คู่มือสนทนา

th อดีตกาล 1   »   ur ‫ماضی 1‬

81 [แปดสิบเอ็ด]

อดีตกาล 1

อดีตกาล 1

‫81 [اکیاسی]‬

ikiyasi

‫ماضی 1‬

maazi

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย อูรดู เล่น มากกว่า
เขียน ‫ل--نا‬ ‫______ ‫-ک-ن-‬ ------- ‫لکھنا‬ 0
lik--a l_____ l-k-n- ------ likhna
เขาได้เขียนจดหมายหนึ่งฉบับ ‫-س-نے ا-ک-خط لک-ا -‬ ‫__ ن_ ا__ خ_ ل___ -_ ‫-س ن- ا-ک خ- ل-ھ- -- --------------------- ‫اس نے ایک خط لکھا -‬ 0
i--ne ai--k-a--l---- - i_ n_ a__ k___ l____ - i- n- a-k k-a- l-k-a - ---------------------- is ne aik khat likha -
และเธอได้เขียนการ์ดหนึ่งใบ ‫----ا---ے ای---ارڈ ل-ھ- -‬ ‫___ ا_ ن_ ا__ ک___ ل___ -_ ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ر- ل-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کارڈ لکھا -‬ 0
a-r ------a----a-- l---a - a__ i_ n_ a__ c___ l____ - a-r i- n- a-k c-r- l-k-a - -------------------------- aur is ne aik card likha -
อ่าน ‫---نا‬ ‫______ ‫-ڑ-ن-‬ ------- ‫پڑھنا‬ 0
parh-a p_____ p-r-n- ------ parhna
เขาได้อ่านนิตยสารหนึ่งฉบับ ‫ا--نے-ا------زین ---ا -‬ ‫__ ن_ ا__ م_____ پ___ -_ ‫-س ن- ا-ک م-گ-ی- پ-ھ- -- ------------------------- ‫اس نے ایک میگزین پڑھا -‬ 0
is--- aik-----z-n--pa--a-- i_ n_ a__ m_______ p____ - i- n- a-k m-g-z-n- p-r-a - -------------------------- is ne aik magazine parha -
และเธอได้อ่านหนังสือหนึ่งเล่ม ‫اور -- -ے-----کتاب پ--ی -‬ ‫___ ا_ ن_ ا__ ک___ پ___ -_ ‫-و- ا- ن- ا-ک ک-ا- پ-ھ- -- --------------------------- ‫اور اس نے ایک کتاب پڑھی -‬ 0
a-- is ne-a-k--i---b parhi - a__ i_ n_ a__ k_____ p____ - a-r i- n- a-k k-t-a- p-r-i - ---------------------------- aur is ne aik kitaab parhi -
หยิบ ‫لینا‬ ‫_____ ‫-ی-ا- ------ ‫لینا‬ 0
l-na l___ l-n- ---- lena
เขาได้หยิบบุหรี่หนึ่งมวน ‫-- -- -یک---ر-ٹ ل---‬ ‫__ ن_ ا__ س____ ل_ -_ ‫-س ن- ا-ک س-ر-ٹ ل- -- ---------------------- ‫اس نے ایک سگریٹ لی -‬ 0
is-ne--i-----re-t---i-- i_ n_ a__ c_______ l_ - i- n- a-k c-g-e-t- l- - ----------------------- is ne aik cigrette li -
เธอได้หยิบช็อคโกแล็ตหนึ่งชิ้น ‫-- -ے -یک----ل-- -ی -‬ ‫__ ن_ ا__ چ_____ ل_ -_ ‫-س ن- ا-ک چ-ک-ی- ل- -- ----------------------- ‫اس نے ایک چوکلیٹ لی -‬ 0
i---- aik ---- i_ n_ a__ l_ - i- n- a-k l- - -------------- is ne aik li -
เขาไม่ซื่อสัตย์ แต่เธอซื่อสัตย์ ‫وہ--------ھا لی-ن ---وف--ار-ت----‬ ‫__ ب____ ت__ ل___ و_ و_____ ت__ -_ ‫-ہ ب-و-ا ت-ا ل-ک- و- و-ا-ا- ت-ی -- ----------------------------------- ‫وہ بےوفا تھا لیکن وہ وفادار تھی -‬ 0
w-- --f-da- n--- t-- --k-n -oh-wa---ar---- - w__ w______ n___ t__ l____ w__ w______ t__ - w-h w-f-d-r n-h- t-a l-k-n w-h w-f-d-r t-i - -------------------------------------------- woh wafadar nahi tha lekin woh wafadar thi -
เขาขี้เกียจ แต่เธอขยัน ‫وہ----ل تھ- لیک---- -ح-ت- تھ- -‬ ‫__ ک___ ت__ ل___ و_ م____ ت__ -_ ‫-ہ ک-ہ- ت-ا ل-ک- و- م-ن-ی ت-ی -- --------------------------------- ‫وہ کاہل تھا لیکن وہ محنتی تھی -‬ 0
w-h k-ah-l t-a--ekin--oh mehna-i---- - w__ k_____ t__ l____ w__ m______ t__ - w-h k-a-i- t-a l-k-n w-h m-h-a-i t-i - -------------------------------------- woh kaahil tha lekin woh mehnati thi -
เขาจน แต่เธอรวย ‫و- غ--ب---- لی-ن وہ ا----تھ---‬ ‫__ غ___ ت__ ل___ و_ ا___ ت__ -_ ‫-ہ غ-ی- ت-ا ل-ک- و- ا-ی- ت-ی -- -------------------------------- ‫وہ غریب تھا لیکن وہ امیر تھی -‬ 0
w-h ghar-eb-t-a lek-n-----Am--r-t---- w__ g______ t__ l____ w__ A____ t__ - w-h g-a-e-b t-a l-k-n w-h A-e-r t-i - ------------------------------------- woh ghareeb tha lekin woh Ameer thi -
เขาไม่มีเงิน มีแต่หนี้ ‫-س-ے پ---------ہی- تھ--ب-ک- قر-- -‬ ‫____ پ__ پ___ ن___ ت__ ب___ ق___ -_ ‫-س-ے پ-س پ-س- ن-ی- ت-ے ب-ک- ق-ض- -- ------------------------------------ ‫اسکے پاس پیسے نہیں تھے بلکہ قرضے -‬ 0
u--ay p--s p--sa- -a-i -ha---a--a- -ar--y-- u____ p___ p_____ n___ t___ b_____ q_____ - u-k-y p-a- p-i-a- n-h- t-a- b-l-a- q-r-a- - ------------------------------------------- uskay paas paisay nahi thay balkay qarzay -
เขาไม่มีโชคดี มีแต่โชคร้าย ‫وہ--و- -س----ہی----ا-بل------ق--- -‬ ‫__ خ__ ق___ ن___ ت__ ب___ ب_ ق___ -_ ‫-ہ خ-ش ق-م- ن-ی- ت-ا ب-ک- ب- ق-م- -- ------------------------------------- ‫وہ خوش قسمت نہیں تھا بلکہ بد قسمت -‬ 0
woh----s---i-m-----h- --- -al----b-d q-smat-- w__ k____ q_____ n___ t__ b_____ b__ q_____ - w-h k-u-h q-s-a- n-h- t-a b-l-a- b-d q-s-a- - --------------------------------------------- woh khush qismat nahi tha balkay bad qismat -
เขาไม่ประสบความสำเร็จ มีแต่ความล้มเหลว ‫ا-- -ا----ی-ن--ں--ل- -----ن-----ی--‬ ‫___ ک______ ن___ م__ ب___ ن_ ک___ -_ ‫-س- ک-م-ا-ی ن-ی- م-ی ب-ک- ن- ک-م- -- ------------------------------------- ‫اسے کامیابی نہیں ملی بلکہ نا کامی -‬ 0
u-a--k-m---- na-- mi-i-ba-ka-----k--m--- u___ k______ n___ m___ b_____ n_ k____ - u-a- k-m-a-i n-h- m-l- b-l-a- n- k-a-i - ---------------------------------------- usay kamyabi nahi mili balkay na kaami -
เขาไม่เคยพอใจ มีแต่ไม่พอใจ ‫----ط--ین نہ-- ت----ل-ہ غ-- ---ع----‬ ‫__ م_____ ن___ ت__ ب___ غ__ م_____ -_ ‫-ہ م-م-ی- ن-ی- ت-ا ب-ک- غ-ر م-م-ی- -- -------------------------------------- ‫وہ مطمعین نہیں تھا بلکہ غیر مطمعین -‬ 0
woh -ah- -ha---------ha-r-- w__ n___ t__ b_____ g____ - w-h n-h- t-a b-l-a- g-a-r - --------------------------- woh nahi tha balkay ghair -
เขาไม่มีความสุข มีแต่ความทุกข์ ‫-ہ خ------ں-ت-ا -لک- ن--خ-ش -‬ ‫__ خ__ ن___ ت__ ب___ ن_ خ__ -_ ‫-ہ خ-ش ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- خ-ش -- ------------------------------- ‫وہ خوش نہیں تھا بلکہ نا خوش -‬ 0
wo--------n-hi -ha ----a- -- k---h - w__ k____ n___ t__ b_____ n_ k____ - w-h k-u-h n-h- t-a b-l-a- n- k-u-h - ------------------------------------ woh khush nahi tha balkay na khush -
เขาไม่เป็นมิตรกับใคร มีแต่ไม่เป็นมิตร ‫و----ربا- --ی---ھا ب-ک---- مہ-ب-ن -‬ ‫__ م_____ ن___ ت__ ب___ ن_ م_____ -_ ‫-ہ م-ر-ا- ن-ی- ت-ا ب-ک- ن- م-ر-ا- -- ------------------------------------- ‫وہ مہربان نہیں تھا بلکہ نا مہربان -‬ 0
wo--m---r-an-nahi tha --lkay -a-m---rban-- w__ m_______ n___ t__ b_____ n_ m_______ - w-h m-h-r-a- n-h- t-a b-l-a- n- m-h-r-a- - ------------------------------------------ woh meharban nahi tha balkay na meharban -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -