คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 3   »   uk В ресторані 3

31 [สามสิบเอ็ด]

ที่ร้านอาหาร 3

ที่ร้านอาหาร 3

31 [тридцять один]

31 [trydtsyatʹ odyn]

В ресторані 3

V restorani 3

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ยูเครน เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อยากได้ออเดิร์ฟ ครับ / คะ Я-хо-у -ак-ску. Я х___ з_______ Я х-ч- з-к-с-у- --------------- Я хочу закуску. 0
YA-k-ochu --k-sku. Y_ k_____ z_______ Y- k-o-h- z-k-s-u- ------------------ YA khochu zakusku.
ผม / ดิฉัน อยากได้สลัด ครับ / คะ Я -очу-с---т. Я х___ с_____ Я х-ч- с-л-т- ------------- Я хочу салат. 0
Y- k--ch- sa---. Y_ k_____ s_____ Y- k-o-h- s-l-t- ---------------- YA khochu salat.
ผม / ดิฉัน อยากได้ซุป ครับ / คะ Я-хочу-суп. Я х___ с___ Я х-ч- с-п- ----------- Я хочу суп. 0
Y----o--- --p. Y_ k_____ s___ Y- k-o-h- s-p- -------------- YA khochu sup.
ผม / ดิฉัน อยากได้ของหวาน ครับ / คะ Я --чу-десерт. Я х___ д______ Я х-ч- д-с-р-. -------------- Я хочу десерт. 0
YA--hoc-u des-rt. Y_ k_____ d______ Y- k-o-h- d-s-r-. ----------------- YA khochu desert.
ผม / ดิฉัน อยากได้ไอศกรีมใส่วิฟครีม ครับ / คะ Я-хоч- мор--и-о-з -ер-ка-и. Я х___ м_______ з в________ Я х-ч- м-р-з-в- з в-р-к-м-. --------------------------- Я хочу морозиво з вершками. 0
Y----o-hu--or---v- ---er-hkam-. Y_ k_____ m_______ z v_________ Y- k-o-h- m-r-z-v- z v-r-h-a-y- ------------------------------- YA khochu morozyvo z vershkamy.
ผม / ดิฉัน อยากได้ผลไม้หรือชีส ครับ / คะ Я ---- -р---и -б- --р. Я х___ ф_____ а__ с___ Я х-ч- ф-у-т- а-о с-р- ---------------------- Я хочу фрукти або сир. 0
YA--h--hu---uk-y -----y-. Y_ k_____ f_____ a__ s___ Y- k-o-h- f-u-t- a-o s-r- ------------------------- YA khochu frukty abo syr.
เราต้องการทานอาหารเช้า М------м- --ід---. М_ х_____ с_______ М- х-ч-м- с-і-а-и- ------------------ Ми хочемо снідати. 0
M--k-o-hemo--ni---y. M_ k_______ s_______ M- k-o-h-m- s-i-a-y- -------------------- My khochemo snidaty.
เราต้องการทานอาหารกลางวัน М--хоч--о ---д--и. М_ х_____ о_______ М- х-ч-м- о-і-а-и- ------------------ Ми хочемо обідати. 0
My---oche------d--y. M_ k_______ o_______ M- k-o-h-m- o-i-a-y- -------------------- My khochemo obidaty.
เราต้องการทานอาหารเย็น М--хочем- -е-еря-и. М_ х_____ в________ М- х-ч-м- в-ч-р-т-. ------------------- Ми хочемо вечеряти. 0
M--khoc-em---e--e-y-t-. M_ k_______ v__________ M- k-o-h-m- v-c-e-y-t-. ----------------------- My khochemo vecheryaty.
อาหารเช้ารับเป็นอะไรดี ครับ / คะ? Щ--В--х---т- ----н--анок? Щ_ В_ х_____ н_ с________ Щ- В- х-ч-т- н- с-і-а-о-? ------------------------- Що Ви хочете на сніданок? 0
S--h---y ----h-t--n- sn------? S____ V_ k_______ n_ s________ S-c-o V- k-o-h-t- n- s-i-a-o-? ------------------------------ Shcho Vy khochete na snidanok?
ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหม ครับ / ค่ะ? Бу-о-ку-з-марме------- м-д-м? Б______ з м_________ і м_____ Б-л-ч-у з м-р-е-а-о- і м-д-м- ----------------------------- Булочку з мармеладом і медом? 0
Bu-oc--- z m-r----------med--? B_______ z m_________ i m_____ B-l-c-k- z m-r-e-a-o- i m-d-m- ------------------------------ Bulochku z marmeladom i medom?
ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหม ครับ / คะ? То-т --ковб-с-- і сиро-? Т___ з к_______ і с_____ Т-с- з к-в-а-о- і с-р-м- ------------------------ Тост з ковбасою і сиром? 0
Tos-----o-b--oy------ro-? T___ z k________ i s_____ T-s- z k-v-a-o-u i s-r-m- ------------------------- Tost z kovbasoyu i syrom?
ไข่ลวกไหม ครับ / คะ? Ва---е я-це? В_____ я____ В-р-н- я-ц-? ------------ Варене яйце? 0
V--e-e-y-y-t--? V_____ y______ V-r-n- y-y-t-e- --------------- Varene yay̆tse?
ไข่ดาวไหม ครับ / คะ? Яє-н-? Я_____ Я-ч-ю- ------ Яєчню? 0
Y-y-----u? Y_________ Y-y-c-n-u- ---------- Yayechnyu?
ออมเล็ทไหม ครับ / คะ? Ом--т? О_____ О-л-т- ------ Омлет? 0
O--et? O_____ O-l-t- ------ Omlet?
ขอโยเกิร์ตอีกหนึ่งถ้วย ครับ / ค่ะ Б-д--л-ска, ---------. Б__________ щ_ й______ Б-д---а-к-, щ- й-г-р-. ---------------------- Будь-ласка, ще йогурт. 0
B--ʹ--ask-- --c-- y----rt. B__________ s____ y̆______ B-d---a-k-, s-c-e y-o-u-t- -------------------------- Budʹ-laska, shche y̆ohurt.
ขอเกลือและพริกไทยด้วย ครับ / ค่ะ Б--ь----к-, щ- с--- і -е-е--. Б__________ щ_ с___ і п______ Б-д---а-к-, щ- с-л- і п-р-ц-. ----------------------------- Будь-ласка, ще сіль і перець. 0
Bu---l-s----s-che-s-lʹ-- peretsʹ. B__________ s____ s___ i p_______ B-d---a-k-, s-c-e s-l- i p-r-t-ʹ- --------------------------------- Budʹ-laska, shche silʹ i peretsʹ.
ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้ว ครับ / ค่ะ Б-дь-ла-к-, -е-ск-я-ку во--. Б__________ щ_ с______ в____ Б-д---а-к-, щ- с-л-н-у в-д-. ---------------------------- Будь-ласка, ще склянку води. 0
B-d---a-ka,-s-c-- --l--n-u-v-dy. B__________ s____ s_______ v____ B-d---a-k-, s-c-e s-l-a-k- v-d-. -------------------------------- Budʹ-laska, shche sklyanku vody.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -