ Н-е с-к-м- д- в-ч-р-м-. ----------------------- Ние сакаме да вечераме. 0
N-ye saka-y- -- -yec-ye----e. N___ s______ d_ v____________ N-y- s-k-m-e d- v-e-h-e-a-y-. ----------------------------- Niye sakamye da vyechyeramye.
อาหารเช้ารับเป็นอะไรดี ครับ / คะ? Шт---а-ате-----ој---к? Ш__ с_____ з_ п_______ Ш-о с-к-т- з- п-ј-д-к- ---------------------- Што сакате за појадок? 0
Shto-saka--e--a---јad-k? S___ s______ z_ p_______ S-t- s-k-t-e z- p-ј-d-k- ------------------------ Shto sakatye za poјadok?
ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหม ครับ / ค่ะ? Л----њ--со м------д - --д? Л______ с_ м_______ и м___ Л-п-и-а с- м-р-а-а- и м-д- -------------------------- Лепчиња со мармалад и мед? 0
Lye-chi-- s---arm-l-d-- --ed? L________ s_ m_______ i m____ L-e-c-i-a s- m-r-a-a- i m-e-? ----------------------------- Lyepchiњa so marmalad i myed?
ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหม ครับ / คะ? То-т с- к-л-----и -и--њ-? Т___ с_ к______ и с______ Т-с- с- к-л-а-и и с-р-њ-? ------------------------- Тост со колбаси и сирење? 0
Tos- s- k-lba-- i ---y-њye? T___ s_ k______ i s________ T-s- s- k-l-a-i i s-r-e-y-? --------------------------- Tost so kolbasi i siryeњye?
ไข่ลวกไหม ครับ / คะ? Едно в-р--о--а-ц-? Е___ в_____ ј_____ Е-н- в-р-н- ј-ј-е- ------------------ Едно варено јајце? 0
Y-dn- va-ye-o јaј-zye? Y____ v______ ј_______ Y-d-o v-r-e-o ј-ј-z-e- ---------------------- Yedno varyeno јaјtzye?
ไข่ดาวไหม ครับ / คะ? Едно --ј-е-н- ок-? Е___ ј____ н_ о___ Е-н- ј-ј-е н- о-о- ------------------ Едно јајце на око? 0
Y-----ј-јt--- n--o-o? Y____ ј______ n_ o___ Y-d-o ј-ј-z-e n- o-o- --------------------- Yedno јaјtzye na oko?
ออมเล็ทไหม ครับ / คะ? Е-е- омл-т? Е___ о_____ Е-е- о-л-т- ----------- Еден омлет? 0
Ye-yen -m----? Y_____ o______ Y-d-e- o-l-e-? -------------- Yedyen omlyet?
ขอโยเกิร์ตอีกหนึ่งถ้วย ครับ / ค่ะ Мол--- -ште е-е---о---т. М_____ у___ е___ ј______ М-л-м- у-т- е-е- ј-г-р-. ------------------------ Молам, уште еден јогурт. 0
M-lam,----hty- --dy-- ј--uo-r-. M_____ o______ y_____ ј________ M-l-m- o-s-t-e y-d-e- ј-g-o-r-. ------------------------------- Molam, ooshtye yedyen јoguoort.
ขอเกลือและพริกไทยด้วย ครับ / ค่ะ Мо-----уш-е-с-л-и -иб--. М_____ у___ с__ и б_____ М-л-м- у-т- с-л и б-б-р- ------------------------ Молам, уште сол и бибер. 0
Molam, ----t----ol i--i-y-r. M_____ o______ s__ i b______ M-l-m- o-s-t-e s-l i b-b-e-. ---------------------------- Molam, ooshtye sol i bibyer.
ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้ว ครับ / ค่ะ М-лам-----е---н--ч-ша во--. М_____ у___ е___ ч___ в____ М-л-м- у-т- е-н- ч-ш- в-д-. --------------------------- Молам, уште една чаша вода. 0
Molam, -os--y- -------has-a-v-d-. M_____ o______ y____ c_____ v____ M-l-m- o-s-t-e y-d-a c-a-h- v-d-. --------------------------------- Molam, ooshtye yedna chasha voda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -