| เขียน |
लिखना
लि__
ल-ख-ा
-----
लिखना
0
l--hana
l______
l-k-a-a
-------
likhana
|
|
| เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ |
उस-े एक पत-र-ल-खा
उ__ ए_ प__ लि_
उ-न- ए- प-्- ल-ख-
-----------------
उसने एक पत्र लिखा
0
u--n- -k -atr --k-a
u____ e_ p___ l____
u-a-e e- p-t- l-k-a
-------------------
usane ek patr likha
|
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ
उसने एक पत्र लिखा
usane ek patr likha
|
| และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ |
और उस-े ए----र-- -िखा
औ_ उ__ ए_ का__ लि_
औ- उ-न- ए- क-र-ड ल-ख-
---------------------
और उसने एक कार्ड लिखा
0
a------n---k---ard-lik-a
a__ u____ e_ k____ l____
a-r u-a-e e- k-a-d l-k-a
------------------------
aur usane ek kaard likha
|
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ
और उसने एक कार्ड लिखा
aur usane ek kaard likha
|
| อ่าน |
प---ा
प__
प-़-ा
-----
पढ़ना
0
pa-h-na
p______
p-d-a-a
-------
padhana
|
|
| เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ |
उसने-ए----्-ि-- प-ी
उ__ ए_ प___ प_
उ-न- ए- प-्-ि-ा प-ी
-------------------
उसने एक पत्रिका पढ़ी
0
u-an---- -atri-- pa---e
u____ e_ p______ p_____
u-a-e e- p-t-i-a p-d-e-
-----------------------
usane ek patrika padhee
|
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ
उसने एक पत्रिका पढ़ी
usane ek patrika padhee
|
| และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม |
औ- उसने-ए- ---्----ढ़ी
औ_ उ__ ए_ पु___ प_
औ- उ-न- ए- प-स-त- प-ी
---------------------
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
0
aur----n--ek pust-- -adh-e
a__ u____ e_ p_____ p_____
a-r u-a-e e- p-s-a- p-d-e-
--------------------------
aur usane ek pustak padhee
|
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
aur usane ek pustak padhee
|
| หยิบ |
ले-ा
ले_
ल-न-
----
लेना
0
l--a
l___
l-n-
----
lena
|
|
| เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน |
उसने-एक सिगरे- -ी
उ__ ए_ सि___ ली
उ-न- ए- स-ग-े- ल-
-----------------
उसने एक सिगरेट ली
0
us-n- ---sigar-t---e
u____ e_ s______ l__
u-a-e e- s-g-r-t l-e
--------------------
usane ek sigaret lee
|
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน
उसने एक सिगरेट ली
usane ek sigaret lee
|
| เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น |
उ--- च---े--का ए--ट--ड- ल--ा
उ__ चॉ___ का ए_ टु__ लि_
उ-न- च-क-े- क- ए- ट-क-ा ल-य-
----------------------------
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
0
u--n- ch--alet-ka -k--ukada -i-a
u____ c_______ k_ e_ t_____ l___
u-a-e c-o-a-e- k- e- t-k-d- l-y-
--------------------------------
usane chokalet ka ek tukada liya
|
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
usane chokalet ka ek tukada liya
|
| เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ |
वह -े-फ़ा -ा, ----- व- ---द---थी
व_ बे__ था_ ले__ व_ व___ थी
व- ब-व-ा थ-, ल-क-न व- व-ा-ा- थ-
-------------------------------
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
0
v-- --vaf---ha, --kin v-h---fa-da-r---ee
v__ b_____ t___ l____ v__ v________ t___
v-h b-v-f- t-a- l-k-n v-h v-f-a-a-r t-e-
----------------------------------------
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
|
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
vah bevafa tha, lekin vah vafaadaar thee
|
| เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน |
व- आ-सी -ा, ल-कि- वह म-नत--थी
व_ आ__ था_ ले__ व_ म___ थी
व- आ-स- थ-, ल-क-न व- म-न-ी थ-
-----------------------------
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
0
vah-a-la-ee--ha, le-in --h-ma------e th-e
v__ a______ t___ l____ v__ m________ t___
v-h a-l-s-e t-a- l-k-n v-h m-h-n-t-e t-e-
-----------------------------------------
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
|
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
vah aalasee tha, lekin vah mahanatee thee
|
| เขาจน แต่เธอรวย |
व-----ब-था,--े-िन वह---व-- थी
व_ ग__ था_ ले__ व_ ध___ थी
व- ग-ी- थ-, ल-क-न व- ध-व-न थ-
-----------------------------
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
0
vah--ar-e- --a----k-n --- --an--aan--hee
v__ g_____ t___ l____ v__ d________ t___
v-h g-r-e- t-a- l-k-n v-h d-a-a-a-n t-e-
----------------------------------------
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
|
เขาจน แต่เธอรวย
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
vah gareeb tha, lekin vah dhanavaan thee
|
| เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ |
उसक- --स --से नहीं --, ब-्क- उ--पर-कर्ज़ थे
उ__ पा_ पै_ न_ थे_ ब__ उ_ प_ क__ थे
उ-क- प-स प-स- न-ी- थ-, ब-्-ि उ- प- क-्- थ-
------------------------------------------
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
0
u-ake p--- -ais- ----n---e, b-lki -- par-k----t-e
u____ p___ p____ n____ t___ b____ u_ p__ k___ t__
u-a-e p-a- p-i-e n-h-n t-e- b-l-i u- p-r k-r- t-e
-------------------------------------------------
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
|
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
usake paas paise nahin the, balki us par karz the
|
| เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย |
उ-क- -ौभ---य--ह-- था, --्-- दु-्भा-----ा
उ__ सौ___ न_ था_ ब__ दु____ था
उ-क- स-भ-ग-य न-ी- थ-, ब-्-ि द-र-भ-ग-य थ-
----------------------------------------
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
0
us-k----u-ha--y---hin-t--,--a--- du-bh---- t-a
u____ s________ n____ t___ b____ d________ t__
u-a-a s-u-h-a-y n-h-n t-a- b-l-i d-r-h-a-y t-a
----------------------------------------------
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
|
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
usaka saubhaagy nahin tha, balki durbhaagy tha
|
| เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว |
उ--े --स स-ल-ा --ी--थी, बल-कि -सफल-ा थी
उ__ पा_ स___ न_ थी_ ब__ अ____ थी
उ-क- प-स स-ल-ा न-ी- थ-, ब-्-ि अ-फ-त- थ-
---------------------------------------
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
0
usa----aa- --p----t- -a-in thee- -al-i -----a-at- t--e
u____ p___ s________ n____ t____ b____ a_________ t___
u-a-e p-a- s-p-a-a-a n-h-n t-e-, b-l-i a-a-h-l-t- t-e-
------------------------------------------------------
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
|
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
usake paas saphalata nahin thee, balki asaphalata thee
|
| เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ |
व- -ंत---ट---ी---ा ब---ि --ं--ष-ट--ा
व_ सं___ न_ था ब__ अ____ था
व- स-त-ष-ट न-ी- थ- ब-्-ि अ-ं-ु-्- थ-
------------------------------------
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
0
v------tu-h- --h-n------a--- a-antu--t --a
v__ s_______ n____ t__ b____ a________ t__
v-h s-n-u-h- n-h-n t-a b-l-i a-a-t-s-t t-a
------------------------------------------
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
|
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
vah santusht nahin tha balki asantusht tha
|
| เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ |
व- --- -ह-ं-थ---ब------ुख---ा
व_ खु_ न_ था_ ब__ दु_ था
व- ख-श न-ी- थ-, ब-्-ि द-ख- थ-
-----------------------------
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
0
v-h kh----n---n-th------ki-du---e-tha
v__ k____ n____ t___ b____ d_____ t__
v-h k-u-h n-h-n t-a- b-l-i d-k-e- t-a
-------------------------------------
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
|
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
vah khush nahin tha, balki dukhee tha
|
| เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร |
वह--ुशी- ---ं -ा--ब------ूखा--ा
व_ सु__ न_ था_ ब__ रू_ था
व- स-श-ल न-ी- थ-, ब-्-ि र-ख- थ-
-------------------------------
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
0
vah--ush-el n---n-t-a,--a-ki-rook-a -ha
v__ s______ n____ t___ b____ r_____ t__
v-h s-s-e-l n-h-n t-a- b-l-i r-o-h- t-a
---------------------------------------
vah susheel nahin tha, balki rookha tha
|
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
vah susheel nahin tha, balki rookha tha
|