คู่มือสนทนา

th ในโรงแรม-การมาถึง   »   hi होटल में आगमन

27 [ยี่สิบเจ็ด]

ในโรงแรม-การมาถึง

ในโรงแรม-การมาถึง

२७ [सत्ताईस]

27 [sattaees]

होटल में आगमन

hotal mein aagaman

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮินดี เล่น มากกว่า
คุณมีห้องว่างไหม ครับ / คะ? क्-ा-आप क- यहाँ कमरा-खा-- -ै? क्_ आ_ के य_ क__ खा_ है_ क-य- आ- क- य-ा- क-र- ख-ल- ह-? ----------------------------- क्या आप के यहाँ कमरा खाली है? 0
k-a-aap-ke yah-a- k-ma-a-kh-ale---a-? k__ a__ k_ y_____ k_____ k______ h___ k-a a-p k- y-h-a- k-m-r- k-a-l-e h-i- ------------------------------------- kya aap ke yahaan kamara khaalee hai?
ผม / ดิฉัน จองห้องแล้ว ครับ / คะ म--ने-एक कमरा आरक्षित क--ा था मैं_ ए_ क__ आ____ कि_ था म-ं-े ए- क-र- आ-क-ष-त क-य- थ- ----------------------------- मैंने एक कमरा आरक्षित किया था 0
main----k-k--a-- aa--k--it-k-y---ha m_____ e_ k_____ a________ k___ t__ m-i-n- e- k-m-r- a-r-k-h-t k-y- t-a ----------------------------------- mainne ek kamara aarakshit kiya tha
ผม / ดิฉัน ชื่อมิลเลอร์ ครับ / คะ म--- ना- म----र--ै मे_ ना_ मु___ है म-र- न-म म-ल-ल- ह- ------------------ मेरा नाम मुल्लर है 0
me-- -a-- -ullar -ai m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-a- h-i -------------------- mera naam mullar hai
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องเดี่ยว ครับ / คะ मुझे-ए- कम-------ए मु_ ए_ क__ चा__ म-झ- ए- क-र- च-ह-ए ------------------ मुझे एक कमरा चाहिए 0
muj-e e--k------cha-hie m____ e_ k_____ c______ m-j-e e- k-m-r- c-a-h-e ----------------------- mujhe ek kamara chaahie
ผม / ดิฉัน ต้องการห้องคู่ ครับ / คะ मुझ--द--ल--ो--के--िए ---ा च-हिए मु_ दो लो_ के लि_ क__ चा__ म-झ- द- ल-ग-ं क- ल-ए क-र- च-ह-ए ------------------------------- मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए 0
m-j-- do---g---k- l----ama-- ch--hie m____ d_ l____ k_ l__ k_____ c______ m-j-e d- l-g-n k- l-e k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------ mujhe do logon ke lie kamara chaahie
ห้องราคาคืนละเท่าไหร่ ครับ / คะ? ए- -------लि--क--े-क- कितन- ---ग-? ए_ रा_ के लि_ क__ का कि__ ल___ ए- र-त क- ल-ए क-र- क- क-त-ा ल-े-ा- ---------------------------------- एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा? 0
ek--aa- -e---e--ama-- k- ki-an---a---a? e_ r___ k_ l__ k_____ k_ k_____ l______ e- r-a- k- l-e k-m-r- k- k-t-n- l-g-g-? --------------------------------------- ek raat ke lie kamare ka kitana lagega?
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีห้องน้ำ ครับ / คะ म--- स-न-न--ह--े स-थ ए--कमरा च---ए मु_ स्____ के सा_ ए_ क__ चा__ म-झ- स-न-न-ृ- क- स-थ ए- क-र- च-ह-ए ---------------------------------- मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए 0
m-jh- sn-ana--- -e---at- e--kam-r- -haa--e m____ s________ k_ s____ e_ k_____ c______ m-j-e s-a-n-g-h k- s-a-h e- k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------------ mujhe snaanagrh ke saath ek kamara chaahie
ผม / ดิฉัน อยากได้ห้องที่มีฝักบัว ครับ / คะ मु-े-श----के--ाथ ए---मर- -ाह-ए मु_ शा__ के सा_ ए_ क__ चा__ म-झ- श-व- क- स-थ ए- क-र- च-ह-ए ------------------------------ मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए 0
mujhe-sh--va--ke-s---h----kama-- c--a-ie m____ s______ k_ s____ e_ k_____ c______ m-j-e s-a-v-r k- s-a-h e- k-m-r- c-a-h-e ---------------------------------------- mujhe shaavar ke saath ek kamara chaahie
ผม / ดิฉัน ขอดูห้องได้ไหม ครับ / คะ? क्-ा-मैं-क-रा---ख---ता /-सकत- हूँ? क्_ मैं क__ दे_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं क-र- द-ख स-त- / स-त- ह-ँ- ---------------------------------- क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ? 0
kya -a-n k-mara--ek--s-k-ta---s-k--e- -o--? k__ m___ k_____ d___ s_____ / s______ h____ k-a m-i- k-m-r- d-k- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? ------------------------------------------- kya main kamara dekh sakata / sakatee hoon?
ที่นี้มีโรงรถไหม ครับ / คะ? क--- -हाँ--ै-----ै? क्_ य_ गै__ है_ क-य- य-ा- ग-र-ज ह-? ------------------- क्या यहाँ गैरेज है? 0
ky- y-h-an gai-ej --i? k__ y_____ g_____ h___ k-a y-h-a- g-i-e- h-i- ---------------------- kya yahaan gairej hai?
ที่นี้มี ตู้นิรภัย ไหม ครับ / คะ? क-य--य-ा--तिजोरी-ह-? क्_ य_ ति__ है_ क-य- य-ा- त-ज-र- ह-? -------------------- क्या यहाँ तिजोरी है? 0
k-- -ahaan tijor-e---i? k__ y_____ t______ h___ k-a y-h-a- t-j-r-e h-i- ----------------------- kya yahaan tijoree hai?
ที่นี้มี เครื่องแฟกซ์ ไหมครับ / คะ? क्-ा य-ाँ--ै--स---? क्_ य_ फै__ है_ क-य- य-ा- फ-क-स ह-? ------------------- क्या यहाँ फैक्स है? 0
k-a-y-h--n p---ks ha-? k__ y_____ p_____ h___ k-a y-h-a- p-a-k- h-i- ---------------------- kya yahaan phaiks hai?
ดี ผม / ดิฉัน เอาห้องนี้ ครับ / ค่ะ अच-छ--मैं-क-र- ल-ता / ल-ती-ह-ँ अ__ मैं क__ ले_ / ले_ हूँ अ-्-ा म-ं क-र- ल-त- / ल-त- ह-ँ ------------------------------ अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ 0
a-hch-- ma-n-k-m-ra---t- / --te- -oon a______ m___ k_____ l___ / l____ h___ a-h-h-a m-i- k-m-r- l-t- / l-t-e h-o- ------------------------------------- achchha main kamara leta / letee hoon
นี่กุญแจห้อง ครับ / ค่ะ य----बी--ँ --ं ये चा__ हैं य- च-ब-य-ँ ह-ं -------------- ये चाबीयाँ हैं 0
ye-----------n----n y_ c__________ h___ y- c-a-b-e-a-n h-i- ------------------- ye chaabeeyaan hain
นี่กระเป๋าเดินทาง ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ यह-मे-- साम-न है य_ मे_ सा__ है य- म-र- स-म-न ह- ---------------- यह मेरा सामान है 0
y---mer- s-a---n h-i y__ m___ s______ h__ y-h m-r- s-a-a-n h-i -------------------- yah mera saamaan hai
บริการอาหารเช้ากี่โมง ครับ / คะ? नाश--ा कित-े बजे-ह--ा-है? ना__ कि__ ब_ हो_ है_ न-श-त- क-त-े ब-े ह-त- ह-? ------------------------- नाश्ता कितने बजे होता है? 0
n-asht--ki-a-e----e----a--ai? n______ k_____ b___ h___ h___ n-a-h-a k-t-n- b-j- h-t- h-i- ----------------------------- naashta kitane baje hota hai?
บริการอาหารกลางวันกี่โมง ครับ / คะ? दो----क-----ा -ि-न--बजे हो---ह-? दो___ का खा_ कि__ ब_ हो_ है_ द-प-र क- ख-न- क-त-े ब-े ह-त- ह-? -------------------------------- दोपहर का खाना कितने बजे होता है? 0
d-pa--- k--k----- -it-ne b-je-h--a h--? d______ k_ k_____ k_____ b___ h___ h___ d-p-h-r k- k-a-n- k-t-n- b-j- h-t- h-i- --------------------------------------- dopahar ka khaana kitane baje hota hai?
บริการอาหารเย็นกี่โมง ครับ / คะ? र-त-क--खाना---त-- -जे -ो-ा -ै? रा_ का खा_ कि__ ब_ हो_ है_ र-त क- ख-न- क-त-े ब-े ह-त- ह-? ------------------------------ रात का खाना कितने बजे होता है? 0
r--t-k----a-----it-n--ba-- ------a-? r___ k_ k_____ k_____ b___ h___ h___ r-a- k- k-a-n- k-t-n- b-j- h-t- h-i- ------------------------------------ raat ka khaana kitane baje hota hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -