คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   ad БлэкIыгъэ шъуашэр 1

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

81 [тIокIиплIырэ зырэ]

81 [tIokIiplIyrje zyrje]

БлэкIыгъэ шъуашэр 1

BljekIygje shuashjer 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ภาษาอะดีเกยา เล่น มากกว่า
เขียน т--н т___ т-э- ---- тхэн 0
t---n t____ t-j-n ----- thjen
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ А--(---л-ф-г-- -и--мэ ы---щты--. А_ (__________ п_____ ы_________ А- (-ъ-л-ф-г-) п-с-м- ы-х-щ-ы-ъ- -------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ. 0
Ash--(-ul-yg)--is'-je --h--h----. A___ (_______ p______ y__________ A-h- (-u-f-g- p-s-m-e y-h-s-h-y-. --------------------------------- Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ Ы-I- а----зыл--ы--)-откр--к- ы-хыщ--г-. Ы___ а_ (__________ о_______ ы_________ Ы-I- а- (-з-л-ф-г-) о-к-ы-к- ы-х-щ-ы-ъ- --------------------------------------- ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ. 0
Y--- ash- -b--lf-g- o-k--------t--sh--yg. Y___ a___ (________ o________ y__________ Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-. ----------------------------------------- YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
อ่าน е-ж-н е____ е-ж-н ----- еджэн 0
e--h--n e______ e-z-j-n ------- edzhjen
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ А- -хъул-ф-г------на- --эрэ-п-I-рэм -----тыгъ. А_ (__________ ж_____ х____________ е_________ А- (-ъ-л-ф-г-) ж-р-а- х-э-э-п-I-р-м е-ж-щ-ы-ъ- ---------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ. 0
A- (-u-fy-)--h--nal-hjer----k----e- e-z---s----g. A_ (_______ z______ h______________ e____________ A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-. ------------------------------------------------- Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม А- ---ы-ъф-----т--лъ еджэщ--гъ. А_ (__________ т____ е_________ А- (-з-л-ф-г-) т-ы-ъ е-ж-щ-ы-ъ- ------------------------------- Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ. 0
A--(-zyl-----thyl e--h-esh-ty-. A_ (________ t___ e____________ A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-. ------------------------------- Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
หยิบ ш-эн ш___ ш-э- ---- штэн 0
s---en s_____ s-t-e- ------ shtjen
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน Ащ -хъул-ф-г---ту-------шт-г-. А_ (__________ т______ ы______ А- (-ъ-л-ф-г-) т-т-н-р ы-т-г-. ------------------------------ Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ. 0
As-- ----fyg) tu--n-- ys-t--. A___ (_______ t______ y______ A-h- (-u-f-g- t-t-n-r y-h-a-. ----------------------------- Ashh (hulfyg) tutynyr yshtag.
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น 4-;---бз-л--ы-ъ) --кол-- -ак-ыр -ш-а-ъ. 4___ (__________ ш______ т_____ ы______ 4-;- (-з-л-ф-г-) ш-к-л-д т-к-ы- ы-т-г-. --------------------------------------- 40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ. 0
Ash--(b--lfyg) --o-o--d takyr--shtag. A___ (________ s_______ t____ y______ A-h- (-z-l-y-) s-o-o-a- t-k-r y-h-a-. ------------------------------------- Ashh (bzylfyg) shokolad takyr yshtag.
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ Ащ-(-ъу-ъ----- ш-ы-къ-г-- ---ъыгъ--,--у а- (--ы-ъ-ы-ъ--фэшъы--ъа-ъ. А_ (__________ ш_________ х_________ а_ а_ (__________ ф___________ А- (-ъ-л-ф-г-] ш-ы-к-а-ъ- х-л-ы-ъ-п- а- а- (-з-л-ф-г-) ф-ш-ы-к-а-ъ- ------------------------------------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ] шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ. 0
A--h--hu----)--h--kagje-h-elygj--- a- ar--bzyl-yg---j--------. A___ (_______ s________ h_________ a_ a_ (________ f__________ A-h- (-u-f-g- s-y-k-g-e h-e-y-j-p- a- a- (-z-l-y-) f-e-h-p-a-. -------------------------------------------------------------- Ashh (hulfyg) shypkagje hjelygjep, au ar (bzylfyg) fjeshypkag.
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน Ар--хъулъф-гъ- -ъ-ь-----г-,--- ар (-з-л--ы--- хъупхъ---э. А_ (__________ ш___________ а_ а_ (__________ х__________ А- (-ъ-л-ф-г-] ш-х-а-ы-а-ъ- а- а- (-з-л-ф-г-) х-у-х-а-ъ-. --------------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ] шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ. 0
A--------g)-s-h'--yn--, -u a---bz-lf--)--u-h-gj-. A_ (_______ s__________ a_ a_ (________ h________ A- (-u-f-g- s-h-a-y-a-, a- a- (-z-l-y-) h-p-a-j-. ------------------------------------------------- Ar (hulfyg) shh'ahynag, au ar (bzylfyg) huphagje.
เขาจน แต่เธอรวย Ар (х-ул-ф-г-----ьам---а-ъ--а- -р (б-ы-ъф--ъ) -а-г-э. А_ (__________ т___________ а_ а_ (__________ б______ А- (-ъ-л-ф-г-] т-ь-м-к-а-ъ- а- а- (-з-л-ф-г-) б-и-ъ-. ----------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ] тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ. 0
Ar-(hul-y-) --'-mykIa----u----(---lf----ba-g--. A_ (_______ t__________ a_ a_ (________ b______ A- (-u-f-g- t-'-m-k-a-, a- a- (-z-l-y-) b-i-j-. ----------------------------------------------- Ar (hulfyg) th'amykIag, au ar (bzylfyg) baigje.
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ А--(х----ф--ъ)-а---э -Iа---п,--I-ф-х-р--ел--г--х--ах-. А_ (__________ а____ и_______ ч_______ т________ н____ А- (-ъ-л-ф-г-) а-ъ-э и-а-ъ-п- ч-ы-э-э- т-л-ы-ъ-х н-х-. ------------------------------------------------------ Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь. 0
As-h -h--fyg) a----j----ag-e-,-chI-f-e-jer t-l-gj-----h-. A___ (_______ a______ i_______ c__________ t_______ n____ A-h- (-u-f-g- a-s-h-e i-a-j-p- c-I-f-e-j-r t-l-g-e- n-h-. --------------------------------------------------------- Ashh (hulfyg) ahshhje iIagjep, chIyfjehjer telygjeh nah'.
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย Ащ (х-у-ъфыг---н--ып и-агъ-----а---ы--ъ--- -а-ь. А_ (__________ н____ и_______ н___________ н____ А- (-ъ-л-ф-г-) н-с-п и-а-ъ-п- н-с-п-н-ъ-г- н-х-. ------------------------------------------------ Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь. 0
A-hh (--l---) --sy- -I--j-p, --sy------------. A___ (_______ n____ i_______ n__________ n____ A-h- (-u-f-g- n-s-p i-a-j-p- n-s-p-n-h-g n-h-. ---------------------------------------------- Ashh (hulfyg) nasyp iIagjep, nasypynchag nah'.
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว Ащ-(---------- гъ-хъа--э иIаг-эп--г---ъ-----чъа------ь. А_ (__________ г________ и_______ г______________ н____ А- (-ъ-л-ф-г-) г-э-ъ-г-э и-а-ъ-п- г-э-ъ-г-э-ч-а-ъ н-х-. ------------------------------------------------------- Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь. 0
A--h-(hulfy-- -jehagje i-a-je-, ----jegje--ha--n---. A___ (_______ g_______ i_______ g_____________ n____ A-h- (-u-f-g- g-e-a-j- i-a-j-p- g-e-j-g-e-c-a- n-h-. ---------------------------------------------------- Ashh (hulfyg) gjehagje iIagjep, gjehjegjenchag nah'.
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ А--(х-улъфы----р-за-ъэ-, -э-энчъэ нахь. А_ (__________ р________ р_______ н____ А- (-ъ-л-ф-г-) р-з-г-э-, р-з-н-ъ- н-х-. --------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь. 0
Ar (h-lfyg- rj----je-- -jez--nch-e--a-'. A_ (_______ r_________ r__________ n____ A- (-u-f-g- r-e-a-j-p- r-e-j-n-h-e n-h-. ---------------------------------------- Ar (hulfyg) rjezagjep, rjezjenchje nah'.
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ А- (хъу-ъф--ъ)-н---п-----г-э----а----нч-а-- н-хь. А_ (__________ н______________ н___________ н____ А- (-ъ-л-ф-г-) н-с-п-ш-у-г-э-, н-с-п-н-ъ-г- н-х-. ------------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь. 0
Ar ----fy-) n--y----I---j----n-----n-ha- n--'. A_ (_______ n_______________ n__________ n____ A- (-u-f-g- n-s-p-s-I-a-j-p- n-s-p-n-h-g n-h-. ---------------------------------------------- Ar (hulfyg) nasypyshIuagjep, nasypynchag nah'.
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร А---х-----ыг-) г-----ъ--, -о-ьын--а-ъ н---. А_ (__________ г_________ г__________ н____ А- (-ъ-л-ф-г-) г-х-ы-ъ-п- г-х-ы-ч-а-ъ н-х-. ------------------------------------------- Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь. 0
Ar (-u----- g-h'y--e-----h'y------n-h-. A_ (_______ g_________ g_________ n____ A- (-u-f-g- g-h-y-j-p- g-h-y-c-a- n-h-. --------------------------------------- Ar (hulfyg) goh'ygjep, goh'ynchag nah'.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -