| เขียน |
लिह-णे
लि__
ल-ह-ण-
------
लिहिणे
0
l----ē
l_____
l-h-ṇ-
------
lihiṇē
|
|
| เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ |
त्-ान- -क --्- -ि-िल-.
त्__ ए_ प__ लि___
त-य-न- ए- प-्- ल-ह-ल-.
----------------------
त्याने एक पत्र लिहिले.
0
tyā-----a--atra-li---ē.
t____ ē__ p____ l______
t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-.
-----------------------
tyānē ēka patra lihilē.
|
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ
त्याने एक पत्र लिहिले.
tyānē ēka patra lihilē.
|
| และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ |
ति-े----क--्--ल---ल-.
ति_ ए_ का__ लि___
त-न- ए- क-र-ड ल-ह-ल-.
---------------------
तिने एक कार्ड लिहिले.
0
T-n---ka---r-a-lihilē.
T___ ē__ k____ l______
T-n- ē-a k-r-a l-h-l-.
----------------------
Tinē ēka kārḍa lihilē.
|
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ
तिने एक कार्ड लिहिले.
Tinē ēka kārḍa lihilē.
|
| อ่าน |
व-चणे
वा__
व-च-े
-----
वाचणे
0
V-c--ē
V_____
V-c-ṇ-
------
Vācaṇē
|
|
| เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ |
त--ा-े -क -ियत---ि---ा-ले.
त्__ ए_ नि_____ वा___
त-य-न- ए- न-य-क-ल-क व-च-े-
--------------------------
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
0
t-ā-ē ē-- --y-tak---k------l-.
t____ ē__ n___________ v______
t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-.
------------------------------
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
|
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
|
| และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม |
आणि---ने-एक-प--्त- -ाचल-.
आ_ ति_ ए_ पु___ वा___
आ-ि त-न- ए- प-स-त- व-च-े-
-------------------------
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
0
Ā-i--in- ēka--ust--a v-----.
Ā__ t___ ē__ p______ v______
Ā-i t-n- ē-a p-s-a-a v-c-l-.
----------------------------
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
|
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
|
| หยิบ |
घ--े
घे_
घ-ण-
----
घेणे
0
G--ṇē
G____
G-ē-ē
-----
Ghēṇē
|
|
| เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน |
त--ा-े ए- स-ग-रेट -----.
त्__ ए_ सि___ घे___
त-य-न- ए- स-ग-र-ट घ-त-ी-
------------------------
त्याने एक सिगारेट घेतली.
0
t-ānē --a-s-gārēṭ- -hē-a--.
t____ ē__ s_______ g_______
t-ā-ē ē-a s-g-r-ṭ- g-ē-a-ī-
---------------------------
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
|
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน
त्याने एक सिगारेट घेतली.
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
|
| เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น |
तिन- चॉ-ल---- -- तु--ा------.
ति_ चॉ____ ए_ तु__ घे___
त-न- च-क-े-च- ए- त-क-ा घ-त-ा-
-----------------------------
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
0
T-n- --ka--ṭac- -----ukaḍ- g-ē-al-.
T___ c_________ ē__ t_____ g_______
T-n- c-k-l-ṭ-c- ē-a t-k-ḍ- g-ē-a-ā-
-----------------------------------
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
|
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
|
| เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ |
त- -ेईमान-ह--ा- प- ती -्---ा-ि- ---ी.
तो बे___ हो__ प_ ती प्____ हो__
त- ब-ई-ा- ह-त-, प- त- प-र-म-ण-क ह-त-.
-------------------------------------
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
0
Tō -----āna--ōt-,---ṇ- tī pr-m-ṇ--- hō-ī.
T_ b_______ h____ p___ t_ p________ h____
T- b-'-m-n- h-t-, p-ṇ- t- p-ā-ā-i-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
|
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
|
| เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน |
त----शी---त-,-पण -ी -े--ती-होत-.
तो आ__ हो__ प_ ती मे___ हो__
त- आ-श- ह-त-, प- त- म-ह-त- ह-त-.
--------------------------------
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
0
Tō-āḷ-ś- hōt-- paṇ--t---ēhanat--h--ī.
T_ ā____ h____ p___ t_ m_______ h____
T- ā-a-ī h-t-, p-ṇ- t- m-h-n-t- h-t-.
-------------------------------------
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
|
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
|
| เขาจน แต่เธอรวย |
तो -र-- ---ा- -- त- श-री-ंत हो-ी.
तो ग__ हो__ प_ ती श्___ हो__
त- ग-ी- ह-त-, प- त- श-र-म-त ह-त-.
---------------------------------
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
0
Tō-g--īb- h-tā------ tī ś--m--ta-hōtī.
T_ g_____ h____ p___ t_ ś_______ h____
T- g-r-b- h-t-, p-ṇ- t- ś-ī-a-t- h-t-.
--------------------------------------
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
|
เขาจน แต่เธอรวย
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
|
| เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ |
त-य-च-य---े-प-से न--ह-े, फक्त-क-्---ो-े.
त्_____ पै_ न____ फ__ क__ हो__
त-य-च-य-क-े प-स- न-्-त-, फ-्- क-्- ह-त-.
----------------------------------------
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
0
T-ā-y-kaḍē---isē --v---ē,--h-k-- -ar-a hōt-.
T_________ p____ n_______ p_____ k____ h____
T-ā-y-k-ḍ- p-i-ē n-v-a-ē- p-a-t- k-r-a h-t-.
--------------------------------------------
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
|
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
|
| เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย |
त--ा---ाक----ु-ै----्ह-े,----त---र्दै-----े.
त्_____ सु__ न____ फ__ दु___ हो__
त-य-च-य-क-े स-द-व न-्-त-, फ-्- द-र-द-व ह-त-.
--------------------------------------------
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
0
Tyācyāk-ḍ- sudaiva -a--atē,-ph---- --rd-iva--ōtē.
T_________ s______ n_______ p_____ d_______ h____
T-ā-y-k-ḍ- s-d-i-a n-v-a-ē- p-a-t- d-r-a-v- h-t-.
-------------------------------------------------
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
|
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
|
| เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว |
त-य----ाकड- -श नव्-ते, फ----अपय--हो-े.
त्_____ य_ न____ फ__ अ___ हो__
त-य-च-य-क-े य- न-्-त-, फ-्- अ-य- ह-त-.
--------------------------------------
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
0
T---y----- -a-a-n--h--ē--ph-kta -p---ś---ō-ē.
T_________ y___ n_______ p_____ a______ h____
T-ā-y-k-ḍ- y-ś- n-v-a-ē- p-a-t- a-a-a-a h-t-.
---------------------------------------------
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
|
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
|
| เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ |
त- -ंतुष्- नव्-त---त---स--ु--ट --त-.
तो सं___ न____ त_ अ____ हो__
त- स-त-ष-ट न-्-त-, त- अ-ं-ु-्- ह-त-.
------------------------------------
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
0
Tō-san---ṭ- n----t----a-a-a---tuṣ-- h-t-.
T_ s_______ n_______ t___ a________ h____
T- s-n-u-ṭ- n-v-a-ā- t-r- a-a-t-ṣ-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
|
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
|
| เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ |
तो----द- नव्--ा, त- ---स-ह-ता.
तो आ__ न____ त_ उ__ हो__
त- आ-ं-ी न-्-त-, त- उ-ा- ह-त-.
------------------------------
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
0
Tō-āna--- na--at---tar- u--sa ----.
T_ ā_____ n_______ t___ u____ h____
T- ā-a-d- n-v-a-ā- t-r- u-ā-a h-t-.
-----------------------------------
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
|
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
|
| เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร |
त-----्रीपू-्ण-नव-ह----त----रभ-वा---हो-ा.
तो मै_____ न____ त_ वै____ हो__
त- म-त-र-प-र-ण न-्-त-, त- व-र-ा-ा-ा ह-त-.
-----------------------------------------
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
0
T- --i--īp--ṇ- -av-atā- tar- --irabhāvāc- h-t-.
T_ m__________ n_______ t___ v___________ h____
T- m-i-r-p-r-a n-v-a-ā- t-r- v-i-a-h-v-c- h-t-.
-----------------------------------------------
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
|
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
|